Era claramente: lo que no sé, no es mi problema, Vete, encara la muerte. | TED | إنه كان واضحاً: الذي لا أعرفه ليس مشكلتي، اذهب بعيداً، الموت يُحدق. |
Vete a casa a hacer las maletas. | Open Subtitles | اذهب للمنزل واحزم حقائبك سأهتم باليزابيث |
Mira, amigo, Vete a la mierda. Predícale a otro. Está bien, hermano. | Open Subtitles | أنظر يارجل, تباً لك, إذهب وألقي تفاهاتك على شخص غيري |
Vete a casa, Mary. Y no salgas. No quiero verte por aquí. | Open Subtitles | اذهبي الى البيت وابقي فيه ، لااريدك ان تكوني هنا |
Deténganse. Ariel, Vete a tu cuarto ahora. Ve a hacer tu tarea. ¡Ahora! | Open Subtitles | آريل ، إذهبي إلى حجرتك الآن وأدي فروضك المنزلية ، الآن |
Si no he vuelto en 20 minutos, vuela las celdas y Vete. | Open Subtitles | ان لم اخرج في خلال 20 دقيقةِ، فجر الخلايا واخرج. |
"Vete a arreglar el traje, joven". "Te reportaré con el Administrador General". | Open Subtitles | أذهب وحسن مظهرك , أيها الشاب وأنا سأبلغ المدير العام |
Creo que has obtenido tu respuesta. Ahora Vete y no regreses nunca. | Open Subtitles | اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً |
Joey, Vete a West Fork y dile a Jared que regrese al rancho. | Open Subtitles | جوي، اذهب الى الشركة الغربية واخبر جاريد ان يعود الى المزرعة |
Vete a buscar a tu sobrina. Ya nos ocupamos nosotros de todo. | Open Subtitles | اذهب ياجون لأستقبال ابنة اختك نحن نقوم بباقي الامور هنا |
Vete al cine o algo así. Regresa en un par de horas. | Open Subtitles | اذهب لفيلم أو شيئا ما, وارجع بعد ساعتين أو ثلاثة. |
Tienes que salir de aquí ahora mismo... Vete a casa de Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
Vete a la posada de Buckingham Steet y pregunta por el señor Peggoty | Open Subtitles | إذهب إلى الخان فى شارع باكنجهام . وأسأل عن السيد بيجوتى |
¡Vete a casa, muchacho! ¡Si me venció a mí, te vencerá a ti! | Open Subtitles | إذهب إلى البيت، يا بنى فإذا هو هزمنى لا تدعه يهزمك |
¡Vete a casa con tu segunda esposa... y aléjate de mi hermana! | Open Subtitles | إذهب إلى البيت لعند زوجتك الثانية وإبق بعيداً عن أختي |
Ya hablaremos de eso. Ahora Vete a casa. ¿Sabes qué hora es? | Open Subtitles | سنتحدث في وقت لاحق الآن اذهبي إلى المنزل الوقت متأخر |
Vete al infierno... In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amén. | Open Subtitles | اذهبي الى الجحيم.. كاثرين بار, لقد تم إرسالنا الى هنا |
Y luego Vete.. Vete a la consulta médica, porque es muy importante, y lo tengo. | Open Subtitles | و بعد ذلك إذهبي لموعد طبيبكِ لأنه مهماً جداً ، و سأقوم بإصطحابه |
Y en vez de intentar resolver el problema... solamente voy a decir, "Así soy yo... si no te gusta, Vete". | Open Subtitles | وبدلا من المحاولة في حل المشكلة وأود أن أقول فقط، هذا هو أنا. واذا لم يعجبك اخرج |
Vete. Dile lo que quieras, pero tendrás que pagar por su caballo. | Open Subtitles | أذهب بعيدا , أخبرها ما تحب لكنك ستدفع ثمن حصانها |
Sí, Christopher, cógela y Vete. ¡Créeme loco, créeme lo que quieras, pero Vete de esta abadía ya! | Open Subtitles | نعم كرستوفر خذُها و ارحل فكّرْني باني مجنون فكر ذي ما انت عايز لكنك سَتَتْركُ هذا الديرِ الآن |
Y si no puedes, mejor Vete ahora antes que lleguemos a Jerusalén. | Open Subtitles | وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس |
Vete. Vete antes de que Mariana crea que me he caído dentro. | Open Subtitles | غادر، غادر قبل أن تظن ماريانا أنه قد أغمى علي |
Si no te interesa, Vete. Estarás siempre huyendo de tu sentencia de muerte. | Open Subtitles | اذا لم تكن مهتم , اهرب من حكم الاعدام فقط ابتعد |
Mira, campesino. Vete con las mujeres y con los niños, así estarás a salvo. | Open Subtitles | إسمع يا مربّي الخنازير عد إلى النساء والأولاد حيث المكان أءمن لك |
No, tú no eres parte de mi compañía y mis abogados me han asegurado que no te debo una maldita cosa... ahora Vete. | Open Subtitles | انت لست جزءا من شركتي , ومحاميني هنا اكدو لي بأني لا ادين لك بشئ , الان اخرجي من هنا |
Ahora Vete antes de que te envíe 1000 voltios desde los ojos hasta el trasero. | Open Subtitles | و الآن إرحل قبل أن أرسل ألف فولت من مقلة عينك إلى مؤخرتك. |
¿Para follarme de una puta vez? Si quieres compañía Vete con la pepona de recepción | Open Subtitles | لخداعي أم لكونكِ مخادعة إن أردت رفقة أذهبي وعاشري تلك اللتي في الاستقبال |
Súbete a tu auto y Vete, ... por el bien de todos. | Open Subtitles | , اركبي في السيارة و ارحلي من أجل سلامة الجميع |