"nave" - Translation from Spanish to Arabic

    • السفينة
        
    • سفينة
        
    • المركبة
        
    • مركبة
        
    • السفينه
        
    • سفينتي
        
    • سفينتك
        
    • بالسفينة
        
    • سفينه
        
    • للسفينة
        
    • سفينتنا
        
    • السفن
        
    • سفن
        
    • السفينةِ
        
    • الطائرة
        
    Algunos Estados, como Grecia, han abogado por un derecho de propiedad latente atribuido al Estado a cuyo patrimonio cultural pertenece la nave. UN وقد دفعت دول معينة، من قبيل اليونان، بوجود حق ملكية محفوظ مخول للدولة التي تنتمي السفينة الى تراثها الثقافي.
    Algunos Estados han abogado por un derecho de propiedad latente atribuido al Estado a cuyo patrimonio cultural pertenece la nave. UN فقد احتجت بعض الدول بوجود حق ملكية كامن يعود إلى الدولة التي تنتمي السفينة إلى تراثها الثقافي.
    Se estima que unos 400 hombres armados pueden haber abordado la nave durante este período. UN ويقدر عدد الرجال المسلحين الذين استقلوا السفينة خلال تلك الفترة بحوالي ٤٠٠ رجل.
    Podemos confirmar que ninguna nave equipada con armas nucleares ingresó en las aguas territoriales de la Argentina o de las Islas Falkland. UN ويمكننا أن نؤكد أن لم يحدث أن دخلت المياه الإقليمية للأرجنتين أو جزر فولكلاند أي سفينة مجهزة بأسلحة نووية.
    :: Total o parcialmente en Australia, o a bordo de una nave o buque australiano; UN :: كلياً أو جزئياً في أستراليا، أو على متن طائرة أو سفينة أسترالية؛
    Todas las unidades han sido integradas en la nave espacial y el lanzamiento se prevé para el primer trimestre de 2000. UN وقد أدمجت جميع الوحدات في المركبة الفضائية، ومن المقرر أن يتم الاطلاق في الربع اﻷول من عام ٠٠٠٢.
    Aprendí que la realidad era que no pilotearía una nave espacial en un corto plazo. TED تعلمت بأن الحقيقة كانت أنني لن أقوم بقيادة مركبة فضائية في المستقبل القريب.
    Me ordenaron salir a la superficie y abandonar la nave. Me quemé. Open Subtitles فى ذلك اليوم أرسلونى إلى سطح السفينة, و احترقت يداى
    Pero penetraron en la nave, levantaron la pesada escotilla y la cerraron. Open Subtitles ومع هذا فإن السفينة انتهكت وباب الكوة المتين تم رفعه
    Esos asteroides no me importan, almirante. Quiero esa nave, no quiero excusas. Open Subtitles النجوم لا تقلقنى ادميرال اريد هذه السفينة و ليس اعذار
    La nave es demasiado grande. Si me voy, se acaba la película. Open Subtitles السفينة كبيرة جداً و إن سرت سيكون الفيلم قد انتهى
    Tenemos instrucciones estrictas de no acercarnos a la nave. Realizaría un salto "halo." Open Subtitles ـ من المحتمل ألا نصل إلى السفينة ـ ولكني أؤدي وظيفتي
    Si. Lo que sea que maneja la nave seguro sabe donde ir. Open Subtitles نعم, أينما ترسو السفينة نحن نعلم أين يجب أن نذهب
    Esta cosa va a estallar. Hay que bajarla de la nave. Calma. Open Subtitles هذة القنبلة ستنفجر , علينا أن نخرجها من السفينة تمهل
    Del mismo modo que tú: nave espacial, Ciudad de los Simios, Subterráneo. Open Subtitles انت ذهبت بنفس الطريق سفينة فضائية ، مدينة قرود ،نفق
    Nosotros no somos la nave de Barro de la Montaña Kachikachi, pero ¡hemos traído una cosa que funcionará! Open Subtitles قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي لكن نحن احضرنا لكم شيئا سوف يعمل
    La nave pasa a través del portal y el espacio regresa a su normalidad. Open Subtitles عندما تمر ، سفينة الفضاء عبر البوابة البعدية يعود الفضاء ، لطبيعته
    Tras completar sus tareas, la nave espacial de carga se desacopló de la ISS y abandonó su órbita. UN وبعد انتهاء مهامها فصلت المركبة الفضائية لنقل الحمولات عن محطة الفضاء الدولية وأُخرجت من مدارها.
    Es más, la primera y última cosa que veía un astronauta al entrar o salir de la nave espacial era, sin duda, Futura. TED في الواقع، أول وآخر شيء قد يراه رائد فضاء عند دخوله أو خروجه من مركبة فضائية كان ليكون بخط فيوتشورا.
    A bordo de esta nave, capitán, soy la Mayor Amasova del ejército ruso. Open Subtitles ضع الخزان على متن السفينه انا الميجور أماسوفا من الجيش الروسى
    Mira, estoy segura de que tienes muchas preguntas pero ahora tenemos que encontrar mi nave. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي
    No habrá vida Enkarana en absoluto, Si usted no detiene su nave. Open Subtitles لن يكون هناك حياة انكران جديدة إذا لم تتوقف سفينتك
    Así que, arreglamos la nave, conducimos la nave fuera del sol. ¡Simple! Open Subtitles إذن علينا إصلاح المحركات لنبتعد بالسفينة عن الشمس، أمر بسيط
    Ya que estamos ¿por qué no nos manda algunos repuestos a nuestra nave de carga? Open Subtitles بينما نحن فى الموضوع ,فلما لا نُلقى له بعض أجزاء سفينه الشحن ؟
    Informe final de la nave comercial Nostromo. Open Subtitles التقرير النهائي للسفينة الفضائية التجارية نوسترومو
    Creemos que juntos podemos ayudar a cuidar de nuestra nave espacial Tierra. TED ونحن نؤمن بأننا جميعا يمكن أن نساعد بحماية سفينتنا الفضائية
    Sígame. Usted debe ser nuevo en una nave de tipo Galaxy, Señor. Open Subtitles من هنا لابد انك جديد على هذا النوع من السفن
    La buena noticia es que no hay indicios de ninguna otra nave Espectro dirigiéndose hacia la Vía Láctea. Open Subtitles حسنا, الأخبار الجيدة أنه ليس هناك أي سفن أخرى للريث تتوجه إلى مجرة درب التبانة
    Es muy difícil aburrirse en esta nave. Open Subtitles سيكون من الصعب الشعور بالملل على هذه السفينةِ.
    Esta nave vino del espacio aéreo ruso y lanzó un cohete dirigido con precisión contra un radar georgiano. UN ودخلت هذه الطائرة من المجال الجوي الروسي وأطلقت قذيفة دقيقة التوجيه على رادار تابع لجورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more