Soit elles sont contraintes d'épouser des hommes de la tribu lésée soit elles leur servent d'esclaves sexuelles. | UN | فالنساء يكرهن على الزواج برجال القبيلة التي تحصل عليهن أو يخضعن للاسترقاق الجنسي من جانب أولئك الرجال. |
Les dirigeants japonais ont même obligé le prince enlevé à épouser une princesse japonaise. | UN | وأرغم الحكام اليابانيون ولي العهد المختطف على الزواج من أميرة يابانية. |
En outre, une fille shan a déclaré qu'elle avait été forcée à épouser un soldat de la Tatmadaw. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شهدت فتاة من شان على أنها أُجبرت على الزواج من جندي تابع للتاتماداو. |
Quand elle t'a maté épouser ton ex, c'était pas bon, si tu veux mon avis. | Open Subtitles | عندما وقفت و رأتك تتزوج صديقتك السابقه هذا يدعو للشؤم إن سألتني |
Quand je pense à l'épouser, j'ai juste envie de courir. | Open Subtitles | عندما أحاول التفكير بالزواج منه, أفكر بالهرب فحسب |
Donc j'ai le choix entre vivre ici fauchée ou épouser un homme gros et riche et vivre dans un endroit que je déteste ? | Open Subtitles | إذاً فأمـامي خيـارين فقط: أن أبقى هنا وأنـا مفلسة أو أن أتزوج رجلا غنيـاً وأن أعيش في مكـانٍ أكرهه؟ |
La dot est une restriction au libre choix du conjoint par la femme qui ne peut épouser que l'homme capable de s'en acquitter. | UN | ويمثل المهر قيداً على حرية اختيار القرين من جانب المرأة التي لا تستطيع الزواج إلا من رجل قادر على الوفاء بما عليه. |
La tradition qui consiste à enlever une femme pour l'épouser existe encore en Géorgie, principalement dans des régions reculées. | UN | ولا تزال عادة اختطاف المرأة من أجل الزواج باقية في جورجيا، في المناطق النائية في الغالب الأعم. |
Les hommes musulmans sont autorisés à épouser une femme non musulmane. | UN | أما الرجل المسلم فيجوز له الزواج من غير المسلمة. |
Il est interdit à une musulmane d'épouser un nonmusulman. | UN | أما المسلمات فلا يحق لهن الزواج من غير مسلمين. |
Quand je ne pouvais pas protéger l'Écosse, je vous ai dit d'épouser cet homme. | Open Subtitles | عندما لم استطع حماية سكوتلندا طلبت منك الزواج من هذا الرجل |
M'épouser était peut-être - la chose qu'il regrettait le plus. | Open Subtitles | الزواج مني كان الأمر الوحيد الذي تفوّق فيه. |
Parce que je refuse de l'épouser, il me jette aux chiens. | Open Subtitles | فقط لأنني رفضت الزواج منه، يريد أن يرميني للكلاب. |
Adopter Lily, épouser Mitchell, le championnat de football du lycée et m'être assis derrière Sarah Jessica Parker à Wicked. | Open Subtitles | تبني ليلي الزواج من ميتشل بطولة كرة قدم المدرسة الثانوية والجلوس خلف ساره جيسكا باركر |
Je jure que si je ne voulais pas t'épouser, je t'épouserai. | Open Subtitles | أقسم، لو لم أرغب في الزواج منكِ لكنت تزوجتك |
D'autre part, les musulmans peuvent épouser des nonmusulmanes alors que les musulmanes ne peuvent épouser des nonmusulmans. | UN | ويجوز للمسلم أن يتزوج بغير مسلمة، ولكن لا يجوز للمسلمة أن تتزوج بغير مسلم. |
Il avait promis de l'épouser mais il était déjà marié. | Open Subtitles | وكان قد وعدها بالزواج لكنه كان متزوجا بالفعل |
Pourquoi n'ai-je pas pu épouser un homme avec le tête sur les épaules ? | Open Subtitles | يا ألهي لماذا لم أتزوج من رجل يملك عقلاً في جسمه؟ |
Les demandes présentées par les détenteurs de permis de travail pour épouser des ressortissants singapouriens sont évaluées au cas par cas. | UN | ويجري تقييم أية طلبات تقدّم من حاملي تصريح العمل للزواج بسنغافوريين على أساس كل حالة على حدة. |
Je lui ai demandé d'épouser Mary. Mais il veut vous voir. | Open Subtitles | طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ. |
Une noble princesse se doit d'épouser rapidement un homme convenable. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتزوجي رجلًا فاضلًا بأقرب فرصة |
Je l'ai convaincue de m'épouser. Je suis malin, hein ? | Open Subtitles | لقد خدعتها كي تتزوجني ما مدى ذكائي إذاً؟ |
Oh, Brandine, de toutes les cousines que j'aurais pu épouser, j'ai choisi ma sœur. | Open Subtitles | أوه، Brandine، من كل أبناء العم تزوجت coulda، لك كانت أختي. |
L'homme lui a d'abord proposé de l'épouser. | UN | فعرض الرجل عليها في بداية الأمر أن يتزوجها. |
J'ai plus envie d'épouser un maniaque qui a un tour de taille de 61 cm. | Open Subtitles | وأنا لست متحمسه لكي اتزوج طاغيه .. ووسطه مقاس 61 سم .. |
Je suis prêt à parier que tu vas épouser un beau petit lot qui s'appellera Paulo | Open Subtitles | أنا أراهن بالمال أنك ستتزوج حبيبة ستكون جميلة ومضحكة و اسمها سيكون تيد |
tu ne fais pas que l'épouser, lui, tu épouses sa famille. | Open Subtitles | ,أنتِ لا تتزوجينه هو فحسب أنتِ تتزوجين عائلته معه |
Parce qu'il n'existera pas, parce que je ne vais pas t'épouser. | Open Subtitles | أجل، لأنه لن يوجد من الأساس، لأنني لن أتزوجك. |
De toute façon, vous avez tort. Je dois l'épouser. Pourquoi ? | Open Subtitles | ولكنك مخطئ على أيه حال يجب عليّ أن أتزوجه |