On ne peut pas arranger 500 ans d'histoire avec un traité. | Open Subtitles | لا يمكنك إصلاح خمسمائة عام من التاريخ بمعاهدة واحدة |
et tu ne peux pas arranger ca en epousant le mauvais. | Open Subtitles | و لا يمكنك إصلاح هذا بالزواج من الشاب الخطأ |
Alors tu as juste à rester calme et ils vont tout arranger. | Open Subtitles | لذا حافظي على هدوئك وحسب، وسيجعلون كلّ شيء كما يرام. |
Si tu as besoin d'aide avec les gosses, on peut s'arranger. | Open Subtitles | إذا كنتي تُريدين مساعدة الأطفال .. يمكننا ترتيب هذا |
La voilà... la vraie raison qui lui fait arranger les choses. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقي وراء طلبه في حل الخلافات |
Tout ce que j'ai fait ces dernières 24 heures c'est essayer d'arranger les choses. | Open Subtitles | كل ما فعلته في آخر 24 ساعة هو محاولة تصحيح الأمور |
Il a tout gâché à la dernier minute et m'a laissé tout arranger ! | Open Subtitles | كان يقضي على كل شيء في آخر لحظة. وجعلني أصلح ذلك. |
Mais je peux arranger ça. Je peux rectifier les choses. | Open Subtitles | لكن أستطيع إصلاح هذا أستطيع أن أصحح الأمور |
Les parents sont nuls, mais je ne peux pas arranger ça. | Open Subtitles | الآباء سيّؤون لكنّي لا أستطيعُ إصلاح هذا من أجلك |
De plus, madame le maire a promis qu'elle essaierai d'arranger ça. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , العمدة وعدت أنها ستحاول إصلاح الأمر. |
On est en affaires depuis toujours. On peut arranger ça, non? | Open Subtitles | نحن نعمل منذ مدة طويلة يمكننا إصلاح هذا، حسناً؟ |
Pourquoi tu pleures ? Tout va s'arranger à merveille pour toi. | Open Subtitles | أجهل سبب بكائك، ستكونين على أتم ما يرام. |
Et dire devant l'Amérique que les choses vont s'arranger. | Open Subtitles | وترك كل من أمريكا تعرف أن كل شيء سيصبح على ما يرام. |
En 1992, Sri Lanka a modifié sa loi sur l'adoption pour interdire à des institutions privées non déclarées ou à des particuliers d'arranger des adoptions internationales. | UN | وفي عام ١٩٩٢، عدلت سري لانكا قانون التبني لديها بحيث يُحظر على المؤسسات غير المسجلة الخاصة وعلى اﻷفراد ترتيب عمليات التبني فيما بين البلدان. |
Le Ministère a oeuvré avec diligence pour arranger, dans des circonstances difficiles, les rencontres souhaitées par le Rapporteur spécial et est parvenu à les organiser dans la plupart des cas. | UN | فقد عملت هذه الوزارة باجتهاد عظيم وتحت ظروف صعبة على ترتيب الاجتماعات التي طلبها المقرر الخاص ونجح فيما يتعلق بمعظمها. |
Tu veux tout arranger pour tout le monde, mais tu ne peux pas arranger ça. | Open Subtitles | إنّك مسيرة لحل كل شيء للجميع لكنّك تعجزين عن حل هذا الأمر. |
J'ignore ce qu'il a fait pour que tu le haïsses, mais il est si déterminé à tout arranger qu'il va se faire tuer. | Open Subtitles | أجهل ما اقترفه ليجعلك تكرهه، لكنّه عاقد العزم على تصحيح الوضع وسيودي بنفسه للتهلكة. |
Je ne suis pas là pour te juger, arranger les choses ou te dire quoi faire. | Open Subtitles | ولا أحاول أن أطلق الأحكام أو أصلح الأمر أو أملي عليك ما تفعل |
Dis-moi ce que cette chose m'a fait et comment arranger ça. | Open Subtitles | أخبرني بما فعله بي هذا الشئ وكيف يُمكنني إصلاحه. |
Donc si tu pouvais envoyer ta pote ici pour arranger ça, ça serait bien. | Open Subtitles | سوف يكون من الرائع لو قمت بارسال صديقتك هنا لإصلاح الأمر |
Je dois aller le chercher. Tu peux m'arranger ma tablette ? | Open Subtitles | عليّ أن أذهب وأقلّه، هل يمكنك اصلاح جهازي ؟ |
- Je vois. Je vous offre une chance de tout arranger avant de prévenir les associations. | Open Subtitles | أنا هنا لأعطيك فرصة كي تصلح هذا قبل أن أتصل بمنظمة حقوق المتحولين |
J'essaye juste de trouver comment arranger le vignoble d'Adam pour ce week-end. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول إيجاد حل كيف نصلح مشروع آدم من أجل نهاية الأسبوع |
Je peux arranger ça. Vous voyez la caméra là-haut ? | Open Subtitles | أستطيع معالجة هذا الأمر أترين تلك الكاميرا هناك؟ |
Je suis sûr qu'un verre de lait de maman va tout arranger. | Open Subtitles | أنا متأكد انه القليل من حليب الأم لن يصلح |
Maintenant on va arranger ça parce que c'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | والآن، سنقوم بإصلاح هذه المشكلة لأن هذا مانقومُ به. |
Je lui ai dit que je connaissais un flic qui pouvait arranger les choses. | Open Subtitles | أخبرته بأني أعرف شرطي بإمكانه تسوية الأمور لصالحنا لو أردنا ذلك |