"vete" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اذهب
        
    • إذهب
        
    • اذهبي
        
    • إذهبي
        
    • اخرج
        
    • أذهب
        
    • ارحل
        
    • أخرج
        
    • غادر
        
    • ابتعد
        
    • عد
        
    • اخرجي
        
    • إرحل
        
    • أذهبي
        
    • ارحلي
        
    Era claramente: lo que no sé, no es mi problema, Vete, encara la muerte. TED إنه كان واضحاً: الذي لا أعرفه ليس مشكلتي، اذهب بعيداً، الموت يُحدق.
    Vete a casa a hacer las maletas. Open Subtitles اذهب للمنزل واحزم حقائبك سأهتم باليزابيث
    Mira, amigo, Vete a la mierda. Predícale a otro. Está bien, hermano. Open Subtitles أنظر يارجل, تباً لك, إذهب وألقي تفاهاتك على شخص غيري
    Vete a casa, Mary. Y no salgas. No quiero verte por aquí. Open Subtitles اذهبي الى البيت وابقي فيه ، لااريدك ان تكوني هنا
    Deténganse. Ariel, Vete a tu cuarto ahora. Ve a hacer tu tarea. ¡Ahora! Open Subtitles آريل ، إذهبي إلى حجرتك الآن وأدي فروضك المنزلية ، الآن
    Si no he vuelto en 20 minutos, vuela las celdas y Vete. Open Subtitles ان لم اخرج في خلال 20 دقيقةِ، فجر الخلايا واخرج.
    "Vete a arreglar el traje, joven". "Te reportaré con el Administrador General". Open Subtitles أذهب وحسن مظهرك , أيها الشاب وأنا سأبلغ المدير العام
    Creo que has obtenido tu respuesta. Ahora Vete y no regreses nunca. Open Subtitles اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً
    Joey, Vete a West Fork y dile a Jared que regrese al rancho. Open Subtitles جوي، اذهب الى الشركة الغربية واخبر جاريد ان يعود الى المزرعة
    Vete a buscar a tu sobrina. Ya nos ocupamos nosotros de todo. Open Subtitles اذهب ياجون لأستقبال ابنة اختك نحن نقوم بباقي الامور هنا
    Vete al cine o algo así. Regresa en un par de horas. Open Subtitles اذهب لفيلم أو شيئا ما, وارجع بعد ساعتين أو ثلاثة.
    Tienes que salir de aquí ahora mismo... Vete a casa de Alex. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    Vete a la posada de Buckingham Steet y pregunta por el señor Peggoty Open Subtitles إذهب إلى الخان فى شارع باكنجهام . وأسأل عن السيد بيجوتى
    ¡Vete a casa, muchacho! ¡Si me venció a mí, te vencerá a ti! Open Subtitles إذهب إلى البيت، يا بنى فإذا هو هزمنى لا تدعه يهزمك
    ¡Vete a casa con tu segunda esposa... y aléjate de mi hermana! Open Subtitles إذهب إلى البيت لعند زوجتك الثانية وإبق بعيداً عن أختي
    Ya hablaremos de eso. Ahora Vete a casa. ¿Sabes qué hora es? Open Subtitles سنتحدث في وقت لاحق الآن اذهبي إلى المنزل الوقت متأخر
    Vete al infierno... In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amén. Open Subtitles اذهبي الى الجحيم.. كاثرين بار, لقد تم إرسالنا الى هنا
    Y luego Vete.. Vete a la consulta médica, porque es muy importante, y lo tengo. Open Subtitles و بعد ذلك إذهبي لموعد طبيبكِ لأنه مهماً جداً ، و سأقوم بإصطحابه
    Y en vez de intentar resolver el problema... solamente voy a decir, "Así soy yo... si no te gusta, Vete". Open Subtitles وبدلا من المحاولة في حل المشكلة وأود أن أقول فقط، هذا هو أنا. واذا لم يعجبك اخرج
    Vete. Dile lo que quieras, pero tendrás que pagar por su caballo. Open Subtitles أذهب بعيدا , أخبرها ما تحب لكنك ستدفع ثمن حصانها
    Sí, Christopher, cógela y Vete. ¡Créeme loco, créeme lo que quieras, pero Vete de esta abadía ya! Open Subtitles نعم كرستوفر خذُها و ارحل فكّرْني باني مجنون فكر ذي ما انت عايز لكنك سَتَتْركُ هذا الديرِ الآن
    Y si no puedes, mejor Vete ahora antes que lleguemos a Jerusalén. Open Subtitles وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس
    Vete. Vete antes de que Mariana crea que me he caído dentro. Open Subtitles غادر، غادر قبل أن تظن ماريانا أنه قد أغمى علي
    Si no te interesa, Vete. Estarás siempre huyendo de tu sentencia de muerte. Open Subtitles اذا لم تكن مهتم , اهرب من حكم الاعدام فقط ابتعد
    Mira, campesino. Vete con las mujeres y con los niños, así estarás a salvo. Open Subtitles إسمع يا مربّي الخنازير عد إلى النساء والأولاد حيث المكان أءمن لك
    No, tú no eres parte de mi compañía y mis abogados me han asegurado que no te debo una maldita cosa... ahora Vete. Open Subtitles انت لست جزءا من شركتي , ومحاميني هنا اكدو لي بأني لا ادين لك بشئ , الان اخرجي من هنا
    Ahora Vete antes de que te envíe 1000 voltios desde los ojos hasta el trasero. Open Subtitles و الآن إرحل قبل أن أرسل ألف فولت من مقلة عينك إلى مؤخرتك.
    ¿Para follarme de una puta vez? Si quieres compañía Vete con la pepona de recepción Open Subtitles لخداعي أم لكونكِ مخادعة إن أردت رفقة أذهبي وعاشري تلك اللتي في الاستقبال
    Súbete a tu auto y Vete, ... por el bien de todos. Open Subtitles , اركبي في السيارة و ارحلي من أجل سلامة الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus