Quiero saber quién se atreve a decir esto aun si debo entrar a la fuerza en cada casa. - Quiero saber quién le dijo estas... | Open Subtitles | إننى فقط أريد أن أعرف من الذى تجرأ على قول مثل هذه الأشياء أم هل على اقتحام كل بيت فى البلدة |
No Quiero saber cómo sería el mundo si las cosas hubieran salido de otra manera. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف كيف كان سيبدو العالم إذا سارت الأمور بشكل عكسي |
Pero eso no es lo importante. Quiero saber por qué has mentido. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي |
Quiero saber cómo usted siempre pasa a ser el "Jonny en la escena" cada vez que alguien muere. | Open Subtitles | أريد معرفة كم أنت دائما صادف أن كنت جوني الفوري كلّ مرّة شخص ما يموت. |
Pero vamos, obviamente estamos del mismo lado. Yo sólo Quiero saber qué es lo que pasó con ella. | Open Subtitles | ولكن نحن في نفس المجال هنا و انا فقط اريد ان اعرف ماذا حل بها |
Sólo Quiero saber si es el mismo coche que mató al que hacía dedo. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته منك هل هي نفس السيارة التي قتلت العابر |
Sólo Quiero saber una cosa. Dime, la Tierra, el planeta de donde vienes | Open Subtitles | أريد أن أعرف شيئاً واحداً فقط الأرض، الكوكب الذي جئت منه |
De hecho, yo no Quiero saber lo que pasa si usted gana. | Open Subtitles | وفي الحقيقة لا أريد أن أعرف ماذا سيحدث لو كسبت |
Quiero saber qué clase de consultorio es éste donde no puedes dejar tus pantalones. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أي مكتب هذا حيث لا يمكنك أن تترك بنطالك |
Quiero saber, si tiene que cambiar mi vida y si eres el motivo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت حياتي ستتغير وإن كنت أنت السبب |
Quiero saber cómo fue que andabas pasando por ahí en ese instante. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لمَ كنت تسير بجوار الاستاد هذه اللحظة. |
Solo Quiero saber por qué gritan. ¿Quién es esa que esta con papá? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذى يجرى هنا و لماذا يصرخون ؟ |
Quiero saber quien es, que hace, y que es lo que hará. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من هو؟ وماذا يفعل وماذا سيفعل لاحقاً؟ |
Yo, su servidora, lo Quiero saber. Ya no digamos mis ávidos lectores. | Open Subtitles | فأنا أريد أن أعرف بغض النظر عن ذكر قرائي المتطرفون |
Solo Quiero saber por donde caminaron en la casa y a quienes tocaron. | Open Subtitles | أهدءا. أنا فقط أريد معرفة أين مشيتما بالمنزل ومن لمستما هناك |
Quiero saber cada lugar en el que durmió en los últimos seis años. | Open Subtitles | و أريد معرفة كل الأمكان التي نامت بها للست سنوات الفائتة. |
Quiero saber todo lo que puedas decirme sobre lo que sucede en esos lugares. | Open Subtitles | أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري به عما يدور في تلك الأماكن. |
Quiero saber por qué valió la pena tanto esfuerzo para matar al Arzobispo. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لما تكبنتم كل هذا العناء لقتل رئيس الاساقفه |
Sólo hay una cosa que Quiero saber. Lo que sea, Auggie. Dila. | Open Subtitles | ــ هناك أمر صغير أريد معرفته ــ أي شيء تريده |
Quiero saber si estáis haciendo algo que pueda ayudarnos a salir de ésta. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كنت تفعلين شيئا سيساعدنا للخروج من هنا |
En este momento Quiero saber por qué están a la defensiva conmigo. | Open Subtitles | الان اريد معرفة لماذا يلعب رجالك مثل هذا اللعبه علي |
Sí. Quiero saber por qué ella tiene un secretario y yo no. | Open Subtitles | نعم، أود معرفة سر حصولها على سكرتير و أنا لا |
Dijiste que si mataba a mi padre me dirías todo lo que Quiero saber acerca de la isla. | Open Subtitles | انت قلت أنني اذا قتلت والدي سوف تقول لي كل شىء اريد معرفته عن الجزيره |
Quiero saber quién está detrás de esto y qué saben sobre mí. | Open Subtitles | أريد أن اعرف من خلف هذا الشىء وماذا يعرفون عني |
Quiero saber acerca de esa noche, y yo Quiero saber quién estabas trabajando. | Open Subtitles | اريد ان اعلم عن الليله واريد ان اعلم من تعملون لصالحه |
Sólo Quiero saber quien es éste tipo sí él no es Mahmoud. | Open Subtitles | أنا فقط أريد ان أعرف أن كان لم يكن محمود |
No Quiero saber nada, nada. | Open Subtitles | لا أريد سماع أي شيء عن الموضوع، أتفهمين؟ |
Lo que Quiero saber es por qué no enloquecieron y buscaron un consejero. | Open Subtitles | ما أود معرفته,لما لم يُصبن بالذعر ويحتجن معالجة من آثار الصدمة؟ |
No Quiero saber de Uds. hasta que la hayan operado. | Open Subtitles | إننى لا أريد أن أسمع عنك مرة أخرى حتى تجرى الجراحة |
Por Dios. Ni siquiera Quiero saber qué es esto. Me voy de aquí. | Open Subtitles | يا الهي لا أريد ان اعرف ما هذا سأخرج من هنا |