"la última vez" - Translation from Spanish to Arabic

    • آخر مرة
        
    • آخر مرّة
        
    • أخر مرة
        
    • اخر مرة
        
    • المرة الأخيرة
        
    • المرة الماضية
        
    • المرة السابقة
        
    • آخر مره
        
    • اخر مره
        
    • آخر مَرّة
        
    • أخر مره
        
    • المرة الاخيرة
        
    • لآخر مرة
        
    • وآخر مرة
        
    • للمرة الأخيرة
        
    Creo que, desde la última vez que nos ocupamos de esto, el número de solicitantes ha aumentado en otros siete. UN ولقد قدمت سبع دول أخرى طلبات للانضمام منذ آخر مرة تم فيها تكريس بعض الوقت لهذه المسألة.
    Esta proporción no ha cambiado desde la última vez que el Consejo Económico y Social examinó el tema. UN ولم تتغير هذه النسبة منذ آخر مرة نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الموضوع.
    la última vez que se llevó a cabo esa elección para ambos cargos fue en el 27º período de sesiones del OSACT. UN وكانت هذه الانتخابات قد أُجريت آخر مرة في الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية فيما يخص نائب الرئيس والمقرر كليهما.
    Fue la última vez que estuvieron juntos antes de que Jesús fuera crucificado. Open Subtitles إنها آخر مرّة كانوا فيها سوية قبل أن يصلب السيد المسيح
    Dijiste mucho la última vez. Ahora te será más fácil entre amigos. Open Subtitles ستجدي الكثير لتقوليه . على غرار أخر مرة تحدثتى فيها
    Ésa fue, Lord Vader, la última vez que aparecieron en nuestras pantallas. Open Subtitles وهذا يا لورد فادور كان اخر مرة ظهروا فى مجالاتنا
    Esta es la última vez que intervendremos con relación a este tema como miembros electos del Consejo de Seguridad. UN هذه هي المرة الأخيرة التي سنتحدث فيها تحت هذا البند بصفتنا أعضاء منتخبين في مجلس الأمن.
    Afirma que esa fue la última vez que entró en la habitación Nº 52. UN ويدعي أن تلك كانت آخر مرة دخل فيها إلى الغرفة رقم 52.
    Solo piensen, ¿cuándo fue la última vez que vieron un comercial de Coca-Cola o cerveza mostrando gente de 85 años sonriendo? Nunca. TED فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا.
    ¿Cuándo fue la última vez que vieron entrevistas extensas con todos los que perdieron? TED متى كانت آخر مرة شاهدتم لقاءات مكثفة مع أي شخص خسر الرهان؟
    la última vez que como especie tuvimos la oportunidad de construir o hacer algo juntos con tanta gente fue en la antigüedad. TED آخر مرة تمكن فيها جنسنا من بناء أو فعل شيء ما معًا بكل هذا العدد كانت في العصور القديمة.
    Si se están preguntando ahora mismo cuándo fue la última vez que le cepillaron los dientes a su perro, de nada. TED إذا كنت جالسًا هناك الآن تفكر في آخر مرة لم تغسل فيها أسناس كلبك، فلا شكر على واجب.
    ¿Cuándo fue la última vez que te pusiste a pensar en chicas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة بدأت فى التفكير فى الفتيات ؟
    Depende. la última vez que visitó a la Baronesa, se quedó un mes. Open Subtitles هذا يتوقف عليه، آخر مرة زار فيها البارونة غاب لمدة شهر.
    la última vez que lo vi se dirigía a su cuartel general. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها ، كان متوجها اٍلى مقر قيادتكم
    ¿Cuándo fue la última vez que haz visto algo de humanidad en este lugar? Open Subtitles متى آخر مرّة رأيت فيها لمحة عن الإنسانيّة في هذا المكان ؟
    Los frenos andan mal, ¿cuándo fue la última vez que los revisaron? Open Subtitles أعتقد هناك شئ خطأ بالمكابح متى أخر مرة تأكدت منها؟
    Tienes un rostro grandioso. Además, es mejor que el de la última vez. Vamos. Open Subtitles لديك و جه جميل و ياضا اجمل من اخر مرة رأيتك فيها
    Avergonzados, los animales huyeron y esa fue la última vez que se les vio así. TED هربت الحيوانات محرجة، وكانت تلك المرة الأخيرة التي كشفوا بها أنفسهم بهذه الطريقة.
    la última vez que te vieron, usabas la bufanda de mamá. Vamos. Open Subtitles في المرة الماضية كنت ترتدي ملابس أمي , هيا بنا
    Vine con $ 300 millones porque usted me lo dijo la última vez. Open Subtitles أنا جئت بـ 300مليون وون . لأنكي أخبرتيني بذلك المرة السابقة
    El famoso detective francés quien recuperó La Pantera Rosa la última vez que fué robada. Open Subtitles المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها.
    la última vez que te vi, Keisha... tomaste prestada mi blusa amarilla. Open Subtitles اخر مره رأيتك فيها يا كيشا لقد اعرتيني بلوزه صفراء
    la última vez que Francine me peinó hacia atrás... parecía una puta tortillera. Open Subtitles آخر مَرّة فرانسين ازالت، كل شعر ظهري جعلت مني شئ لعين
    ¿Cuándo fue la última vez que vieron un selfie en un funeral? TED متي أخر مره رأيت فيها صورة سيلفي في جنازة ؟
    la última vez que lo vi... Lo estaban llevando a la cárcel. Open Subtitles .. المرة الاخيرة التي رايته بها كان يتم اقتياده للسجن
    la última vez que se llevó a cabo esa elección fue en el 29º período de sesiones. UN وكانت هذه الانتخابات قد أُجريت لآخر مرة في الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية.
    Yo no soy guapo, no soy rico y la última vez que me la chuparon, para luz había velas. Open Subtitles أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات
    Lo único que recuerdo... es que la última vez que vi a Hershell era viernes. Open Subtitles كل ما أتذكره أنه كان في يوم جمعة حين رأيت هارشيل للمرة الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more