"épouser" - French Arabic dictionary

    "épouser" - Translation from French to Arabic

    • الزواج
        
    • تتزوج
        
    • بالزواج
        
    • أتزوج
        
    • للزواج
        
    • يتزوج
        
    • تتزوجي
        
    • تتزوجني
        
    • تزوجت
        
    • يتزوجها
        
    • اتزوج
        
    • ستتزوج
        
    • تتزوجين
        
    • أتزوجك
        
    • أتزوجه
        
    Soit elles sont contraintes d'épouser des hommes de la tribu lésée soit elles leur servent d'esclaves sexuelles. UN فالنساء يكرهن على الزواج برجال القبيلة التي تحصل عليهن أو يخضعن للاسترقاق الجنسي من جانب أولئك الرجال.
    Les dirigeants japonais ont même obligé le prince enlevé à épouser une princesse japonaise. UN وأرغم الحكام اليابانيون ولي العهد المختطف على الزواج من أميرة يابانية.
    En outre, une fille shan a déclaré qu'elle avait été forcée à épouser un soldat de la Tatmadaw. UN وبالإضافة إلى ذلك، شهدت فتاة من شان على أنها أُجبرت على الزواج من جندي تابع للتاتماداو.
    Quand elle t'a maté épouser ton ex, c'était pas bon, si tu veux mon avis. Open Subtitles عندما وقفت و رأتك تتزوج صديقتك السابقه هذا يدعو للشؤم إن سألتني
    Quand je pense à l'épouser, j'ai juste envie de courir. Open Subtitles عندما أحاول التفكير بالزواج منه, أفكر بالهرب فحسب
    Donc j'ai le choix entre vivre ici fauchée ou épouser un homme gros et riche et vivre dans un endroit que je déteste ? Open Subtitles إذاً فأمـامي خيـارين فقط: أن أبقى هنا وأنـا مفلسة أو أن أتزوج رجلا غنيـاً وأن أعيش في مكـانٍ أكرهه؟
    La dot est une restriction au libre choix du conjoint par la femme qui ne peut épouser que l'homme capable de s'en acquitter. UN ويمثل المهر قيداً على حرية اختيار القرين من جانب المرأة التي لا تستطيع الزواج إلا من رجل قادر على الوفاء بما عليه.
    La tradition qui consiste à enlever une femme pour l'épouser existe encore en Géorgie, principalement dans des régions reculées. UN ولا تزال عادة اختطاف المرأة من أجل الزواج باقية في جورجيا، في المناطق النائية في الغالب الأعم.
    Les hommes musulmans sont autorisés à épouser une femme non musulmane. UN أما الرجل المسلم فيجوز له الزواج من غير المسلمة.
    Il est interdit à une musulmane d'épouser un nonmusulman. UN أما المسلمات فلا يحق لهن الزواج من غير مسلمين.
    Quand je ne pouvais pas protéger l'Écosse, je vous ai dit d'épouser cet homme. Open Subtitles عندما لم استطع حماية سكوتلندا طلبت منك الزواج من هذا الرجل
    M'épouser était peut-être - la chose qu'il regrettait le plus. Open Subtitles الزواج مني كان الأمر الوحيد الذي تفوّق فيه.
    Parce que je refuse de l'épouser, il me jette aux chiens. Open Subtitles فقط لأنني رفضت الزواج منه، يريد أن يرميني للكلاب.
    Adopter Lily, épouser Mitchell, le championnat de football du lycée et m'être assis derrière Sarah Jessica Parker à Wicked. Open Subtitles تبني ليلي الزواج من ميتشل بطولة كرة قدم المدرسة الثانوية والجلوس خلف ساره جيسكا باركر
    Je jure que si je ne voulais pas t'épouser, je t'épouserai. Open Subtitles أقسم، لو لم أرغب في الزواج منكِ لكنت تزوجتك
    D'autre part, les musulmans peuvent épouser des nonmusulmanes alors que les musulmanes ne peuvent épouser des nonmusulmans. UN ويجوز للمسلم أن يتزوج بغير مسلمة، ولكن لا يجوز للمسلمة أن تتزوج بغير مسلم.
    Il avait promis de l'épouser mais il était déjà marié. Open Subtitles وكان قد وعدها بالزواج لكنه كان متزوجا بالفعل
    Pourquoi n'ai-je pas pu épouser un homme avec le tête sur les épaules ? Open Subtitles يا ألهي لماذا لم أتزوج من رجل يملك عقلاً في جسمه؟
    Les demandes présentées par les détenteurs de permis de travail pour épouser des ressortissants singapouriens sont évaluées au cas par cas. UN ويجري تقييم أية طلبات تقدّم من حاملي تصريح العمل للزواج بسنغافوريين على أساس كل حالة على حدة.
    Je lui ai demandé d'épouser Mary. Mais il veut vous voir. Open Subtitles طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ.
    Une noble princesse se doit d'épouser rapidement un homme convenable. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتزوجي رجلًا فاضلًا بأقرب فرصة
    Je l'ai convaincue de m'épouser. Je suis malin, hein ? Open Subtitles لقد خدعتها كي تتزوجني ما مدى ذكائي إذاً؟
    Oh, Brandine, de toutes les cousines que j'aurais pu épouser, j'ai choisi ma sœur. Open Subtitles أوه، Brandine، من كل أبناء العم تزوجت coulda، لك كانت أختي.
    L'homme lui a d'abord proposé de l'épouser. UN فعرض الرجل عليها في بداية الأمر أن يتزوجها.
    J'ai plus envie d'épouser un maniaque qui a un tour de taille de 61 cm. Open Subtitles وأنا لست متحمسه لكي اتزوج طاغيه .. ووسطه مقاس 61 سم ..
    Je suis prêt à parier que tu vas épouser un beau petit lot qui s'appellera Paulo Open Subtitles أنا أراهن بالمال أنك ستتزوج حبيبة ستكون جميلة ومضحكة و اسمها سيكون تيد
    tu ne fais pas que l'épouser, lui, tu épouses sa famille. Open Subtitles ,أنتِ لا تتزوجينه هو فحسب أنتِ تتزوجين عائلته معه
    Parce qu'il n'existera pas, parce que je ne vais pas t'épouser. Open Subtitles أجل، لأنه لن يوجد من الأساس، لأنني لن أتزوجك.
    De toute façon, vous avez tort. Je dois l'épouser. Pourquoi ? Open Subtitles ولكنك مخطئ على أيه حال يجب عليّ أن أتزوجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more