"miembro del comité de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عضو لجنة
        
    • عضو في لجنة
        
    • عضوا في لجنة
        
    • عضوا في اللجنة
        
    • عضو اللجنة المعنية
        
    • عضواً في لجنة
        
    • عضو بلجنة
        
    • عضوية لجنة المعاشات
        
    • عضو في اللجنة
        
    • عضوة في لجنة
        
    • عضو من أعضاء لجنة
        
    • من لجنة المعاشات
        
    • وعضو في لجنة
        
    • لعضوية اللجنة
        
    • العضو في لجنة
        
    miembro del Comité de Asesores Jurídicos, Asociación Panchina para los Chinos de Ultramar UN عضو لجنة المستشارين القانونيين لرابطة عموم الصين للصينيين فيما وراء البحار
    :: miembro del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, 1998 UN :: عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 1998.
    Ha sido miembro del Comité de Servicio Judicial desde 1994 y Copresidente Honorario del Consejo General de Abogados de Sudáfrica desde 1994. UN وهو عضو في لجنة الخدمات القانونية منذ 1994 ورئيس فخري للمجلس العام للمحامين في جنوب أفريقيا منذ سنة 1994.
    - Desde 2003: miembro del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas UN منذ عام 2003: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    La Asamblea General decide aumentar de 81 a 82 el número de miembros del Comité de Información y nombrar al Gabón miembro del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الاعلام من ٨١ إلى ٨٢ عضوا وتقرر تعيين غابون عضوا في لجنة اﻹعلام.
    La Comisión también decidió nombrar al Sr. Uścinowicz miembro del Comité de Confidencialidad en sustitución del Sr. Jaoshvili. UN وقررت اللجنة أيضا تعيين السيد اوسينوفيتش عضوا في اللجنة المعنية بالسرية ليحل محل السيد جاوشفيلي.
    Sra. Virginia Bras Gómez, miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN السيدة فيرخينيا براس غوميس، عضو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    miembro del Comité de Desarrollo Social del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN عضو لجنة التنمية الاجتماعية التابعة للمجلس الاقتصادى والاجتماعى لﻷمم المتحدة.
    miembro del Comité de currículos de Diliman, Universidad de Filipinas. UN عضو لجنة المقررات، جامعة الفلبين، ديليمان.
    miembro del Comité de Procedimiento Judicial. UN عضو لجنة الممارسات واﻹجراءات القضائية.
    1989 miembro del Comité de Candidaturas de la Conferencia de la FAO en su 25º período de sesiones UN ٩٨٩١ عضو لجنة الترشيحات للدورة الخامسة والعشرين لمؤتمر اﻷغذية والزراعة
    miembro del Comité de Redacción, 1991, 1993, 1994, 1995. UN عضو لجنة الصياغة، ١٩٩١ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    miembro del Comité de relectura del proyecto de Código de Procedimiento Penal UN عضو في لجنة المراجعة المعنية بصياغة مشروع قانون الإجراءات الجنائية؛
    1992 hasta el presente miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN ١٩٩٢ وحتى اﻵن عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    miembro del Comité de Selección del programa de becas para Sudáfrica de Harvard. UN عضو في لجنة الاختيار، هارفارد - برنامج جنوب افريقيا للمنح الدراسية.
    miembro del Comité de redacción de la Declaración de La Haya sobre la Atmósfera Mundial, presidido por los primeros ministros Rochard, Lubbers y Brundtland UN كان عضوا في لجنة صياغة إعلان لاهاي بشأن الغلاف الجوي العالمي، برئاسة رؤساء الوزراء روشارد ولبرز وبروندلاند
    La Asamblea General decide aumentar el número de miembros del Comité de Información de 89 a 90 miembros, y decide nombrar a Georgia miembro del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٩ إلى ٩٠ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    1. El Sr. Bhagwati declara solemnemente que desempeñará su cometido como miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. UN ١ - أعلن السيد بهاكواتي رسميا أنه سيؤدي واجباته بنزاهة وضمير حي بوصفه عضوا في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    miembro del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas desde 1977. UN عضو اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، ٧٧٩١.
    Como miembro del Comité de deportes, correspondía al autor decidir la composición del equipo. UN وكان على صاحب البلاغ، بصفته عضواً في لجنة الرياضة، أن يقرر تشكيل الفريق.
    miembro del Comité de Redacción de la Comisión de Derecho Internacional. UN عضو بلجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي.
    En su nota, el Secretario General informa a la Asamblea de la dimisión del Sr. Andrei Kovalenko como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, efectiva el 19 de septiembre. UN ويُخطر الأمين العام في مذكرته الجمعية باستقالة أندري كوفالنكو من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة اعتباراً من 19 أيلول/ سبتمبر.
    miembro del Comité de Derechos Humanos desde 1992. UN عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان منذ عام ٢٩٩١
    Fue miembro del Comité de enmienda de la legislación discriminatoria contra la mujer del Gobierno de Nepal, 2001; UN وعملت عضوة في لجنة السلطة العليا لتعديل القوانين التمييزية ضد المرأة، حكومة نيبال، 2001
    1. La CP/RP elegirá a un suplente de cada miembro del Comité de Supervisión {de la Aplicación Conjunta} guiándose por los criterios enunciados en los párrafos 4, 5 y 6 {de las directrices para la aplicación conjunta}. UN 1- ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عضواً مناوباً عن كل عضو من أعضاء لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك} استناداً إلى المعايير المحددة في الفقرات 4 و5 و6 {من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك}.
    Como figura en su nota, el Secretario General ha recibido una notificación de la dimisión de un miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN حسبما ورد في مذكرة الأمين العام، فإنه تلقى إشعارا باستقالة عضو من لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    miembro del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y del Comité contra la Tortura UN عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وعضو في لجنة مناهضة التعذيب
    El Presidente (habla en árabe): Felicito a la República Checa por su elección como miembro del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN الرئيس: أهنئ الجمهورية التشيكية على انتخابها لعضوية اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Por consiguiente, la Federación Internacional para la Economía Familiar, miembro del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer, una vez más insta a los gobiernos a que: UN ولذا، فإن الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي، العضو في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، يحث الحكومات من جديد على القيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more