Dentro de un momento Volveré sobre esa cuestión en relación con la Conferencia de Desarme. | UN | وإنني سأعود إلى تناول هذه المسألة في سياق مؤتمر نزع السلاح بعد هنيهة. |
Volveré más tarde, Robert. Esto te enseñará a trabajar un turno extra, ¿eh? | Open Subtitles | سأعود بوقت متأخر هل لقنك هذا درساً بألا تتبرع لمناوبات اضافية؟ |
Solo un vestido, pero Volveré por él dentro de unos días. No hay apuro. | Open Subtitles | انه فستان ولكننى سأعود من اجله بعد عدة ايام فلا داعى للعجلة |
Durante algún tiempo no nos veremos, pero Volveré y estaremos siempre juntos. | Open Subtitles | لن نرى بعضنا لفترة لكن حين أعود سنكون معاّ دائما |
Volveré antes de la medianoche. Éste es el teléfono por si me necesitas. | Open Subtitles | جو إدنة، سأعود قبل منتصف الليل هذا رقم الهاتف لتتصلي بي |
Está bien, Henry, Volveré a mi auto. Voy a llamar al juez. | Open Subtitles | حسن ، هنري ، سأعود إلى سيارتي ، وأتصل بالقاضي |
Solo una advertencia amistosa Volveré con gente que sabe lo que hace. | Open Subtitles | إنه مجرد تحذير من صديق سأعود بأنــاس يعرفون ماذا يفعلون |
Bien, no puedo confiar en ti. Volveré a Nueva York yo solo. | Open Subtitles | جيد ، أنا لا اثق فيك سأعود إلى نيويورك لوحدي |
Las enfermeras quieren que vea pacientes pero luego Volveré afuera con ellas. | Open Subtitles | الممرضاتيريدنأن أطمأنعلى مرضاهم, و بعدها سأعود على الفور إلى الخارج |
Y guarden lugar... Volveré con los postres. | Open Subtitles | وفّروا قليلاً، سأعود بأطباق الحلوى الخاصّة |
- Eso está bien. No podemos hablar ahora mismo, señor. Volveré a contactar en un par de horas. | Open Subtitles | لا يمكننا التحدث الآن يا سيدي ، سأعود إليكم بعد بضع ساعات ، شيبرد إنتهى |
Supongo que Volveré a la licorería a rogar que me devuelvan el trabajo. | Open Subtitles | أعتقد اني سأعود إلى متجر الكحول و استجديه ليعيدني إلى عملي |
Acabaré lo que tengo que hacer aquí y... Volveré en tres días | Open Subtitles | لقد انتهيت من أعمالى هنا وسوف أعود خلال ثلاثة أيام |
Si tú y tus retoques quirúrgicos entran en esa habitación, no Volveré aquí jamás... jamás. | Open Subtitles | أن عتبتي أنتي بمحاسنك الجراحية تلك الغرفة فأنا لن أعود إلى هنا.. أبداً |
Oye, voy a volver aquí, y Volveré sano y salvo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مهلا، سوف أعود هنا ، وسوف أعود آمن وسليم، حسناً؟ |
He estado en ese tipo de relación y no Volveré a hacerlo. | Open Subtitles | أنا كذلك فى هذا النوع من العلاقات ولن أفعلها ثانية |
No me di cuenta de la velocidad. Lo siento y no lo Volveré a hacer. | Open Subtitles | لم اظن بأني كنت اقود بتلك السرعه أنا آسف, أنا لن افعلها مجدداً |
No Volveré a mirarlo para que no vuelva a repetir que mi mirar es insolente. | Open Subtitles | لن أنظر إليك مرة أخرى حتى لا يمكنك أن تقول أن نظراتي وقحة |
lnstálese y quítese esos zapatos mojados, Volveré en cuanto esté todo listo. | Open Subtitles | فلتترتاحي قليلا، وتخلعي حذائك المتسخ. سوف اعود لك عندما انتهي |
Nunca te Volveré a pedir otro favor, excepto ¿puedes hacer algo con tu cabello? | Open Subtitles | أنا لَنْ أَسْألَك للإحسانِ الآخرِ ثانيةً ماعدا، يُمْكِنُ أَنْك تَعمَلُ شيءُ بشَعرِكَ؟ |
Si las cosas no salen bien para ustedes, si ganamos, Volveré. | Open Subtitles | وإذا أشياء لا إتجه يمينا لك إذا , ، نحن يجب أن نربح ثم أنا سأرجع. |
Vale, entonces dame una dosis y Volveré antes de que se pase el efecto. | Open Subtitles | حسناً , ضاعف لي جرعة المخدرات و ساعود قبل أن يذهب مفعولها |
¡Estoy cansada! ¡Pase lo que pase, no Volveré a hacer esta falsedad! | Open Subtitles | سئمت من هذا لن أقوم بهذه الدراما مجددا مهما حدث |
No te Volveré a ver nunca más, pero te juro que si lo jodes, cavaré un hueco y te meteré dentro. | Open Subtitles | وانا ابداً لن اراكِ مرة اخرى لكننيّ اُقسم بالله لو قمتِ بخيانته سوف احفر حفرة وسوف اضعكِ بداخلها |
Sí, la convención dura 3 días Volveré el lunes por la tarde | Open Subtitles | نعم المؤتمر سيستمر بضعة أيام سوف أرجع مساء يوم الإثنين |
Volveré a andar en subte para arrestar a vagos así que debo quedarme. | Open Subtitles | و سأعودُ إلى قِطارِ الأنفاق لأُلقي القَبضَ على المُتَشَرِدين |
*las cosas que quizás nunca Volveré a ver* *no puedo esperar para estar en la carretera de nuevo* *en la carretera de nuevo* | Open Subtitles | ♪أرى أشياءًا لن أراها مُجددًا♪ ♪ لا أطيق الإنتظار بأن أكون على الطريق مُجددًا ♪ ♪ على الطريق مجددًا ♪ |
Una vez que este en paz, me iré y nunca Volveré, si eso deseas. | Open Subtitles | ساقول بعض الكلام ولن ارجع مره اخري اذا كان هذا ما تريد |