la Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Principado de Andorra, Excmo. Sr. Marc Forné Molné. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا. |
la Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bounnhang Vorachith, Primer Ministro de la República Democrática Popular Lao. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من دولة السيد بونهانغ فوراشِت، رئيس وزراء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Islámica del Irán, Excmo. Sr. Seyed Mohammad Khatami. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Honduras, Excmo. Sr. Porfirio Lobo Sosa. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس. |
la Asamblea escuchará ahora el discurso del Excmo. Sr. Rexhep Mejdani, Presidente de la República de Albania. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به فخامة السيد رجب مجداني، رئيس جمهورية ألبانيا. |
la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Gabonesa, el Excmo. El Hadj Omar Bongo. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون. |
la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Malí, Excmo. Sr. Alpha Oumar Konaré. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي. |
la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru, Su Excelencia el Honorable Bernard Dowiyogo. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة الأونرابل برنارد دويوغو، رئيس جمهورية ناورو. |
la Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Jaime David Fernández Mirabal, Vicepresidente de la República Dominicana. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان سيدلي به السيد خيمي دافيد فرنانديز ميرابال، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Isaías Rodríguez, Vicepresidente de la República de Venezuela. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان سعادة السيد اسياس رودريغيز، نائب رئيس جمهورية فنزويلا. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس نيجيريا والقائد العام لقواتها المسلحة فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Aboulaye Wade, Presidente de la República del Senegal. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يدليه فخامة السيد عبد الله وادي، رئيس جمهورية السنغال. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Príncipe Heredero del Principado de Mónaco, Su Alteza Serena Príncipe Heredero Alberto. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان سمو الأمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración de la Excma. Milagros Ortiz Bosch, Vicepresidenta de la República Dominicana. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تلقيه فخامة السيدة ميلاغروس أورتيز بوش، نائبة رئيس الجمهورية الدومينيكية. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Paul Biya, Presidente de la República del Camerún. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون. |
El Presidente interino (habla en árabe): la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Pío Cabanillas, Ministro Portavoz del Gobierno de España. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى بيان معالي السيد بيو كابانيلاس، الوزير المتحدث باسم حكومة إسبانيا. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Hage G. Geingob, Primer Ministro de la República de Namibia. | UN | وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Frederick Chiluba, Presidente de la República de Zambia. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
El Presidente interino (habla en árabe): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República Socialista Democrática de Sri Lanka. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية. |
El Presidente interino (habla en árabe): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de Montenegro. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن لخطاب رئيس الجبل الأسود. |
El Presidente (habla en inglés): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Suchai Charoenratanakul, Viceprimer Ministro de Tailandia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لمعالي السيد سوشاي كاروينراتاناكول، نائب رئيس وزراء تايلند. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Primer Ministro del Reino de Marruecos, Excmo. Sr. Abderrahman El Youssoufi. | UN | تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه معالي السيد عبد الرحمن اليوسفي، رئيس وزراء المملكة المغربية. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Mohammad Ali Najafi, Vicepresidente de la República Islámica del Irán. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد محمد على النجفي، نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro del Reino de Lesotho. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو. |
El Presidente (interpretación del inglés): la Asamblea escuchará ahora una declaración de Su Excelencia el Honorable General de División Sitiveni Ligamamada Rabuka, Primer Ministro de la República de Fiji. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية بعد ذلك إلى خطاب سعادة اﻷونرابل اللواء ستيفني ليغامامادا رابوكا، رئيس وزراء جمهورية فيجي. |
El Presidente (habla en inglés): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Osmunakun Ibraimov, Vicepresidente de la República Kirguisa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لفخامة عثمانكون إبراهيموف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان. |
El Presidente (interpretación del inglés): la Asamblea escuchará ahora una declaración de la Excelentísima Sra. Gro Harlem Brundtland, Primera Ministra del Reino de Noruega. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية العامة بعد ذلك إلى بيان تلقيه سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند، رئيسة وزراء مملكة النرويج. |
la Asamblea escuchará ahora la declaración del Presidente de la República de Rumania, Excmo. Sr. Emil Constantinescu. | UN | وستستمع الجمعية اﻵن إلى بيان فخامة السيد إميل كونستاتينسكو، رئيس جمهورية رومانيا. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Bernard Makuza, Primer Ministro de la República Rwandesa. | UN | ستسمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به دولة السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء جمهورية رواندا. |
El Presidente interino (habla en árabe): la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. John Kaputin, MP, jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية إلى بيان لسعادة السيد جون كابوتين، عضو في البرلمان ورئيس وفد بابوا غينيا الجديدة. |