"tap" - Translation from Spanish to Arabic

    • تاب
        
    • النقر
        
    • النقري
        
    • نقري
        
    • حنفية
        
    • المساعدة التقنية للدول
        
    • الحنفية
        
    • التقنية للدول الجزرية
        
    • الصنبور
        
    • الاستئماني للموظفين
        
    Sí, estábamos en "Cobra Tap" cuando mataron a ese hombre. Open Subtitles نعم, لقد كنا فى ملهى كوبرا تاب عندما قتل الشرطى
    Fue dicho que estuvo bebiendo cerveza esa noche en "Cobra Tap". Open Subtitles قيل انك كنت تشرب البيرة فى تلك الليلة فى ملهى كوبرا تاب نعم
    ¿Se sirve a los negros en el "Cobra Tap"? Open Subtitles ما هو قولك لو اخبرتك ان الزنوج ممنوع دخولهم فى ملهى كوبرا تاب ؟
    Era agente de un bailarín de Tap cojo. Open Subtitles مدير الأعمال، كان يتعامل مع ممثل ومع راقص النقر بقدم واحدة
    Nos deleitan los virtuosos del ballet y los bailarines de claqué (Tap) que veremos más adelante. TED نحن سعداء براقصي الباليه الموهوبين وراقصي الرقص النقري سوف ترون لاحقاً.
    Así que nada de trucos de magia. - Ni baile de Tap, ni nada raro. - Entendido. Open Subtitles لذا لا خدع سحرية, ولا رقص نقري ولا أي تصرف غبي
    - ¿No mentirías sobre "Cobra Tap"? Open Subtitles هل ان متأكد انك لم تكذب علىّ فى أمر ملهى كوبرا تاب ؟
    No anduvo cerca del "Cobra Tap" la noche en que mataron a Hawkins. Open Subtitles هل كنت فى ملهى كوبرا تاب ليلة مقتل هاوكينز ؟
    KA: Casi como la escena de Spinal Tap dónde sale el pequeñísimo Stonehenge, ¿supongo? TED كورت أندرسون:نوعا ما مثل مشهد "سبانيل تاب" عندما تحصل على الصغير للغاية "ستونهنج" على ماأظن؟
    Cobra Tap la noche en que se cometió el crimen ¿verdad? Open Subtitles ا كوبرا تاب فى ليلة وقوع الجريمة ؟
    En la compañía Polymer, deseamos tener una larga y fructífera... relación con Spinal Tap. Open Subtitles نحن الآن فى (بوليمور), نتطلع إلى علاقة طويلة ولطيفة مع (سبينال تاب).
    Una casa en la plaza Kay Tap. Sí, también la veo. Open Subtitles "منزل في ساحة "كي تاب نعم، أراه أنا ايضاً
    Oh, dios. Tienen "Spinal Tap". Open Subtitles يالهي , انهم يعرضون سباينل تاب
    Y cada uno características únicas toca - como el cuentarrevoluciones en éste, que sube al 11 como un homenaje a Spinal Tap. Open Subtitles وكل الملامح الأحادية اللمسة مثل العدادات المستديرة في هذا السيارة, هذا يصل إلى 11 "كتقديم لل "السباينال تاب
    Cinco años de danza moderna, seis años de Tap. Open Subtitles خمسة سنوات من الرقص العصري وست سنوات من رقص النقر
    Mm. Deberías verme bailando Tap. Open Subtitles يجب عليك مشاهدتي و انا ارقص رقصة النقر بالاقدام
    Es un sistema de notación para baile, para bailar Tap. TED إنها في الحقيقة نظام رموز للرقص، للرقص النقري.
    Amigo, el año pasado tu papá bailó Tap con un bastón. Open Subtitles يا صاح، العام الماضي والدك قام بالرقص النقري.
    Hay un número de Tap antes de que Jean Harris confronte al doctor. Open Subtitles هناك فقرة رقص نقري هامة قبل رحيل جين هاريس عن المدرسة الداخلية لمواجهة الطبيب تارناور.
    Es un proxeneta que baila Tap. Open Subtitles إنه قواد كبير وناقص نقري
    - No, soy su gurú de "Tap de poder". Open Subtitles - بالحقيقة , انا معلم " حنفية - الطاقة " يارجل -
    Aumentar la eficacia del SIDS/Tap. UN سيعزز فعالية برنامج المساعدة التقنية للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Tengo que cumplir con Putin el centro en el Tap Room en el William Penn. Open Subtitles لدي لقاء بوتين وسط المدينة في الغرفة الحنفية في وليم بن .
    Sería necesario integrar la SIDS/NET con los actuales programas de CTPD, tales como el Programa de Asistencia Técnica a los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDS/Tap), así como con otras actividades de redes. UN وسيلزم تحقيق التكامل مع البرامج القائمة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، مثل برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، ومع اﻷنشطة اﻷخرى لبناء الشبكات.
    The residents explained that about two years ago, the water changed in colour, and the independent expert saw a very dark liquid coming out of the Tap. UN وأوضح الأهالي أن لون المياه قد تغير منذ نحو سنتين، وشاهدت الخبيرة المستقلة سائلاً داكناً جداً يخرج من الصنبور.
    A fin de garantizar el crecimiento progresivo del fondo y la capacidad del Tap para ofrecer unos dividendos competitivos a sus miembros, el fondo se invierte con prudencia con miras a obtener unos beneficios óptimos acordes con unos riesgos aceptables. UN ومن أجل ضمان النمو التدريجي للصندوق وقدرة الصندوق الاستئماني للموظفين على توفير أرباح تنافسية لأعضائه، تستثمر الأموال بحذر لتحقيق أقصى حد من العائدات يتناسب مع المخاطر المقبولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more