"yo estoy" - Translation from Spanish to Arabic

    • أَنا
        
    • أما أنا
        
    • أنا أشعر
        
    • أنا أقف
        
    • انا
        
    • ‎ أنا
        
    • وانا
        
    • وأنا عالق
        
    • إنني أقف
        
    • أنا مُغر
        
    • أنا أتفق
        
    Si necesitas trabajar hasta tarde, si eso te hace sentirte mejor, me parece bien, Yo estoy bien aquí. Open Subtitles إذا تَحتاجُ لعَمَل متأخراً، إذا ذلك يَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن، أَنا موافقةُ مَعها، أَنا جيدُ هنا.
    Sólo gracias a Dios Yo estoy aquí. Open Subtitles أنا فقط أَشْكرُ الله أَنا هنا.
    Además, Yo estoy cansado de escuchar tu charla! Open Subtitles إضافةً إلى، أَنا مُتعِبُ مِنْ إستماع إلى ثرثرتِكَ
    No, tú estás en una vigilancia. Yo estoy en medio de un sueño. Open Subtitles لا , أنت تقوم بالبحث و التحرى أما أنا سأنام
    Desde que estoy en esa casa Yo estoy sintiendo las mismas cosas Open Subtitles منذ أن دخلت أنا المنزل و أنا أشعر بكل ذلك
    Y hay una enorme cama y tu estas acostada sobre ella y Yo estoy encima tuyo. Open Subtitles و هناك فراش أبيض كبير تنامين عليه و أنا أقف فوقك
    Solo Yo estoy destinado para rehacerlo y gobernar sobre él de nuevo. Open Subtitles انا وحدي مقدر علي ان اعيد تشكيله واحكمه من جديد
    Quiero decir, es Gus Gus esto y que, y Yo estoy harto de ella. Open Subtitles أعني، غاس هذا و غاس ذاك و أنا قد اكتفيت من ذلك
    Si alguno del Consejo tuviera contacto con una cazavampiros, se daría cuenta... pero Yo estoy en lo más reñido. Open Subtitles إذا أي واحد من المجلسِ لا يزال على اتصال فعلي مع المبيدة فسوف يرون لكن أَنا الواحد وسط هذا
    Yo estoy contento-me dijo porque la verdad es entendido mal. Open Subtitles أنا أَنا مسرورُ أخبرَني لأن الحقيقةَ أسأتَ فهم.
    Zug, Zug, ¿eh? No creo Yo estoy familiarizado con esa expresión. Open Subtitles زوق زوق ايه أنا لا أَعتقدُ أَنا مألوفُ بذلك التعبيرِ
    Yo estoy a cargo de la basura y los individuales... las cuales se encuentran perfectamente bajo control, debo añadir. Open Subtitles أَنا مسؤول عن القمامةِ المنتظمةِ وسطوحِ المناضد. كلا الذي منه بشكل رائع تحت السّيطرة، أنا قَدْ أُضيفُ.
    Yo la pagué. Es cierto, T, Yo estoy de tu lado. Open Subtitles ذلك صحيحُ، تي، أَنا على جانبِكَ على هذا.
    Lo era, entre otras cosas, pero ahora Yo estoy al mando. ¿Lo estás, ahora? Open Subtitles .لقد كانت، بين أشياء أخرى لكن الآن أَنا المسؤول
    Aparte, Yo estoy del lado de tu padre en esto. Open Subtitles إضافةً إلى، أَنا مِنْ الرأي ذلك إستدارة للخلف أبوكِ هذه.
    Yo estoy en contra de esos hijos de puta que roban. Yo no tolero eso. Open Subtitles ،شخص غيري كان ليترك المغفل الذي سرقه أما أنا فلا أتفاهم
    Ya sabes, tú vives eternamente Yo estoy eternamente muerto. Open Subtitles هل تعرف ، أنت ستعيش للأبد أما أنا فسأموت للأبد
    claro, pero Yo estoy mas a gusto en la tierra donde puedo ver bueno, yo no veo de la manera en que tu vez yo siento las vibraciones de la tierra con mis pies pero la arena es tan suave y sin forma Open Subtitles بالطبع ، أنا مرتاحة على الأرض حيث أستطيع الرؤية أنا لا أرى مثلك أنا أشعر بذبذبات الأرض بأقدامي
    Yo estoy parado aquí, increíblemente feliz de estar vivo. Open Subtitles أنا أقف هنا و تغمرني السعادة ببقائي على قيد الحياة
    Su mujer está preocupada por Ud, señor. Sí, y Yo estoy preocupado por ella. Open Subtitles زوجتك قلقة جدا عليك يا سيدى نعم و انا قلق بشأنها أيضاً
    Parece que no entiende una cosa:yo estoy a cargo aquí. Usted es sólo una herramienta. Open Subtitles يبدو أنك لا تستوعب أمراً هاماً أنا المسئول هنا و أنت مجرد أداة.
    Bien, si algún día tienes una y Yo estoy en ella, lo haré. Open Subtitles حسناً, اذا حصلت على منزل وانا لست فيه سيكون لك هذا
    Ése es mi hijo, está llorando, me necesita ¿y Yo estoy metido aquí? Open Subtitles ذلك ابني، إنه يبكي، ويحتاج إليّ، وأنا عالق في هذا المكان؟
    Yo estoy aqui, ante ustedes, verdaderamente sin miedo. Open Subtitles إنني أقف هنا أمامكم الان بدون أي مخاوف على الاطلاق
    Yo estoy... Open Subtitles أنا مُغر...
    Yo estoy de acuerdo con la princesa, y principalmente fuiste tú, "Ángel de la Navidad". Open Subtitles أنا أتفق مع الأميرة و أنت بالتحديد لم تكن ملاكاً طيباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more