¡Ufff! Esa tensa calma, como si pudieran sentir lo que estaba a punto de suceder. | TED | هذا الصمت الكهربائي، كما لو أنّها عرفت ما كان على وشك أن يحدث. |
Había información no solo sobre lo que había sucedido en el pasado, sino lo que estaba ocurriendo en tiempo casi real. | TED | إنها تحتوي معلومات ليس فقط عن ما حدث في الماضي، ولكن أيضاً ما كان يحدث في الوقت الحاضر. |
Luego de 30 horas en el laboratorio, me di cuenta exactamente de lo que estaba buscando, y tenía razón, no era lo que quería. | TED | وبعد 30 ساعة بالمختبر، تمكنت بالضبط من معرفة ما كنت أنظر إليه، وكنت محقا، لم يكن ذلك ما أبحث عنه. |
Podría ser útil comparar los dos. Es justo lo que estaba pensando. | Open Subtitles | يمكن أن يفيدنا مقارنة الاثنان ذلك ما كنت أفكر فيه |
Eso es lo que estaba haciendo, apuntalando la cama porque la cama no funcionaba. | TED | ذلك ما كان يفعله هو، يدعمون السرير لأن السرير ببساطة لم يعمل. |
lo que estaba pensando, en realidad, era ponerte un poco de arsénico en el vino. | Open Subtitles | ما كان يجول بخاطرى حقا, هو ان اخلط بعض الزرنيخ فى كأس نبيذك |
Y yo creo que lo que estaba haciendo era estar de pie hablando por telefono. | Open Subtitles | أنا أقول ما كان لابد أنه فعله هو الوقوف هنا يتحدث على الهاتف |
Como sea, eso era lo que estaba pensando en los días previos al juicio. | Open Subtitles | بأي حال، ذلك ما كان يشغل بالي في الأيام التي سبقت المحاكمة. |
Pero esta vez, quedó perpleja al ver lo que estaba en exhibición. | Open Subtitles | لكن هذه المرة ، أخذت تسعى وراء ما كان معروض |
Creo que Katy nos apartó de la realidad de lo que estaba sucediendo. | Open Subtitles | أعتقد أن كاتي تحصين معظمنا ضد ما كان يحدث في الواقع. |
Sí, bueno, es lo que estaba anticipando pero no lo que descubrí. | Open Subtitles | نعم، هذا ما كنت أتوقعه لكن هذا ليس ما اكتشفته |
¿Cómo pudiste pensar que era de esto de lo que estaba hablando? | Open Subtitles | كيف بإمانك التفكير أن هذا كان ما كنت أتكلم عنه |
Tenía mucho miedo, no sabía lo que estaba haciendo y... Pero lo hiciste. | Open Subtitles | كنت خائفة حقا لم أكن أعرف ما كنت أفعله و اه |
Eso es lo que estaba buscando, en ese parque, con ese hombre. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أبحثُ عنه في الموقف مع ذلك الرجل |
No, ¿recuerdas de lo que estaba hablando en el auto esta mañana? | Open Subtitles | لا، أتذكرين ما كنت أتحدث عنه في السيارة صباح اليوم؟ |
La importancia de lo que estaba haciendo era clara porque era personal. | Open Subtitles | أهمية ما كنت أفعله كان واضحا لأنها كانت مسألة شخصية |
E incluso eso comenzó a vacilar, porque no sabía lo que estaba haciendo. | TED | وحتى بدأ ذلك يتلاشى، لأنني لم أعرف ما كنتُ أقوم به. |
- Sí, la propietaría del lugar dijo que yo tenía exactamente lo que estaba buscando, y usaba su intuición y su voz interior y... | Open Subtitles | ان لدي كل ما كانت تبحث عنه .. وانها تستخدم عينيها وحدسها و لا اعرف اليست هذه افضل الاخبار ؟ |
Y deben saber que en ese momento que estaba terminando mi educación, no sabía lo que estaba pasando con mi familia o con mi país. | TED | وهل تعرفون أنه في الوقت الذي كنت أكمل فيه دراستي، لم أكن على علم بما كان يحدث مع عائلتي أو بلدي. |
¿Sabes? Creí que lo entendías, que supiste por lo que estaba pasando después del accidente. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ فهمتِ، أنكِ عرفتِ ما الذي كنت أمرّ به بعد الحادثة |
En la marca de 15 horas, empecé a hacerme una idea de lo que había, pero tenía una leve sospecha de que lo que estaba buscando no estaba para nada relacionado con lo que quería. | TED | وعند الساعة 15، بدأت أحصل على صورة أفضل عما كان أمامي، لكن كان لدي شك يتزايد بأن ما كنت أنظر إليه لم تكن له أية علاقة بما كنت أبحث عنه. |
Una odisea de 4.800 kms a Río de Janeiro, a la Cumbre de la Tierra, para contar al mundo lo que estaba pasando en su pequeño rinconcito. | TED | و سافر 3,000 ميل عبر رحلة طويلة إلى ريو لحضور مؤتمر قمة الأرض هناك ليقول للعالم أجمع عما كان يحدث في زاويته الصغيرة. |
¿No has oído lo que estaba diciendo? | Open Subtitles | ألم تسمعي ما الذي كان يقوله القس؟ يقول بأنه شيطان |
SS: Al principio no comprendíamos lo que estaba haciendo, hasta que lo miramos de más lejos y lo rotamos. | TED | سوزان: بداية لم نكن ندرك ما الذي كانت تفعله. حتى نظرنا إليها من بعيد بعد تدويرها. |
Pero creo que nunca fue capas de distinguir la dinámica de lo que estaba tratando de hacer | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنها كانت تقدر نواتج ماكانت تطلبه |
Gracias a Dios. No tenía ni idea de lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | أشكرك يا ألهي لم يكن لدي فكرة عما كنت أعمله |
En el momento en que supe lo que estaba haciendo, ya era demasiado tarde. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي كنت أعرف ماذا كان يفعل، كان الأوان قد فات. |
Siempre me enseñaste a seguir el protocolo, y eso es lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | لقد علمتني دائماً ان اتبع الأصولَ وذلك ماكنتُ افعلهُ |
Ella vio mucho más de lo que estaba dispuesto a demostrar y se dio cuenta de que podría resultar en que nos separáramos. | Open Subtitles | لقد رأت أكثر بكثير مما كنت أرغب بإظهاره و ادركت بأنه يمكن أن يؤدي إلى انفصالنا |