"a trouvé" - Translation from French to Arabic

    • وجد
        
    • وجدت
        
    • وجدنا
        
    • عثر
        
    • عثرت
        
    • وجده
        
    • وجدناه
        
    • ووجدت
        
    • وجدها
        
    • وجدوا
        
    • وجدني
        
    • اكتشف
        
    • عثرنا
        
    • ووجد
        
    • وَجدَ
        
    On a trouvé du chloroforme dans les gaz brûlés, mais la majorité des composés chlorés n'ont pas été détectés. UN وعلى الرغم من أن الكلوروفورم قد وجد في غاز القمينة، لم يرصد أي مركب من المركبات المكلورة.
    Le mobile... Alberto a trouvé la cache dans votre Mustang. Open Subtitles ألبرتو وجد الأماكن الخفية في سيارتك ال موستانغ
    L'Égypte, première à négocier la paix, a trouvé un Israël désireux d'échanger la terre contre la paix. UN ومصر، التي كانت أول من تفاوض من أجل السلم، وجدت اسرائيل راغبة في مبادلة اﻷرض مقابل السلم.
    Malgré tout, le HCR a trouvé des moyens novateurs de continuer à fournir des services aux personnes relevant de sa compétence. UN وقد وجدت المفوضية، رغم ما تواجهه من قيود، طرقاً مبتكرة لمواصلة تقديم الخدمات للأشخاص الذين تعنى بهم.
    On a trouvé le véhicule. On va trouver les suspects. Open Subtitles وجدنا السيارة، دعونا نبحث عن المشتبه بهم، الآن
    Il était plus vieux que moi et il a trouvé quelqu'un de plus jeune. Open Subtitles كان أكبر مني سناً ومن ثم عثر على شخص آخر أصغر.
    Nick a trouvé le téléphone portable de Matthew Tarland sur les lieux, non ? Open Subtitles نيك وجد هاتف ماثيو تارلاند فى مسرح الجريمة , صحيح ؟
    Un des gars de l'équipe de ménage a trouvé cette lettre. Open Subtitles واحد من رجالنا بطاقم . التنظيف وجد هذه الرسالة
    Un vigile de l'équipe de nuit. a trouvé la victime pendue à cette poutre. Open Subtitles حارس أمن من المُناوبة الليليّة وجد ضحيّة مُعلّقة على تلك العارضة.
    Ça signifie que Krampus a trouvé quelqu'un avec assez de regrets pour le dépanner. Open Subtitles يعني أن كرامباس وجد أحدا صاحب ندم كبير لكي يحتفظ به
    Elle est heureuse d'avoir un oncle qui a trouvé les siennes. Open Subtitles حسناً، إنّها محظوظة أنّها تملكُ عمّاً وجد سيقانهِ الشّاذة.
    Apparemment, la police a trouvé un engin rudimentaire à l'intérieur. Open Subtitles كما يبدو , الشرطة وجدت جهاز بسيط بالداخل
    Ma soeur a trouvé des clés d'hôtel dans mes poches. Open Subtitles وجدت أختي مفتاح لفندق في واحدة من جيوبي.
    Et Hodgins a trouvé des traces de cuivre,d'aluminium et d'acier sur la blessure de la victime. Open Subtitles مثل السيف. وجدت هودجينز آثار من النحاس والألومنيوم والصلب في الجروح الضحية طعنات.
    On a trouvé les réservoirs d'air qui contenaient l'argent à la caserne de pompiers vides. Open Subtitles لقد وجدنا خزّانات الهواء التي بداخلها العملات المعدنية، في محطة الإطفاء. فارغة.
    On a trouvé une grenouille dans le frigo du vendeur. Open Subtitles وجدنا تميمة الضفدع في الثلاجة حيث يباع القريدس
    Qui est le génie qui a trouvé cet endroit ? Open Subtitles إذاً، من منكما العبقريّ عثر على هذا المكان؟
    Abby a trouvé des fichiers cachés dans l'ordinateur de Zakaria Hassan. Open Subtitles آبي عثرت على ملفات مخفية على حاسوب زكريا حسان
    La sécurité privée l'a trouvé au début d'une patrouille de nuit. Open Subtitles وجده موظّفو الأمن الخاص لدى بداية دوام العمل الصباحيّ.
    On l'a trouvé comme ça, nu. J'essaie de le détacher. Open Subtitles لقد وجدناه هكذا، مقيداً وأنا فقط أحاول اخراجه.
    Elle a un jour, et elle a trouvé la force, donc vous le pouvez aussi. Open Subtitles عمرها يوم واحد . ووجدت القوة . وأنت يجب عليكِ ذلك ايضاً
    S'il n'est pas là où tu l'as laissé, c'est parce que celui qui l'a trouvé veut te le remettre en main propre. Open Subtitles انها تماما اين تركته اذا لم تجده ذلك بسبب ان شخص ما وجدها واراد ان يوصلها الى المنزل
    On a trouvé ça, ce soir, dans le poste d'aiguillage. Open Subtitles لقد وجدوا هذه في حجرة الإشارة، هذا المساء
    Quand il est venu chercher sa mère biologique, il m'a trouvé. Open Subtitles حين جاء بحثاً عن والدته البيولوجية , وجدني أنا
    Celui qui a trouvé le code de démarrage en quatre jours. Open Subtitles انا الرجل الذي اكتشف الرمز التمهيدي في اربعة ايام
    - oui On a trouvé quelque chose. La coque du téléphone. Open Subtitles لقد عثرنا على شئ، ليس الهاتف ولكن غطاء الهاتف
    M. al-Dalou a trouvé un cratère de 5 mètres de profondeur sur la paroi nord-est du bassin no 3. UN ووجد السيد الدلو حفرة عمقها خمسة أمتار في الجانب الشمالي الشرقي من البحيرة رقم 3.
    S'il a cessé tuer car il a trouvé la victime qu'il voulait vraiment et l'a retenue ? Open Subtitles الذي إذا تَوقّفَ عن القَتْل لأن وَجدَ الضحيّةَ أرادَ حقاً وتَمسّكَ بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more