"- qu'est-ce" - Translation from French to Arabic

    • ماذا
        
    • ما
        
    • ماذا يفترض
        
    • بِحقّ الجحيم
        
    • وماذا
        
    • ماذ
        
    • يا
        
    • ماهذا الهراء
        
    • ما المفترض
        
    - en vous isolant. - Qu'est-ce que tu as, bébé ? Open Subtitles ـ من خلال عزل أنفسكم ـ ماذا لديك ،يابنيّتي
    Quoi, je suis là, non ? - Qu'est-ce qu'il construit ? Open Subtitles ماذا, أنا هنا , أليس كذلك؟ مالذي يبنيه هناك؟
    - Qu'est-ce que je fais s'il y en a un qui pète sa coche? Open Subtitles ماذا لو تراجع مستوى الطلاب ؟ اودري عليك ان تكوني أقوى
    Je suis curieux - Qu'est-ce qui ne peut pas attendre notre prochain RDV ? Open Subtitles أتسائل ، ما الذي لا يمكن أن ينتظر لجلستنا القادمة ؟
    - Qu'est-ce que tu penses de Linus ? - Linus ? Open Subtitles أذن , ما هو انطبعاك حول لاينيوس لاينيوس ؟
    - Parlons de vos points faibles. - Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    - Je vais t'aider. - Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles ماذا تفعلين، ما الذي تفعلينه ما الذي تفعلينه؟
    - Il nous a presque eues tous les trois. - Qu'est-ce que tu racontes ? Open Subtitles ــ هو حصل على ما يقارب من ثلاثة منا ــ ماذا ؟
    - Que tu serais ici à 7h30. - Qu'est-ce que tu fous, vieux ? Open Subtitles قال شيب انك ستكون هنا الساعة السابعة والنصف ماذا جرى ؟
    - J'ai d'autres bières. - Qu'est-ce que tu t'es fait ? Open Subtitles حصلت على مذيد من البيرة ماذا عملت بنفسك ؟
    Elle est à part. - Qu'est-ce que tu fous là ? Open Subtitles انها حالةٌ مميزةٌ ماذا بحق الجحيم انتَ تفعل هنا؟
    -♪ Qu'est-ce que tu veux ? ♪ -♪Un tas d'argent ♪ Open Subtitles ♪ماذا تريد♪- ♪ لقد حصلت على الكثير من المال♪-
    - Il veut plus de sources. - Qu'est-ce que ma mère fait ? Open Subtitles يقول أنا بحاجة الى مزيد من المصادر ماذا فعلت الام الآن؟
    - de faire confiance à mes sentiments. - Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles تجعلني أن أثق في مشاعري،الآن ماذا يعني هذا؟
    - Qu'est-ce que le type a dit au téléphone ? Open Subtitles ما الذى قاله هذا الرجل على التليفون؟ لاشئ
    - C'est hors de question. - Qu'est-ce qu'on peut faire d'autre? Open Subtitles ـ تستطيع ان تتخيل ـ ما هي الاختيارات الاخرى؟
    - mes chers associés ? - Qu'est-ce qui te tracasse ? Open Subtitles يالـكما من رفيقان رائعان هل هناك ما يغضبك ؟
    - Qu'est-ce que ça veut dire? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا يفترض أن يعنى هذا ؟ ـ ماذا ؟
    - Qu'est-ce que c'est que ça ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذا؟ عيد العمال راس السنة الجديدة الروسية.
    - Qu'est-ce que vous nous cachez ? - Rien ! Open Subtitles وماذا هناك لم تخبرنا بهِ ، كينان ؟
    - Qu'est-ce que vous entendez par bizarre ? Open Subtitles ماذ اتعني؟ - كيف تعني غريبة؟ -
    - C'est pour ça que vous êtes là. - Qu'est-ce que vous pensez ? Open Subtitles ـ هُنا يحين دوركم يا رفاق ـ ما الذي تٌفكر فيه ؟
    - Qu'est-ce que c'est que ces conneries, qui êtes-vous ? Open Subtitles ماهذا الهراء الذي تقولينه؟ من انتِ؟
    - Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles كونوا هادئين ما المفترض عليّ أن أقوم به بحقّ الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more