Por el contrario, se trata de entender cómo encajan tus características y lo que te haría bueno para cierto trabajo. | TED | بدلًا من ذلك فهو يتعلق بفهم الملاءمة بين الخصائص الخاصة بك وما الذي يجعلك ملائمًا لوظيفة معينة. |
Bien, sé que quizá estés acostumbrado... a cultivar tus propias verduras y pescar peces en los lagos... pero aquí, en el continente... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ربما تستخدم المزيد من الخضار الخاصة بك وصيد الأسماك في البحيرة ، ولكن هنا في البر |
Es eso lo que tú vomitas a tus víctimas antes de arrojarlos a fosas comunes, | Open Subtitles | هل هذا ما تقيأ لضحايا الخاص بك قبل مجرد رميها في مقابر جماعية، |
tus conductores te escoltarán de vuelta al hotel para que hagas las maletas y luego vas al aeropuerto. | Open Subtitles | سائقي الخاص بك سوف مرافقة لكم العودة إلى الفندق لحزم ثم أنت ذاهب إلى المطار. |
Hasta entonces, todas tus hormigas robot caminarán dentro de su hábitat a la velocidad exacta de 1 metro por minuto. | TED | إلى حين ذلك، جميع النمل الروبوتي خاصتك سوف يمشي إلى داخل مواطنهم بسرعة محددة 1 متر بالدقيقة. |
CA: Se ha informado que hay casi una diferencia de opinión entre tus colegas y tú sobre cualquier posibilidad de ofrecerle un acuerdo de amnistía. | TED | كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو. |
Bueno, tus cosas se acaban de mover a la cima de la pila. | Open Subtitles | حسنا، الأشياء الخاصة بك انتقل لتوه إلى الجزء العلوي من كومة. |
No le dejas espacio, parece que hiciste a tus hijos tú sola. | Open Subtitles | يمكنك إعطائه أي مساحة، وترى مثل أدلى الأطفال الخاصة بك. |
Podemos detener el deterioro de tus células en una cápsula de éxtasis. | Open Subtitles | نحن يمكن وقف التدهور الخلايا الخاصة بك في توازن السنفه. |
Era una espera de 3 días sólo para que se sequen tus remeras. | Open Subtitles | كان الانتظار 3 ايام لمجرد الحصول على القمصان الخاصة بك الضغط. |
Henry, tal vez la próxima vez... deberíamos tratar de reciclar tus botellas de vino. | Open Subtitles | هنري,ربما المرة القادمة علينا ان نحاول ونعيد تصنيع زجاجات النبيذ الخاصة بك |
No nos dés los pasaportes tampoco. Nos iremos después de pagar tus deudas. | Open Subtitles | لا تعطنا جوزات السفر ايضا سنذهب بعد تسوية المستحقات الخاصة بك |
Realmente no creo que Pamela Anderson estuviese de acuerdo, en tragar tus cenizas. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعتقد باميلا أندرسون ستوافق لابتلاع الرماد الخاص بك. |
Éramos un pueblo pacífico hasta que nos envenenaste con tus ansias de destrucción. | Open Subtitles | كنا شعبا سلميا حتى تسمم لنا مع التدمير الخاص بك خسيس. |
Pero si lo llevas a casa como mascota se comerá a tus hijos | Open Subtitles | لكن أعتبر المنزل كحيوان أليف، أنه سوف يأكل الأطفال الخاص بك. |
Te lo dejaría todo a ti y podrías cubrir tus frijoles con él. | Open Subtitles | كنت سأتركه لك كله .. وتستطيع بأن تأكله مع البازلاء خاصتك |
Lamento haber arruinado tus mesas de lavar. No podrás trabajar por un tiempo. | Open Subtitles | أنا أسف أننى كسرت نخالة الغربال يبدو أنك ستوقف عملك قليلا. |
¿Estás segura de que no tienes sangre de los Chambers corriendo por tus venas? | Open Subtitles | أمتأكّدة بأنه ليس لديكِ أي من دمـاء تشـامبرز تجري بخلال تلك العروقِ؟ |
Aquí estás. ¿Por qué no has pasado toda la noche con tus encantadores amigos? | Open Subtitles | ها أنت ، لماذا لم تقم بقضاء الليل مع أصدقائك المبهجين ؟ |
¿Estás seguro que con todos tus esfuerzos por revivirla no la moviste? | Open Subtitles | أنت متأكّد بكُلّ كَ الجُهود المنقذة للحياة أنت مَا حرّكَها؟ |
Y si alguien te acariciara tus piernas viejas quizá dejarías de meterte en los asuntos de los demás porque tendrías lo tuyo. | Open Subtitles | ولو كان معك شاب ربما كنت ستتوقفين عن التدخل في أمور الغير لأن حينها ستكون عندك أمور خاصة بك |
¡Esa palabra no se menciona delante de un hombre! Prepara tus puños. | Open Subtitles | هذه كلمة تلقيتها من شخص ليس رجلاً استعد بقبضة يديك |
Ya no sientes frío porque la sangre va... de tus extremidades a tu corazón. | Open Subtitles | انت لم تعد بردان لان الدم يتحرك من أطرافك الخارجيه الى قلبك. |
Te devuelvo la visita que tú y tus hombres hicisteis a mi casa. | Open Subtitles | أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ |
No para ti, porque tú compras tus zapatos en el mismo lugar que tus pantalones de trasero grande. | Open Subtitles | ليس لك , لانك تشتري احذيتك من نفس المكان الذي تشتري منه ملابسك الداخلية العريضة |
Nos vamos en 15 minutos y todavía no has hecho tus tareas. | Open Subtitles | سنغادر خلال ربع ساعة ولم تنته من أعمالك المملة بعد |
Claro. Tu sólo chasqueas tus dedos, ¿y todo regresa a la normalidad? | Open Subtitles | هذا صحيح، أنت تعضّ أصابعك فحسب كلّ شيء عاد لطبيعته؟ |