"avec le peuple" - Translation from French to Arabic

    • مع الشعب
        
    • مع شعب
        
    • مع قضية الشعب
        
    • في خدمة الشعب
        
    • مع أبناء
        
    337e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 337 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    347e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 347 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    356e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 356 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Ces documents contiennent également un compte rendu historique extrêmement utile et précis de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN ويشكل المحضر الحرفي أيضا سردا تاريخيا جم الفائدة والدقة لما يدور في اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    A travers les Nations unies, la communauté internationale a exprimé sa solidarité avec le peuple sud-africain. UN فعن طريق اﻷمم المتحدة أعرب المجتمع الدولي عن تضامنه مع شعب جنوب افريقيـــا.
    Nous réitérons notre solidarité avec le peuple libanais, dans sa détermination à mettre fin à l'occupation israélienne de son territoire. UN إننا نؤكد من جديد تضامننا مع الشعب اللبناني في صموده الباسل وتصميمه الراسخ على إنهاء الاحتلال الاسرائيلي ﻷراضيه.
    De façon tragique, cependant, les circonstances historiques et géopolitiques nous ont placés dans un long conflit amer avec le peuple palestinien. UN ومع ذلك فمن المؤسف أن الظروف التاريخية والجغرافية السياسية وضعتنا في صراع طويل ومرير مع الشعب الفلسطيني.
    L'Union européenne exprime sa solidarité avec le peuple palestinien en ces heures difficiles. UN يعرب الاتحاد الأوروبي عن تضامنه مع الشعب الفلسطيني في هذا الوقت العصيب.
    283e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 283 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    290e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 290 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    298e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 298 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    306e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 306 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    314e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 314 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Notre comité est encouragé par le fait que la solidarité internationale avec le peuple palestinien est plus que jamais ferme. UN وتشعر لجنتنا بالتشجيع من كون التضامن الدولي مع الشعب الفلسطيني اليوم أقوى من أي وقت مضى.
    On ne saurait oublier ou passer sous silence ce fait en cette Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN وفي هذا اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، لا يمكن نسيان هذا الأمر أو التغاضي عنه.
    320e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 320 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    329e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 329 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Il décrit également la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN كما يصــف الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Nous célébrons aujourd'hui la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN يوافق اليوم اليوم الدولي السنوي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Mon pays a une longue histoire de relations étroites et amicales avec le peuple afghan. UN إن بلــدي يحظــى بتاريخ طويــل مــن الصداقة والعلاقات الوثيقة مع شعب أفغانستان.
    Nous compatissons avec le peuple et le Gouvernement des Comores en ces temps difficiles. UN قلوبنا ومشاعرنا مع شعب وحكومة جزر القمر في هذه اﻷوقات العصيبة.
    15. Exprime la solidarité du peuple malaisien avec le peuple palestinien dans son aspiration à la création d'un État de Palestine libre, indépendant et souverain. UN (15) يعرب المجلس عن تعاضد شعب ماليزيا مع قضية الشعب الفلسطيني المتمثلة في إنشاء دولة فلسطينية حرة ومستقلة وذات سيادة.
    Le slogan "La police avec le peuple" est absolument faux, car ils étaient tous totalement avec cet enfoiré de président. Open Subtitles شعار " الشرطة في خدمة الشعب" شعار خاطئ تماما لأن جميعهم كانو في خدمة الرئيس الأحمق
    Au nom du Groupe des États d'Europe orientale, je voudrais dire notre solidarité avec le peuple japonais et notre considération pour la force morale et l'endurance dont il a fait preuve. UN وبالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أعرب عن تضامننا مع أبناء الشعب الياباني واحترامنا لجلدهم وتحملهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more