"inglés y" - Translation from Spanish to Arabic

    • واﻻنكليزية
        
    • والإنكليزية
        
    • الإنكليزية
        
    • الانكليزية
        
    • بالانكليزية
        
    • واﻻنكليزي والروسي
        
    • بالإنكليزية
        
    • الإنجليزية و
        
    • والإنكليزي
        
    • اﻹنكليزية و
        
    • واﻹنكليزي والروسي
        
    • شبكة المياه والمرافق
        
    • الإنكليزي
        
    • اللغة اﻻنكليزية وإتاحتها
        
    • اللغة الأسبانية
        
    Idiomas: Ruso, inglés y francés. UN اللغات الروسية واﻹنكليزية والفرنسية المؤهلات العلمية
    La presente Acta se hace en dos originales en los idiomas francés, inglés y ruso. UN أعد هذا الاتفاق من نسختين أصليتين باللغات الفرنسية واﻹنكليزية والروسية.
    Habiendo adoptado el texto del Convenio Internacional del Cacao, 2001, en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, UN وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لسنة 2001 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    Habiendo establecido el texto del Convenio Internacional del Cacao, 2010 en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, UN وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    Todos están disponibles en inglés, y un gran número, también en francés y español. UN وجميعها متاحة باللغة الإنكليزية إضافة إلى عدد كبير منها متاح بالفرنسية والأسبانية.
    El manual se publicará en español y podría publicarse también en inglés y adaptarse a las necesidades de otras regiones. UN وسينشر هذا الكتيب باللغة اﻷسبانية، كما يمكن أن يتم إنتاجه باللغة الانكليزية وتكييفه مع حاجات المناطق اﻷخرى.
    Se publica en francés, inglés y ruso. UN وهي ثيقة متاحة بالانكليزية والفرنسية والروسية.
    Transmisiones radiotelefónicas en español, francés, inglés y portugués UN تغذية هاتفية إذاعية تبث باﻹسبانية واﻹنكليزية والبرتغالية والفرنسية
    La mayor parte de los documentos se distribuyen en los dos idiomas de trabajo del Tribunal (francés e inglés) y siempre que es posible en kinyarwanda también. UN ومعظم الوثائق متاحة بلغتي المحكمة الرسميتين الفرنسية واﻹنكليزية. وستترجم أيضا بعض الوثائق إلى الكينيارواندا.
    Las monografías que se están preparando se publicarán en inglés y español. UN ويجري إعداد ورقات البحث للنشر باللغتين اﻹسبانية واﻹنكليزية.
    Todos los documentos se publican en francés y en inglés y, en caso necesario, en kinyarwanda. UN ويصدر جميع هذه الوثائق بالفرنسية واﻹنكليزية وكذلك باللغة الكينيارواندية عند الاقتضاء.
    Habiendo establecido el texto del Convenio Internacional del Cacao, 2010 en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, UN وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    Japonés, inglés y conocimiento medio de francés UN اليابانية والإنكليزية ومعرفة متوسطة باللغة الفرنسية
    Las carpetas se publicaron en español, francés e inglés y fueron distribuidas gratuitamente. UN وقد نشرت هذه الملفات المتضمنة معلومات أساسية باللغات الفرنسية والإنكليزية والإسبانية ووزعت مجانا.
    iii) Idiomas de interpretación y traducción: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso; UN ' 3 ' لغات الترجمة الفورية والترجمة التحريرية: الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية؛
    Idiomas de trabajo: inglés y Bahasa Melayu UN لغات العمل الإنكليزية والبهاساميلايو شهادات التقدير
    En el nuevo plan, los profesores de inglés y de educación en valores preparan conjuntamente sus planes lectivos. UN وفي إطار منهاج التعليم الأساسي، يعمل مدرسو الإنكليزية وتعليم القيم معاً على إعداد خطط الدروس.
    Los cursos se han producido en inglés y se prevé traducirlos al francés y al español, si los fondos lo permiten. UN وقد تم إعداد الدروس باللغة الانكليزية ومن المزمع توفير ترجمات إلى اللغتين الاسبانية والفرنسية إذا سمح التمويل بذلك.
    En este contexto explica que su marido tiene unos conocimientos limitados del inglés y que no sabe leerlo ni escribirlo. UN وفي هذا السياق فهي تقول بأن معرفة زوجها باللغة الانكليزية محدودة وبأنه لا يستطيع كتابتها أو قراءتها.
    Se redactaron 18 informes en francés, 19 en inglés y 2 en árabe. UN وورد ثمانية عشر تقريراً منها بالفرنسية وتسعة عشر بالانكليزية واثنان بالعربية.
    El original del presente Convenio, cuyos textos [en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso] son igualmente auténticos, se depositará en poder [del Secretario General de las Naciones Unidas], que enviará copias certificadas del mismo a todos los Estados. UN يودع أصل هذه الاتفاقية، التي يتساوى نصها ]الاسباني واﻹنكليزي والروسي والصيني والعربي والفرنسي[ في الحجية، لدى ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[.
    El Convenio de París de 1960 por el que se creó la OCDE se firmó en inglés y francés. UN واتفاقية باريس لعام 1960 التي أُنشئت بموجبها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي موقَّعة بالإنكليزية والفرنسية.
    Cada estudiante con un diploma de escuela secundaria, suficiente inglés y conexión a Internet puede estudiar con nosotros. TED كل طالبٍ يحمل الشهادة الثانوية مع قدرٍ كافٍ من الإنجليزية و الاتصال بالشبكة يمكنه الدراسة معنا.
    2. El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 2- يتعين ايداع أصل هذه الاتفاقية، التي يتساوى نصها الإسباني والإنكليزي والروسي والصيني والعربي والفرنسي في الحجية، لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    – Producción de una serie de programas divididos en dos categorías de temas especiales: la mujer (104 programas en inglés y 24 en árabe, español y francés) y las Naciones Unidas con respecto a la cuestión de Palestina (en árabe, francés e inglés) (DMI); UN - إنتاج سلسلة من البرامج في اثنتين من الفئات المواضيعية الخاصة: المرأة )١٠٤ برامج باللغة اﻹنكليزية و ٤٢ برنامجا يصدر كل منها باللغات الاسبانية والعربية والفرنسية( واﻷمم المتحدة وقضية فلسطين )باللغات اﻹنكليزية والعربية والفرنسية( )شعبة وسائط اﻹعلام(.
    En el Territorio se publican varios semanarios en inglés y en samoano y el diario Samoa News. UN وهناك أيضا صحيفة يومية، هي " ساموانيوز " . زاي - شبكة المياه والمرافق
    [Hecho en español, francés, inglés y ruso, siendo la francesa la versión original.] UN [حرر بالإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية والنصان الإنكليزي والفرنسي هما النصان الأصليان.]
    Los idiomas de los períodos de sesiones serán: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN تكون اللغات العاملة للدورات هي اللغة الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more