Sí, estábamos en "Cobra Tap" cuando mataron a ese hombre. | Open Subtitles | نعم, لقد كنا فى ملهى كوبرا تاب عندما قتل الشرطى |
Fue dicho que estuvo bebiendo cerveza esa noche en "Cobra Tap". | Open Subtitles | قيل انك كنت تشرب البيرة فى تلك الليلة فى ملهى كوبرا تاب نعم |
¿Se sirve a los negros en el "Cobra Tap"? | Open Subtitles | ما هو قولك لو اخبرتك ان الزنوج ممنوع دخولهم فى ملهى كوبرا تاب ؟ |
Era agente de un bailarín de Tap cojo. | Open Subtitles | مدير الأعمال، كان يتعامل مع ممثل ومع راقص النقر بقدم واحدة |
Nos deleitan los virtuosos del ballet y los bailarines de claqué (Tap) que veremos más adelante. | TED | نحن سعداء براقصي الباليه الموهوبين وراقصي الرقص النقري سوف ترون لاحقاً. |
Así que nada de trucos de magia. - Ni baile de Tap, ni nada raro. - Entendido. | Open Subtitles | لذا لا خدع سحرية, ولا رقص نقري ولا أي تصرف غبي |
- ¿No mentirías sobre "Cobra Tap"? | Open Subtitles | هل ان متأكد انك لم تكذب علىّ فى أمر ملهى كوبرا تاب ؟ |
No anduvo cerca del "Cobra Tap" la noche en que mataron a Hawkins. | Open Subtitles | هل كنت فى ملهى كوبرا تاب ليلة مقتل هاوكينز ؟ |
KA: Casi como la escena de Spinal Tap dónde sale el pequeñísimo Stonehenge, ¿supongo? | TED | كورت أندرسون:نوعا ما مثل مشهد "سبانيل تاب" عندما تحصل على الصغير للغاية "ستونهنج" على ماأظن؟ |
Cobra Tap la noche en que se cometió el crimen ¿verdad? | Open Subtitles | ا كوبرا تاب فى ليلة وقوع الجريمة ؟ |
En la compañía Polymer, deseamos tener una larga y fructífera... relación con Spinal Tap. | Open Subtitles | نحن الآن فى (بوليمور), نتطلع إلى علاقة طويلة ولطيفة مع (سبينال تاب). |
Una casa en la plaza Kay Tap. Sí, también la veo. | Open Subtitles | "منزل في ساحة "كي تاب نعم، أراه أنا ايضاً |
Oh, dios. Tienen "Spinal Tap". | Open Subtitles | يالهي , انهم يعرضون سباينل تاب |
Y cada uno características únicas toca - como el cuentarrevoluciones en éste, que sube al 11 como un homenaje a Spinal Tap. | Open Subtitles | وكل الملامح الأحادية اللمسة مثل العدادات المستديرة في هذا السيارة, هذا يصل إلى 11 "كتقديم لل "السباينال تاب |
Cinco años de danza moderna, seis años de Tap. | Open Subtitles | خمسة سنوات من الرقص العصري وست سنوات من رقص النقر |
Mm. Deberías verme bailando Tap. | Open Subtitles | يجب عليك مشاهدتي و انا ارقص رقصة النقر بالاقدام |
Es un sistema de notación para baile, para bailar Tap. | TED | إنها في الحقيقة نظام رموز للرقص، للرقص النقري. |
Amigo, el año pasado tu papá bailó Tap con un bastón. | Open Subtitles | يا صاح، العام الماضي والدك قام بالرقص النقري. |
Hay un número de Tap antes de que Jean Harris confronte al doctor. | Open Subtitles | هناك فقرة رقص نقري هامة قبل رحيل جين هاريس عن المدرسة الداخلية لمواجهة الطبيب تارناور. |
Es un proxeneta que baila Tap. | Open Subtitles | إنه قواد كبير وناقص نقري |
- No, soy su gurú de "Tap de poder". | Open Subtitles | - بالحقيقة , انا معلم " حنفية - الطاقة " يارجل - |
Aumentar la eficacia del SIDS/Tap. | UN | سيعزز فعالية برنامج المساعدة التقنية للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Tengo que cumplir con Putin el centro en el Tap Room en el William Penn. | Open Subtitles | لدي لقاء بوتين وسط المدينة في الغرفة الحنفية في وليم بن . |
Sería necesario integrar la SIDS/NET con los actuales programas de CTPD, tales como el Programa de Asistencia Técnica a los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDS/Tap), así como con otras actividades de redes. | UN | وسيلزم تحقيق التكامل مع البرامج القائمة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، مثل برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، ومع اﻷنشطة اﻷخرى لبناء الشبكات. |
The residents explained that about two years ago, the water changed in colour, and the independent expert saw a very dark liquid coming out of the Tap. | UN | وأوضح الأهالي أن لون المياه قد تغير منذ نحو سنتين، وشاهدت الخبيرة المستقلة سائلاً داكناً جداً يخرج من الصنبور. |
A fin de garantizar el crecimiento progresivo del fondo y la capacidad del Tap para ofrecer unos dividendos competitivos a sus miembros, el fondo se invierte con prudencia con miras a obtener unos beneficios óptimos acordes con unos riesgos aceptables. | UN | ومن أجل ضمان النمو التدريجي للصندوق وقدرة الصندوق الاستئماني للموظفين على توفير أرباح تنافسية لأعضائه، تستثمر الأموال بحذر لتحقيق أقصى حد من العائدات يتناسب مع المخاطر المقبولة. |