"necesitas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحتاجين
        
    • تريد
        
    • تحتاجه
        
    • تحتاج إلى
        
    • بحاجة
        
    • عليك
        
    • تريدين
        
    • احتجت
        
    • حاجة
        
    • تحتاجينه
        
    • تحتاجني
        
    • أردت
        
    • تَحتاجُ
        
    • عليكِ
        
    • بحاجه
        
    Haz una lista con lo que necesitas... y te diré cuánto tardarás y cuándo debes estar de vuelta. Open Subtitles اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا
    Te pregunta si estás sola y si necesitas un hombre para algo. Open Subtitles انه يسأل اذا انت وحيدة وهل تحتاجين لرجل لأمر ما؟
    No entiendo por qué necesitas que te lo cuente todo para hacerle confesar. Open Subtitles لا أفهم لماذا تريد أن تسمع كل شيء مني لتجعله يعترف.
    Reducirse es descubrir lo que realmente necesitas para sentirte satisfecho y conectado. TED والتي تعني اكتشاف ما الذي تحتاجه حقاً لتشعر بالرضا والاستقرار.
    Tiene todas las válvulas y perillas y cosas que necesitas para inyectar los gases correctos en el momento preciso. TED وتوجد فيها جميع الصمامات والمقابض والأشياء التي تحتاج إلى القيام لحقن الغازات المناسبة في الوقت المناسب.
    No necesitas ningún conocimiento especial para considerar esta pregunta, y lo he explorado con mucha gente a lo largo de los años. TED ولست بحاجة لأي معرفة خاصة ليخطر ببالك هذا السؤال، وقد بحثت أمره مع العديد من الناس لعديد من السنين.
    Pero incluso lo más importante, que necesitas saber es cómo crear una narración visual. TED ولكن الأهم من ذلك يجب عليك أن تتمكن من خلق محرك بصري
    ¿Cómo es que alguien va a acercarse a tí y preguntar que necesitas? Open Subtitles كيف يمكن لأحد أن يقترب منك كفاية ليعطيك ما تريدين ؟
    Quizá si eres verdaderamente genial, no necesitas que te digan que lo eres. Open Subtitles ربما إذا كنتي رائعة بحق لا تحتاجين لمن يخبرك أنك رائعة
    Y si necesitas ayuda con los anuncios por palabras, yo soy una experta. Open Subtitles ولا تقلقي، إن كنتِ تحتاجين إلى إعلانات مُغرية، فأنا خبيرة بهذا
    Will, no hay nada malo en ti. -No necesitas magia para ser especial. Open Subtitles ويل , لا شئ يعيبك أنتِ لا تحتاجين للسحر لتكوني مميزة
    ¿Hay algo que te gustaría, o que necesitas, que no haya hecho? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد أو تحتاج أنني لا تفعل؟
    Si necesitas hablar con los federales, hablas con él. Un buen hombre. Open Subtitles ، عندما تريد التحدث إلى الفدراليين تحدث إليه أولا ً
    Con el par, no se puede estar seguro siempre, pero todo lo que necesitas es evidencia confiable de tres de los cuatro caminos. TED مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع
    Pero necesitas un consejero, un sátiro, pero sabio, un buen negociante y... Open Subtitles لكنك تحتاج إلى مستشار إله إغريقي حكيم مصوب بارع و
    Pero no necesitas saberlo porque Hedge puede seguir repitiendo la misma secuencia de acciones hasta que llegue al originario. TED ولكن لست بحاجة لذلك، لأن هيدج يمكنه أن يستمر بتكرار نفس سلسلة الأفعال حتى يصل للأصل.
    Para descubrir la capacidad de dar y compartir, necesitas dar y compartir. TED لتكتشف القابلية للعطاء والمشاركة, يجب عليك أن تكون معطاء ومشارك.
    Lo haré, créeme, porque la pupila... - te dice todo lo que necesitas. Open Subtitles سوف افعل ذالك, لان مقله العين تخبركِ كل شي تريدين معرفته
    Si necesitas mudarte con tu hermano para llegar a fin de mes, llámalo. TED لذا إن احتجت أن تنتقل للعيش مع شقيقك لتغطية نفقاتك، هاتفه.
    No necesitas respuesta a eso. Basta de tonterías. 241 00:44:52,222 -- 00:44:54,122 Open Subtitles لا حاجة لسؤال مثل هذا السؤال يكفى من هذا الهراء
    Ya sé lo que necesitas, Acabo de ver un anuncio en 'Bruja Moderna'. Open Subtitles أعرف ما تحتاجينه لقد رأيت للتو إعلان في مجلة الساحرة العصرية
    Me necesitas para cambiar pequeños billetes por grandes y entregárselo a otra gente. Open Subtitles أنت تحتاجني لتغيير الفواتير الصغيرة إلى كبيرة وتسليّمها إلى الطرف الثالث
    Si quieres determinar mejor el momento, necesitas un grupo de ondas más grande, o sea, mayor incertidumbre para la posición. TED ولو أردت تحديد القوة الدافعة بشكل أفضل، فيلزمك حزمةٌ موجيةٌ أكبر، ما يعني لا يقينية أكبر للموقع.
    Si necesitas ayuda mañana, todo lo que tienes que hacer es pedirla. Open Subtitles لذا، إذا تَحتاجُ أيّ مساعدة غداً، كُلّ وَصلتَ إلى تَسْألُ.
    Que has conocido a un chico genial, y necesitas tiempo libre para enrollarte con él. Open Subtitles , أنكِ قابلتِ هذا الشاب الرائع و عليكِ ايجاد بعض الوقت للمرح معه
    necesitas que te escriban alegatos, no que se te suban como gatos. Open Subtitles انت بحاجه لشخص يمكنه مساعدتك فى حياتك وينظمها لا يدمرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more