No creas que llegaré a ver a Rin en el otro mundo. | Open Subtitles | .لا أخال بأني قادر على مواجهة رين في الحياة الآخرة |
¿Qué pasó con Park Chae Rin? ¿No dijiste que me dirías si me iba? | Open Subtitles | لقد قلت إذا ركبت السيارة أنك ستشرح لي بالتفصيل مالذي حدث لـ بارك تشي رين |
Si Park Chae Rin causara problemas, sólo esperaría y vería que dices... | Open Subtitles | اذا بارك رين في الحقيقة احدثت فوضى , هل مشاهدتك وأنت تقول |
Véase también, por ejemplo, el artículo 362, que hace referencia al " sistema fluvial del Rin " , ibíd., pág. 184. | UN | الصفحة ٣٧١. انظر أيضا، على سبيل المثال، المادة ٢٦٣ التي تشير إلى شبكة نهر الراين. المرجع نفسه، الصفحة ٤٨١. |
Los sistemas de calidad del agua que se utilizan en el Río Rin sirvieron de modelo. | UN | وتعتبر نظم نوعية المياه المستخدمة في نهر الراين نماذج لذلك. |
Está señalizado el trayecto a la Bundeshaus a lo largo del Heussallee en la dirección del Rin. | UN | وتوجد علامات مرور تشير إلى الطريق إلى المركز على طول هويسالي في اتجاه الراين. |
Creo que Park Chae Rin usó ese vestido también. ¡Hey! | Open Subtitles | أعتقد ان بارك تشاي رين ارتدت هذه التنورة من قبل |
Y Park Chae Rin va a ser la actriz. | Open Subtitles | الفنانه التي ستؤدي الشخصية هيّ بارك شاي رين |
Sebastian debe estar rescatando a Rin y yendo a la ceremonia, ¿no? | Open Subtitles | سيباستيان الأن ذهب لإنقاذ رين و توجه للحفلة |
Rin y Kakashi están rodeados por una decena de enemigos. | Open Subtitles | على أيِّ حال، يبدو أنَّ رين وكاكاشي مُحاصران تمامًا |
Rin no te observa como eres ahora. | Open Subtitles | .هذا صحيح الشخص الذي أرادت رين مراقبته عن كثب لم يكن أنت بحالك هذه |
¡Ah, enserio, Kim Hye Rin! Ok, entendido, ya voy. | Open Subtitles | اه , حقا , كيم هي رين , لقد فهمت انا آتيه |
Rin'kal'noc significa estrategia. | Open Subtitles | رين كون نوك : تعنى الإستراتيجية |
Cha Rin, ¿no ves Inkigayo? | Open Subtitles | رين تشاي , إلا تشاهدين إنكيجايو ؟ |
Los Estados ribereños del Rin hicieron algo a fin de persuadir a Francia de que redujese la contaminación procedente de sus minas de potasio. | UN | كما اتبعت الدول المشاطئة نهجا مماثلا على نهر الراين لإقناع الفرنسيين بتخفيض التلوث الناجم عن مناجم البوتاسيوم. |
En 1946, yo era un soldado británico destacado en el Rin. | UN | في عام 1946، كنت من المجندين للخدمة العسكرية الوطنية في جيش الراين البريطاني. |
Pronto me convertí en el investigador más joven del ejército británico del Rin que se dedicaba a investigar crímenes de guerra. | UN | وسرعان ما أصبحت أصغر المحققين في جرائم الحرب بجيش الراين البريطاني. |
Los aliados cruzarán el Rin antes del invierno. Ahora o nunca. | Open Subtitles | وسوف يكون الحلفاء عبر نهر الراين قبل حلول فصل الشتاء ، فاٍما الآن أو أبدا |
Atraviesan el Rin en un bote de goma, y luego un paseíto. | Open Subtitles | قارب مطاطي لعبور الراين ثم السير لمسافة قليلة |
El puente sobre el Rin el último puente entre nosotros y Alemania. | Open Subtitles | جسر عبر نهر الراين اخر جسر بيننا وبين ألمانيا |
La actriz principal es Park Chae Rin. Sólo entretenla por 3 horas. | Open Subtitles | أسمها بارك تشوي راين , قم بأشغالها لمدة 3 ساعات |
Ahora ya sabe cómo murió Rin Tin Tin. | Open Subtitles | "أتعرف ماذا حدث لـ " رن تن تن [كلب شهير في حد المسلسلات القديمة] |
El sentido común y la razón práctica exigen que el Danubio y el Rin sigan considerándose conjuntos unitarios separados. | UN | والحكم السليم والعملي يقضي بأن الدانوب والراين يبقى كل منهما كلا واحدا مستقلا. |