Un chauffeur bosniaque employé dans le cadre du mandat des Nations Unies a été tué et un autre grièvement blessé. | UN | ولقد قتل سائق بوسني كان يعمل تحت ولاية اﻷمم المتحدة، كما أصيب شخص آخر إصابة بالغة. |
Un membre de la tribu Rizeigat a été tué par deux membres de la tribu Mahaliyat. | UN | وكان أحد أفراد قبيلة الرزيقات قد قتل على أيدي شخصين من قبيلة المآلية. |
Un médecin a été tué et quatre autres agents sanitaires blessés. | UN | وقد قتل أحد الأطباء وأصيب أربعة موظفين صحيين آخرين. |
Un des attaquants a été tué et un autre blessé. | UN | وخلال ذلك الاشتباك، قُتل أحد المهاجمين وجُرح آخر. |
Merhavi a été tué sur le coup et son compagnon, grièvement blessé par balle à la poitrine, a été évacué vers l'hôpital le plus proche. | UN | وقد قُتل مرهافي في حينه بينما أصيب رفيقه بجرح بليغ نتيجة طلقة نارية في صدره نُقل على إثرها إلى أحد المستشفيات القريبة. |
Au Darfour-Nord, un chauffeur de la Société soudanaise du Croissant-Rouge a été tué dans ce qui semble avoir été un acte de banditisme. | UN | ففي شمال دارفور، قتل سائق يعمل في جمعية الهلال الأحمر السوداني في عمل يبدو أنه من أعمال اللصوصية. |
Elle était fermée au moment de l'attaque, mais le garde a été tué. | UN | وكانت المدرسة مغلقة في ذلك الوقت، ولكن حارس المدرسة قتل خلال الهجوم. |
Un lieutenant de l'armée azerbaïdjanaise, Ibrahim Ibrahimov, âgé de 33 ans, a été tué. | UN | قتل الملازم في الجيش الأذربيجاني، إبراهيم إبراهيموف، الذي يبلغ من العمر 33 عاما |
Rahman Mamedov, sergent de l'armée azerbaïdjanaise, a été tué. | UN | قتل رميا بالرصاص الرقيب في الجيش الأذربيجاني، رحمن ماميدوف |
Ecoutez monsieur , avec tout mon respect, un homme a été tué et c'est un suspect. | Open Subtitles | اسمع يا سيّدي، مع كامل الإحترام، لقد قتل رجل، وهُو شخص مُشتبه به. |
Par exemple, depuis la Terre, un homme a été tué exactement à cet endroit il y a 65 ans. | Open Subtitles | مثلا من الأرض يمكنني الجزم أنه تم قتل رجل في هذه البقعة منذ 65 عاما |
44. Un Palestinien a été tué et six autres blessés dans différents échanges de coups de feu avec des colons israéliens. | UN | وفي حوادث منفصلة جرى فيها تبادل لإطلاق النار مع مستوطنين إسرائيليين، قُتل فلسطيني واحد وجُرح ستة آخرون. |
Le beau-frère de Mme Njamba, soupçonné de trahison, a été tué. | UN | كما قُتل شقيق زوجها للاشتباه في ارتكابه أعمال خيانة. |
Le beau-frère de Mme Njamba, soupçonné de trahison, a été tué. | UN | كما قُتل شقيق زوجها للاشتباه في ارتكابه أعمال خيانة. |
Un soldat des forces armées azerbaïdjanaises, Makhmud Mardaliyev, a été tué. | UN | قُتل جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو محمود مردالييف |
Le soldat des forces armées azerbaïdjanaises, Elmar Habibzade, a été tué. | UN | قُتل جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو إلمار حبيبزاده |
Il a été tué dans une fusillade avec le suspect. | Open Subtitles | لقد قُتِل خلال مواجهة بالرصاص مع المشتبه به |
Fahad a été tué en allant à la plage ce matin. | Open Subtitles | لقد قُتِلَ بينما كان يجري على الشاطئِ هذا الصباح |
Un garçon de 1 an a été tué près de Hébron dans un accident de voiture provoqué par des jets de pierre palestiniens. | UN | وقتل طفل يبلغ سنة واحدة من العمر في حادث سيارة بالقرب من الخليل بسبب قيام فلسطينيين برشق الحجارة. |
Un membre du Hezbollah a été tué et plusieurs autres blessés. | UN | وقُتل أحد أعضاء حزب الله وأصيب عدد آخر بجروح. |
Dans un cas, un homme a été tué alors qu'il se lavait. | UN | وفي إحدى الحالات لقي رجل مصرعه رميا بالرصاص بينما كان يستحم. |
Selon le premier arrivé, il a été tué sur le coup. | Open Subtitles | طبقاً لأول من رأى الحادث تم قتله خلال الأصطدام |
Ahmir a été tué d'une blessure à la tête. | UN | ولقي أهمير حتفه متأثرا بجرح في رأسه ناجم عن طلق ناري. |
Ils préfèrent croire qu'elle a été tué par un animal. | Open Subtitles | إنهم يفضلوا أن يصدقوا أنها قُتلت بواسطة حيوان. |
Un opérateur de la CIA a été tué par une personne de notre agence, une personne que l'on a formée à moins de 20 km d'ici. | Open Subtitles | عملاء الإستخبارات قتلوا من أشخاص بداخل وكالتنا .. قمنا بتدريبهم على بعد 10 أميال من مكاننا |
McBride a été tué et décapité dans l'Etat du cuivre. | Open Subtitles | اغتيل ماكبرايد و قطع رأس في ولاية النحاس |
Un soldat bangladeshi a été tué par balle. | UN | فقد أطلق الرصاص على جندى من بنغلاديش فقتل. |
Il y a eu accrochage avec les forces iraniennes, et un soldat iranien a été tué. | UN | واشتبكوا مع القوات الايرانية مما أسفر عن استشهاد جندي ايراني يدعى علي عباسي وانسحب المعتدون إلى اﻷراضي العراقية. |