Supongo que estas son las preguntas que las personas van a contestar. | TED | أعتقد أن هذه هي الأسئلة التي سوف يجيب عليها الناس. |
Supongo que a mí me reclama el hospital y a ti el peligro. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر أنتهى فى المستشفى بالنسبة لى والخطر عاد إليكى |
Supongo que hay una explicación razonable para todo excepto que me cortaras los frenos. | Open Subtitles | إذن أظن أن هناك تفسيراً منطقياً لكل شيء إلا أنك قطعت مكابحي |
Supongo que puedes decir que las cosas no sucedieron como lo esperábamos esta noche. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن القول أن الأمور لم تكن على ما يرام الليلة |
Supongo que solo voy a algunas cosas de manera informal que pienso sobre esto. | TED | أعتقد أنني سأقوم فقط بإخباركم عرضا بأنواع الأشياء التي أفكر فيها بهذا. |
Supongo que tú eras un modelo de virtud a los 1 2 años. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت مثالاً لكل الفضائل منذ كنت في الثانية عشر |
Supongo que esa mujer le contó sobre su relación con mi esposo. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه المرأة قد اخبرتك عن علاقتهما معا ؟ |
Y Supongo que Teri no te vuelve a dirigir la palabra ¿no? | Open Subtitles | اذن أعتقد أن تيري لن تتحدث إليك مرة أخرى، هاه؟ |
Supongo que la mayor parte de la historia está en el pasado. | Open Subtitles | حسنا ، أنا .. أنا أعتقد أن معظمها من الماضى |
Supongo que tendré que comprarle un abrigo, aunque no creo que deba ser la responsable pero de todos modos lo soy. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أشتري له معطفاً جديداً برغم أني لا أعتقد أن عليّ تحمّل المسؤولية برغم أنني المسؤولة. |
No sé, Supongo que lo distraje porque se detuvo y luego se dio vuelta y comenzó a venir hacia mí. | Open Subtitles | لا أعلم ، أعتقد أن هذا جعله يغير رأيه لأنه توقف بمكانه وعندها التفت وبدأ يركض نحوي |
Supongo que con un éxito teatral compras una casa en los Hamptons. | Open Subtitles | حسنا، أظن أن بإستطاعتها أن تشتري لك بيت في هامبتونس |
Supongo que los miles de millones que consigues con la agricultura no son suficientes. | Open Subtitles | أظن أن ّ البلايين التي حصلتم عليها من الزراعة لم تكن كافية. |
Supongo que pensó que lo iba a donar otra vez a alguien. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنه يعتقد أنى أود اعطائه بعيدا مرة أخرى |
Si ese perrito no está por aquí, Supongo que ha encontrado otro lugar. | Open Subtitles | إذا هذا الكلب الصغير ليس هنا أعتقد أنه وجد مكان أخر |
No me sentía bien. Supongo que no soy un chico de ciudad. | Open Subtitles | لم اشعر أنني بخير، أعتقد أنني لست معتاداً على المدينة |
Supongo que estabas pensando en tu esposa... la forma en que fue estrangulada. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها |
Supongo que ha sido el shock de comer después de tanto tiempo tantos días sin que los enzimas hagan reacción.... | Open Subtitles | اعتقد ان هذه صدمة الأكل بعد وقت طويل بدون دخول الانزيمات الى جسمي بعد هذه الفترة الطويلة |
Supongo que no tengo que decirles lo catastrófica que fue la explosión. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن أقول لكم مدا كارثية هذا الانفجار. |
Supongo que podemos decirle que está casi sano y que se vaya a casa. | Open Subtitles | أظن أنه يمكننا إخباره أنه سليم بشكل مقبول و يمكنه العودة للمنزل |
Así que Supongo que estamos a seis cervazas de tener sexo, ¿no? | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا حوالي ستة حزمة قصيرة من الجنس، هاه؟ |
Supongo que lo que pregunto es cuánto tiempo más tendré que seguir haciéndolo gratis. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما أطلبه هو إلى متى عليّ القيام بهذا بون أجر؟ |
Supongo que soy como el ganado, sigo el pasto hacia el Norte. | Open Subtitles | أظنني مثل الماشية نوعاً ما أنجرف شمالاً من أجل العشب |
Supongo que estoy siendo egoista porque sé que significa que te voy a perder. | Open Subtitles | أظن أنني كنت أنانيا لأني كنت أعرف أن هذا يعني أن أخسرك |
Supongo que hay una nueva Elegida, siento toda elegida en este momento. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك واحدة أخري تم اختيارها بينما نحن نتحدث |
Supongo que me gusta ayudar a que salga la gente como tú. | Open Subtitles | أعتقد أني أشعر بمتعة في إخراج أُناس مثلك من السجن |
- Supongo que reconocen la fecha - cometí mi segunda gran culpa. | Open Subtitles | أفترض أنك تعرف التاريخ كان ذلك عندما ارتكبت جريمتي الثانية |