"se prevén créditos para" - Translation from Spanish to Arabic

    • يرصد اعتماد تحت
        
    • يرصد أي اعتماد تحت
        
    • يلزم رصد أي اعتماد تحت
        
    • رصد اعتماد لتغطية
        
    • يرصد اعتماد لتغطية
        
    • رصد اعتماد من أجل
        
    • يلزم رصد اعتماد تحت
        
    • يشمل هذا البند المبالغ الﻻزمة
        
    • يلزم إدراج أي مبلغ تحت
        
    • يغطي التقدير
        
    • يلزم إدراج مبلغ تحت
        
    • يغطي اﻻعتماد تكاليف
        
    • هناك اعتماد مطلوب
        
    • رصد اعتماد ﻟ
        
    • رصد اعتماد لكي
        
    Equipo y servicios de control del tráfico aéreo. No se prevén créditos para esta partida. UN ٥٤- خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    En esta partida se prevén créditos para atender a las solicitudes de indemnización que puedan presentarse en casos de muerte, invalidez, lesiones o enfermedad de observadores militares y observadores de policía civil durante su asignación a la Misión. UN يرصد اعتماد تحت هذا البند للمطالبات التي قد تنشأ عن حالات الوفاة أو العجز أو اﻹصابة أو المرض بين المراقبين العسكريين ومراقبــي الشرطـــة المدنييـن نتيجة لانتدابهم للعمل في البعثة.
    No se prevén créditos para esta partida puesto que la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presentará a la Asamblea General por separado. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة.
    80. No se prevén créditos para esta partida. UN ٨٠ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    Además, se prevén créditos para pagar el agua potable a razón de 1,05 dólares por día de ración. UN وباﻹضافة إلى ذلك رصد اعتماد لتغطية تكاليف مياه الشرب بواقع ٥٠,١ دولار للحصة في اليوم.
    se prevén créditos para sufragar el costo de los servicios de auditoría prestados a la Misión. UN يرصد اعتماد لتغطية تكلفة خدمات مراجعة حسابات البعثة.
    se prevén créditos para la adquisición del equipo de oficina que se enumera a continuación: UN رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه:
    24. No se prevén créditos para las partidas anteriores. UN ٢٤ - لا يلزم رصد اعتماد تحت البنود المذكورة أعلاه.
    No se prevén créditos para esta partida. UN لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    Horas extraordinarias. No se prevén créditos para esta partida. UN ١٤- العمل اﻹضافي - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    Grupos electrógenos. No se prevén créditos para esta partida. UN ٤١- المولدات الكهربائية - لا يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    Dietas por misión. No se prevén créditos para esta partida. UN ٨ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    No se prevén créditos para esta partida, habida cuenta de que el presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi se presentará a la Asamblea General por separado. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم على حدة إلى الجمعية العامة.
    No se prevén créditos para esta partida, ya que el presupuesto de la Base Logística se presentará a la Asamblea General por separado. UN ٥٢- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم مستقلة إلى الجمعية العامة.
    81. No se prevén créditos para esta partida. UN ٨١ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    82. No se prevén créditos para esta partida. UN ٨٢ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    80. se prevén créditos para el costo de servicios de auditoría externa. UN ٨٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات مراجعة الحسابات الخارجية.
    se prevén créditos para gastos de papel y útiles de oficina, estimados en 18.000 dólares por mes. UN يرصد اعتماد لتغطية تكاليف لوازم القرطاسية واﻷوراق ولوازم المكاتب بما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٨ دولار في الشهر.
    se prevén créditos para la compra de equipo de talleres y ensayos y de herramientas no fungibles adicionales, y los gastos de flete conexos. UN رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش والاختبار وأدوات غير قابلة للاستهلاك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك.
    40. No se prevén créditos para las partidas anteriores. UN ٤٠ - لا يلزم رصد اعتماد تحت البنود المذكورة أعلاه.
    160. No se prevén créditos para esta partida. UN ١٦٠ - لا يلزم إدراج أي مبلغ تحت هذا البند.
    15. se prevén créditos para una prestación para ropa y equipo a razón de 200 dólares anuales por observador militar para un total de 3.592 meses-persona. UN ١٥ - يغطي التقدير دفع بدل للملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري بمجموع يبلغ ٥٩٢ ٣ شخص - شهر.
    32. No se prevén créditos para esta partida. UN ٢٣ - لا يلزم إدراج مبلغ تحت هذا البند.
    se prevén créditos para el alquiler de un total de 165 vehículos a un costo medio de 14,13 dólares diarios por vehículo durante 181 días. UN هناك اعتماد مطلوب لاستئجار ما مجموعه ١٦٥ مركبة، بتكلفة متوسطة قدرها ١٤,١٣ دولارا لكل مركبة يوميا، لمدة ١٨١ يوما.
    18. se prevén créditos para el pago a los Gobiernos de los gastos del equipo de propiedad de los contingentes que dichos Gobiernos aportaron a sus respectivos contingentes a solicitud de las Naciones Unidas. UN ١٨ - رصد اعتماد لكي تسدد إلى الحكومات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي زودت بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more