"rin" - Translation from Spanish to Arabic

    • رين
        
    • الراين
        
    • راين
        
    • رن
        
    • والراين
        
    No creas que llegaré a ver a Rin en el otro mundo. Open Subtitles .لا أخال بأني قادر على مواجهة رين في الحياة الآخرة
    ¿Qué pasó con Park Chae Rin? ¿No dijiste que me dirías si me iba? Open Subtitles لقد قلت إذا ركبت السيارة أنك ستشرح لي بالتفصيل مالذي حدث لـ بارك تشي رين
    Si Park Chae Rin causara problemas, sólo esperaría y vería que dices... Open Subtitles اذا بارك رين في الحقيقة احدثت فوضى , هل مشاهدتك وأنت تقول
    Véase también, por ejemplo, el artículo 362, que hace referencia al " sistema fluvial del Rin " , ibíd., pág. 184. UN الصفحة ٣٧١. انظر أيضا، على سبيل المثال، المادة ٢٦٣ التي تشير إلى شبكة نهر الراين. المرجع نفسه، الصفحة ٤٨١.
    Los sistemas de calidad del agua que se utilizan en el Río Rin sirvieron de modelo. UN وتعتبر نظم نوعية المياه المستخدمة في نهر الراين نماذج لذلك.
    Está señalizado el trayecto a la Bundeshaus a lo largo del Heussallee en la dirección del Rin. UN وتوجد علامات مرور تشير إلى الطريق إلى المركز على طول هويسالي في اتجاه الراين.
    Creo que Park Chae Rin usó ese vestido también. ¡Hey! Open Subtitles أعتقد ان بارك تشاي رين ارتدت هذه التنورة من قبل
    Y Park Chae Rin va a ser la actriz. Open Subtitles الفنانه التي ستؤدي الشخصية هيّ بارك شاي رين
    Sebastian debe estar rescatando a Rin y yendo a la ceremonia, ¿no? Open Subtitles سيباستيان الأن ذهب لإنقاذ رين و توجه للحفلة
    Rin y Kakashi están rodeados por una decena de enemigos. Open Subtitles على أيِّ حال، يبدو أنَّ رين وكاكاشي مُحاصران تمامًا
    Rin no te observa como eres ahora. Open Subtitles .هذا صحيح الشخص الذي أرادت رين مراقبته عن كثب لم يكن أنت بحالك هذه
    ¡Ah, enserio, Kim Hye Rin! Ok, entendido, ya voy. Open Subtitles اه , حقا , كيم هي رين , لقد فهمت انا آتيه
    Rin'kal'noc significa estrategia. Open Subtitles رين كون نوك : تعنى الإستراتيجية
    Cha Rin, ¿no ves Inkigayo? Open Subtitles رين تشاي , إلا تشاهدين إنكيجايو ؟
    Los Estados ribereños del Rin hicieron algo a fin de persuadir a Francia de que redujese la contaminación procedente de sus minas de potasio. UN كما اتبعت الدول المشاطئة نهجا مماثلا على نهر الراين لإقناع الفرنسيين بتخفيض التلوث الناجم عن مناجم البوتاسيوم.
    En 1946, yo era un soldado británico destacado en el Rin. UN في عام 1946، كنت من المجندين للخدمة العسكرية الوطنية في جيش الراين البريطاني.
    Pronto me convertí en el investigador más joven del ejército británico del Rin que se dedicaba a investigar crímenes de guerra. UN وسرعان ما أصبحت أصغر المحققين في جرائم الحرب بجيش الراين البريطاني.
    Los aliados cruzarán el Rin antes del invierno. Ahora o nunca. Open Subtitles وسوف يكون الحلفاء عبر نهر الراين قبل حلول فصل الشتاء ، فاٍما الآن أو أبدا
    Atraviesan el Rin en un bote de goma, y luego un paseíto. Open Subtitles قارب مطاطي لعبور الراين ثم السير لمسافة قليلة
    El puente sobre el Rin el último puente entre nosotros y Alemania. Open Subtitles جسر عبر نهر الراين اخر جسر بيننا وبين ألمانيا
    La actriz principal es Park Chae Rin. Sólo entretenla por 3 horas. Open Subtitles أسمها بارك تشوي راين , قم بأشغالها لمدة 3 ساعات
    Ahora ya sabe cómo murió Rin Tin Tin. Open Subtitles "أتعرف ماذا حدث لـ " رن تن تن [كلب شهير في حد المسلسلات القديمة]
    El sentido común y la razón práctica exigen que el Danubio y el Rin sigan considerándose conjuntos unitarios separados. UN والحكم السليم والعملي يقضي بأن الدانوب والراين يبقى كل منهما كلا واحدا مستقلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more