mi hermano sufrió una muerte horrible cuando intentaba ayudar al pueblo de Timor Oriental. | UN | لقد مات أخي ميتة فظيعة عندما كان يحاول مساعدة شعب تيمور الشرقية. |
mi hermano y su familia vivían en el primer piso del edificio. | UN | أما أخي وأسرته فكانوا يعيشون في الطابق الأول من البناء. |
Y mi hermano dijo: "Tengo la calificación más alta de la clase". | TED | و يقول أخي: لقد حصلت على اعلى درجة في الصف |
Vinimos a llevarnos a mi hermano Jared a casa, ya está mejor. | Open Subtitles | جئنا لأخذ اخي من بيت جاريد ان صحته تتحسن كثيرا |
Citaré el caso de mi hermano al que tuvieron que operar a corazón abierto. | UN | ومن بين اﻷمثلة، حالة شقيقي الذي اضطر ﻹجراء عملية جراحية بالقلب المفتوح. |
Así, cuando nació mi hermano gemelo Kaesava decidió retocar la escritura del nombre Keshava. | TED | بعد ذلك عندما ولد كيشافا أخي التوأم قرر تغيير تهجئة اسم كيشافا |
Esa vez le pedí a mi hermano que viniera conmigo y fuéramos al lado de un coche de policía. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة. |
Estaba obsesionado por darnos una base segura a mi hermano y a mí. | TED | كان هاجس والدي الأول توفير قاعدة آمنة من أجل أخي ولي. |
Por las misma fechas, el cáncer se había llevado a mi padre y mi hermano y es posible que en general las enfermedades me inquietaban. | TED | و في نفس تلك الفترة والدي و أخي توفيا بالسرطان و لقد كنت تقريباً أعاني من فرط القلق بسب هذا المرض |
Ese día, me padre juró que no volvería a ver a mi hermano. | Open Subtitles | في ذلك اليوم؛ أقسم أبي إنه لا يريد رؤية أخي مجدداً |
Estoy en el negocio con mi hermano Vance... durante todos estos años, salvo 2 ó 3 cuando él estuvo delante de mí. | Open Subtitles | انا شريك أخي في هذه التجارة طوال هذه السنوات، باستثناء اثنين أو ثلاثة عندما كان قبلي في هذا المجال. |
No me importa que lo contrates. Pero, ¿meter a mi hermano en esto? | Open Subtitles | أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟ |
Quiero que veas cómo me mato para que le cuentes a mi hermano el día de su boda. | Open Subtitles | أريدك ان تشاهديني و أنا أقتل نفسي لكي تخبري أخي جوني في يوم زفافه، حسناً؟ |
mi hermano ha avanzado más conmigo en una semana que en 20 años con Ud. | Open Subtitles | أخي تواصل معي في أسبوع واحد أكثر مما تواصل معكم خلال 20 سنة |
mi hermano y yo teníamos una de esas pequeñas piscinas inflables... y estábamos jugando allí. | Open Subtitles | أنا و أخي كان لنّا مسبّح صغير و كُنا نلعب في ذاك المسبح |
mi hermano se fue por la calle... y esa gente tenía una piscina en su patio trasero... y era gente mayor. | Open Subtitles | أخي ذهب إلى أسفل الطريق وكانوا جيراننا يملكون مسبحًا في باحتهم الخلفية وكانوا كبَارًا بالعمر ولم يستخدموه أبدًا |
Me quedé toda la noche, y nunca regresé, porque es la mujer de mi hermano aunque él nunca notó nada. | Open Subtitles | مكثت هناك طيلة الليل لم أعد مجدداً إليهم لأنها كانت زوجة أخي رغم أنه لم يلاحظ شيئاً |
Una vez la cuerda de mi hermano se rompió y yo lo cogí. | Open Subtitles | أنقطع السلك الذي يسير عليه أخي مرة فتمرجحت بقذفة واحدة وأمسكته |
Pido por mi hermano ciego que no puede costearse el viaje a Corea. | Open Subtitles | انني اقوم قام اخي الضرير الذي لم يستطع السفر الى كوريا |
Cuando tenía seis años, caminaba de regreso de la escuela un viernes por la tarde junto a mi hermano mayor. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |
No bailo tan bien como mi hermano pero, ¿me concedes el honor? | Open Subtitles | انا لا اُقارن بمهارة اخى ولكن هل تمنحينى شرف ذلك؟ |
Renegar de mi cuerpo sería renegar de mi hermano y de la alquimia. | Open Subtitles | إن رفضت نفسي كما هي الآن، فهو رفض لأخي والخيمياء أيضًا |
Desde ese juego, mi hermano nunca fue capaz de sobreponerse al trauma. | Open Subtitles | بعد تلك المباراة، أخّي لم يتمكّن من التغلّب على الصدمة. |
¡Teniente, llame a mi hermano por la radio y dígale que cuide su cola! | Open Subtitles | أيها الملازم ، اتصل بأخي عبر المذياع وأخبره أن ينتبه لذيل طائرته |
Cuando tenía unos seis años, fui a una zapatería con mi madre y mi hermano. | TED | عندما كان عمري حوالي ال6 سنوات، ذهبت مع أمي وأخي إلى محل أحذية. |
Pretendiendo no saber que estaba hablando de mi hermano Niles y su esposa. | Open Subtitles | إدِّعاء أَنْ لا يَعْرفَ بأنّني كُنْتُ تَحَدُّث عن أَخّي النيل وزوجته. |
No me importó haber conseguido algo que mi hermano quería. | Open Subtitles | لمّ أكترث لكونيّ تملكتُ شيءً ، أرادهُ أخيّ. |
No es eso. Él no es mi novio. Él... es como mi hermano. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذا الشكل، إنه ليس عشيقي، إنه بمثابة الأخ ليّ |
Y dijo: "A mi hermano y a mí nos gusta la lucha libre. | Open Subtitles | وقال: أنا و أخوي نُحب المصارعة وكان وقتها معّي |
Tuve un hermano. Bueno, aún es mi hermano. | Open Subtitles | كان لدي شقيق ذات مرة لم يكن علي قول ذات مرة فهو لايزال شقيقي |
¡Ayúdenme, mi hermano se muere! Hola. | Open Subtitles | عليكِ مساعدتي ، فأخي يحتضر ــ فريزو ، ضع بندقيتك جانباً |
mi hermano y yo salimos de las minas. Como todo el mundo. | Open Subtitles | أنا وشقيقي خرجنا للعمل في المناجم مثل أي أحد آخر. |