"sueldos del" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرتبات
        
    • لمرتبات
        
    • المرتبات في
        
    • اﻷجور في
        
    • المرتبات بنسبة
        
    • ومرتبات
        
    • بمرتبات
        
    • المرتبات من
        
    • مرتّبات
        
    • لرواتب
        
    • والمحليون
        
    • المرتبات ضمن
        
    • المرتبات عن
        
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    Esta suma queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales de 30.600 dólares para sueldos del personal de contratación local. UN وقابل ذلك المبلغ جزئيا احتياج إضافي قدره ٦٠٠ ٣٠ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين.
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    sueldos del personal de contratación local UN مرتبات الموظفين المحليين الخبراء الاستشاريون
    La mayor parte de esos gastos corresponde a sueldos del personal, alrededor de 320.000 dólares. UN حيث أن الجزء الأكبر من التكلفة هو لمرتبات الموظفين، حوالي 000 320 دولار.
    Con arreglo a este principio, los sueldos del personal del cuadro orgánico se determinan en función de los de la administración pública del país con los niveles de remuneración más elevados. UN وبموجب هذا المبدأ تحدد مرتبات موظفي الفئة الفنية بالرجوع إلى المرتبات في البلد ذي الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا.
    Observó que las comparaciones de la remuneración basadas en esas equivalencias habrían dado por resultado niveles de sueldos del Banco Mundial que eran un 39% más altos que los del régimen común. UN وأشارت اللجنة إلى أن مقارنات اﻷجور المستندة إلى معادلة الرتب هذه قد بينت أن مستويات اﻷجور في البنك الدولي تفوق نظيرتها في النظام الموحد بنسبة ٣٩ في المائة.
    Por ejemplo, la concesión de un aumento de sueldos del 5% mediante el aumento del sueldo básico/mínimo (sin incorporación) sería como sigue: UN ٢ - وفيما يلي مثال لتطبيق الزيادة في المرتبات بنسبة ٥ في المائة عن طريق زيادة في المرتبات اﻷساسية/الدنيا: قبل الزيادة بالدولارات
    Los sueldos del personal de contratación local se estiman también al costo neto y se basan en las escalas de sueldos locales aplicables en la zona de la misión. UN ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا كتكلفة صافية، وهي تستند الى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة.
    Las economías conseguidas en concepto de sueldos del personal de contratación local (81.600 dólares) se aplican por la demora en la contratación de personal civil. UN نشأت الوفورات البالغة ٠٠٦ ٨١ دولار فيما يتعلق بمرتبات الموظفين المحليين من التأخر في تعيين موظفين مدنيين.
    La Comisión no consideró que fuera conveniente establecer un límite artificial para los niveles de sueldos del cuadro de servicios generales a fin de solucionar la cuestión, ya que ello representaría una desviación de las condiciones locales. UN ولم تر اللجنة أن من المستصوب لمعالجة هذه المسألة وضع حد أقصى اصطناعي لمستويات المرتبات من فئة الخدمات العامة حيث أن ذلك سوف يمثل ابتعادا عن الممارسة المتمثلة في مراعاة الظروف المحلية.
    Escala de sueldos del Cuadro Orgánico y Categorías Superiores UN جدول مرتّبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Dado que el cálculo de los sueldos del personal de contratación local del OOPS se supedita a los sueldos de los funcionarios públicos, las consecuencias financieras para el Organismo son considerables. UN وبما أن أجور موظفي الأونروا المحليين يجري تحديدها وفقا لرواتب القطاع العام، فإن أثر ذلك ماليا على الأونروا كبير.
    sueldos del personal de contratación internacional UN الموظفون الدوليون والمحليون
    En la actualidad, el UNICEF examina modalidades operativas para la interfaz de la nómina de sueldos del SIIG con el SFL. UN وتجري اليونيسيف، في الوقت الراهن، استعراضا لطرائق التشغيل بغرض وصل كشوف المرتبات ضمن النظام بنظام المالية واﻹمدادات.
    El Gobierno tiene grandes dificultades para rembolsar una suma considerable de pagos atrasados internos, incluidos tres meses de sueldos atrasados de los funcionarios públicos correspondientes a 2008 y dos meses de sueldos del año en curso. UN فالحكومة تواجه صعوبات شديدة في تسديد متأخرات محلية ضخمة، ولا سيما متأخرات المرتبات عن ثلاثة أشهر لموظفي الخدمة المدنية في عام 2008، وعن شهرين في العام الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more