Esperamos que se continúe con la aplicación de la Declaración cuando se celebre en el Brasil, en 1994, la Tercera Reunión de alto nivel de la zona. | UN | ونحـن نتطلع إلى مواصلة تنفيذ اﻹعلان عندما يعقد الاجتماع الثالث لكبار المسؤولين في البرازيل عام ١٩٩٤. |
DECLARACIÓN FINAL APROBADA EN la Tercera Reunión de LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA ZONA DE PAZ Y COOPERACIÓN DEL ATLÁNTICO SUR | UN | اﻹعلان الختامي الذي اعتمد في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي |
DECISIÓN ADOPTADA EN la Tercera Reunión de LOS ESTADOS MIEMBROS | UN | مقرر اتخذ في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة |
Octubre de 1990 Jefe de la delegación de Kenya en la Tercera Reunión de juristas de la ZCP, Lusaka | UN | تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ رئيس الوفد الكيني في الاجتماع الثالث للخبراء القانونيين لاتفاق منطقة التجارة التفضيلية، لوساكا |
El modelo de legislación nacional revisado se presentará en la Tercera Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. | UN | وسيقدم التشريع الوطني النموذجي المنقح الى الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية بازل. |
Como parte de su contribución al logro de los objetivos de la Convención, el Japón acogerá la Tercera Reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وكجزء من مساهمتها في تحقيق أهداف الاتفاقية سوف تستضيف اليابان الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف. |
Se expresaron sentimientos semejantes en la séptima reunión de presidentes, en la que pronunció una alocución el presidente de la Tercera Reunión de Procedimientos Especiales. | UN | وأعرب عن آراء مماثلة أثناء الاجتماع السابع لرؤساء الهيئات، الذي أدلى بكلمة فيه رئيس الاجتماع الثالث لﻹجراءات الخاصة. |
INFORME SOBRE la Tercera Reunión de LOS ESTADOS PARTES | UN | تقرير الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف من إعداد اﻷمانة العامة |
Informe sobre la Tercera Reunión de la Conferencia de las Partes | UN | تقرير الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية |
Informe de la Tercera Reunión de la Conferencia de las Partes en el | UN | تقريـــر الاجتماع الثالث لمؤتمـــر اﻷطراف في اتفاقيــة التنــوع البيولوجــي، |
“1. la Tercera Reunión de la Comisión de Hidrocarburos del Atlántico Sudoccidental tuvo lugar en Buenos Aires el 16 de julio de 1997. | UN | " ١ - عُقد الاجتماع الثالث للجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ في بوينس آيرس. |
Proyecto de declaración de la Tercera Reunión de los Estados Partes | UN | مشروع إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف |
Informe del Comité Permanente de Destrucción de Existencias a la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية |
Informe del Comité Permanente de Expertos sobre la situación general y funcionamiento de la Convención a la Tercera Reunión de los Estados Partes | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها المقدم إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف |
En septiembre de 2001 se celebró en Managua la Tercera Reunión de los Estados Partes. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2001 عقد في ماناغوا الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Director del Centro Internacional para el Desminado Humanitario de Ginebra Doctor Francisco Aguirre Sacasa Presidente de la Tercera Reunión de Estados | UN | السفير مارتن داهندن الدكتور فرنسيسكو أكيري ساكاسا مدير مركز جنيف الدولي لإزالة رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف، |
1998 Asistente a la Tercera Reunión de altos funcionarios de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer en Japón | UN | حضرت الاجتماع الثالث لكبار المسؤولين في الأجهزة الوطنية عن تقدم المرأة في اليابان |
Recomendaciones de la Tercera Reunión de los comités | UN | توصيات الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان |
Delegado ante la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, Nueva York | UN | مندوب في الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، نيويورك، 1986 |
A este respecto, el Gobierno invocaba la decisión mencionada de la Tercera Reunión de los Estados Partes. | UN | وفي هذا الصدد أشارت الحكومة إلى المقرر المذكور أعلاه للاجتماع الثالث للدول الأطراف. |
Las decisiones adoptadas en la Tercera Reunión de la Conferencia de las Partes figuran en el documento UNEP/CBD/COP/3/38, anexo II. | UN | وللاطلاع على المقررات التي اعتمدها مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الثالث انظر UNEP/CBD/COP/3/38، المرفق الثاني. |
También observó que el Gobierno de Tailandia tenía la intención de ser anfitrión de la decimotercera Conferencia de las Partes en la Convención Marco sobre el Cambio Climático y la Tercera Reunión de las partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | وأشار كذلك إلى أن حكومة تايلند تعتزم استضافة المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، والاجتماع الثالث للأطراف في بروتوكول كيوتو. |
b) A partir de la Tercera Reunión de la Junta se emiten comunicados de prensa; | UN | (ب) سيُنشَر بيان على الصحافة بدءاً بالجلسة الثالثة للمجلس؛ |
También facilitó la reunión preparatoria del Grupo de negociadores de los países africanos, que tuvo lugar en Abuja en 2007, antes de la 13a reunión de la Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la Tercera Reunión de la Conferencia de las Partes que sirvió como encuentro de las Partes del Protocolo de Kyoto. | UN | وييسر اليونيب عقد الاجتماع التحضيري لفريق المفاوضين الأفارقة في أبوجا عام 2007 قبل الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كيوتو. |
La reunión estuvo precedida por la Tercera Reunión de los comités, celebrada los días 21 y 22 de junio de 2004. | UN | وكان هذا الاجتماع مسبوقا بالاجتماع الثالث المشترك بين اللجان، المعقود في 21 و 22 حزيران/يونيه 2004. |
Se presentará a la decisión de la Tercera Reunión de los Estados Partes una propuesta de ocho nuevos correlatores de los cuatro comités permanentes. | UN | وسيعرض اقتراح بشأن المقررين الثمانية الجدد للجان الدائمة على اجتماع الدول الأطراف الثالث للبت فيه. |