Les billets gratuits délivrés aux agents de voyage et aux représentants des médias représentent environ 2 % du total. | UN | ويخصص حوالي ٢ في المائة من التذاكر الصادرة لوكلاء السفريات وممثلي اﻹعلام على سبيل المجاملة. |
Les billets gratuits délivrés aux agents de voyage et aux représentants des médias représentent environ 2 % du total. | UN | ويخصص حوالي ٢ في المائة من التذاكر الصادرة لوكلاء السفريات وممثلي اﻹعلام على سبيل المجاملة. |
En 2008, selon les estimations, les organisations internationales auraient dépensé 1,1 milliard de dollars en billets d'avion. | UN | وقُدّرت نفقات تذاكر الطيران التي تكبدتها المنظمات الدولية في عام 2008 بمبلغ 1.1 مليار دولار. |
Et si j'avais eu plus de temps et suffisamment de biscuits, j'aurais entraîné mon chien à entrer là-dedans chercher ces billets ! | Open Subtitles | وإذا كان لي المزيد من الوقت و الكثير من الكوكيز كنت سأدرب كلبي للذهاب و الحصول على المال |
Elle lui aurait dit qu'elle avait utilisé l'argent pour acheter des billets afin de partir en vacances avec trois amis. | UN | وأكد مقدم البلاغ أنها قد أخبرته بصرفها النقود على تذاكر من أجل إجازة تقوم بها هي وثلاثة من أصدقائها. |
La délégation du Bangladesh a observé certaines distorsions dans le prix des billets, que l'on peut acheter bien meilleur marché ailleurs, voire même à moitié prix. | UN | وأضاف أن وفده لاحظ بعض الارتفاع في أسعار التذاكر التي يمكن الحصول عليها في السوق بأسعار أقل بكثير بل أحيانا بنصف الثمن. |
Le coût moyen des voyages en train est également en hausse, le prix des billets ayant augmenté de 12 %. | UN | وسُجلت أيضاً زيادة في متوسط تكاليف السفر بالقطار، إذ ارتفع سعر التذاكر بنسبة 12 في المائة. |
Elle peut distribuer des journaux ou vendre des billets au cinéma. | Open Subtitles | يمكنها أن توزع الصحف أو تجمع التذاكر في السينما |
Alors quand les exécutifs lancent les concerts, on reçoit les billets. | Open Subtitles | لذا عندما يفسد الإداريين العروض نحن نحصل على التذاكر |
vous auriez pu me le dire avant que j'achète les billets. | Open Subtitles | كان يجدر بك اخباري بهذا قبل ان اشتري التذاكر |
En 2008, selon les estimations, les organisations internationales auraient dépensé 1,1 milliard de dollars en billets d'avion. | UN | وقُدرت نفقات تذاكر الطيران التي تكبدتها المنظمات الدولية في عام 2008 بمبلغ 1.1 مليار دولار. |
Votre paiement, tel que requis. 500 $ en billets non marqués. | Open Subtitles | حسابك كما طلبته خمسمائة دولار في فواتير بدون علامات |
Imaginez ça. Il n'y a rien dans votre rapport d'arrestation à propos des billets. | Open Subtitles | لا شيء في سجل أعتقالك يقول أن ذلك المال غير معتمد |
:: Délivrance de 222 billets d'avion au personnel civil et au personnel en tenue pour le compte de l'UNSOA | UN | :: إصدار 222 تذكرة من تذاكر الخطوط الجوية، بما في ذلك تذاكر الموظفين المدنيين والأفراد النظاميين من المكتب |
Alors la banque doit fournir des billets aux gens paniqués. | Open Subtitles | لذا البنك يظطر بأن يخرج النقود للسكان الهرعين |
5 billets que Tony fait la technique de la chaise retournée. | Open Subtitles | بتش خمسة دولارات توني لا على كرسي إرم تقنية |
Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar. | UN | أحسب بيدي أربع ورقات نقدية من فئة الدولار الواحد. |
Je voulais deux billets, mais il y a un kiosque là-bas. | Open Subtitles | كنت اود الحصول على تذكرتين ولكنني سأستعمل الآله هناك |
Je te pari 20 billets que je serai mariée avant toi. | Open Subtitles | أراهنك بـ 20 دولاراً أنني أحصل على رفقتي قبلك |
De plus, il existe désormais un gabarit de mesure des billets pour faciliter la différenciation des dénominations. | UN | وإضافة إلى ذلك، استحدث نموذج جديد لقياس الأوراق النقدية لتيسير التفريق بين الفئات المختلفة. |
Des billets pour le match des Wizards, mais je travaille. | Open Subtitles | حسناً, لدي بعض البطاقات للألعاب السحرية ولكنعليأن أذهبللعمل, |
Ce type est mort pour quelques billets, du boeuf séché et des magazines pornos. | Open Subtitles | هذا الرجل مات من اجل مال قليل اليس هذا غباء وحماقة |
Non, je veux dire, c'est incroyable de croire que tu peux me donner quelques billets, et que d'un coup de baguette magique, tu n'es plus une horrible personne. | Open Subtitles | لا، أقصد أن أمـرك عجيب تعتقديـن أن تقديـم بعض الدولارات وتلويح عصـا سحرية، فجـأة |
Vous ne voulez pas nous dire où est l'argent et où sont les billets. | Open Subtitles | ألن تخبرينا أين مكان طباعه العمله أو أين تخزنيين هذه العملات |