"billets" - Translation from French to Arabic

    • التذاكر
        
    • دولار
        
    • المال
        
    • تذاكر
        
    • النقود
        
    • تذكرة
        
    • دولارات
        
    • فئة
        
    • تذكرتين
        
    • دولاراً
        
    • الأوراق النقدية
        
    • البطاقات
        
    • مال
        
    • الدولارات
        
    • العملات
        
    Les billets gratuits délivrés aux agents de voyage et aux représentants des médias représentent environ 2 % du total. UN ويخصص حوالي ٢ في المائة من التذاكر الصادرة لوكلاء السفريات وممثلي اﻹعلام على سبيل المجاملة.
    Les billets gratuits délivrés aux agents de voyage et aux représentants des médias représentent environ 2 % du total. UN ويخصص حوالي ٢ في المائة من التذاكر الصادرة لوكلاء السفريات وممثلي اﻹعلام على سبيل المجاملة.
    En 2008, selon les estimations, les organisations internationales auraient dépensé 1,1 milliard de dollars en billets d'avion. UN وقُدّرت نفقات تذاكر الطيران التي تكبدتها المنظمات الدولية في عام 2008 بمبلغ 1.1 مليار دولار.
    Et si j'avais eu plus de temps et suffisamment de biscuits, j'aurais entraîné mon chien à entrer là-dedans chercher ces billets ! Open Subtitles وإذا كان لي المزيد من الوقت و الكثير من الكوكيز كنت سأدرب كلبي للذهاب و الحصول على المال
    Elle lui aurait dit qu'elle avait utilisé l'argent pour acheter des billets afin de partir en vacances avec trois amis. UN وأكد مقدم البلاغ أنها قد أخبرته بصرفها النقود على تذاكر من أجل إجازة تقوم بها هي وثلاثة من أصدقائها.
    La délégation du Bangladesh a observé certaines distorsions dans le prix des billets, que l'on peut acheter bien meilleur marché ailleurs, voire même à moitié prix. UN وأضاف أن وفده لاحظ بعض الارتفاع في أسعار التذاكر التي يمكن الحصول عليها في السوق بأسعار أقل بكثير بل أحيانا بنصف الثمن.
    Le coût moyen des voyages en train est également en hausse, le prix des billets ayant augmenté de 12 %. UN وسُجلت أيضاً زيادة في متوسط تكاليف السفر بالقطار، إذ ارتفع سعر التذاكر بنسبة 12 في المائة.
    Elle peut distribuer des journaux ou vendre des billets au cinéma. Open Subtitles يمكنها أن توزع الصحف أو تجمع التذاكر في السينما
    Alors quand les exécutifs lancent les concerts, on reçoit les billets. Open Subtitles لذا عندما يفسد الإداريين العروض نحن نحصل على التذاكر
    vous auriez pu me le dire avant que j'achète les billets. Open Subtitles كان يجدر بك اخباري بهذا قبل ان اشتري التذاكر
    En 2008, selon les estimations, les organisations internationales auraient dépensé 1,1 milliard de dollars en billets d'avion. UN وقُدرت نفقات تذاكر الطيران التي تكبدتها المنظمات الدولية في عام 2008 بمبلغ 1.1 مليار دولار.
    Votre paiement, tel que requis. 500 $ en billets non marqués. Open Subtitles حسابك كما طلبته خمسمائة دولار في فواتير بدون علامات
    Imaginez ça. Il n'y a rien dans votre rapport d'arrestation à propos des billets. Open Subtitles لا شيء في سجل أعتقالك يقول أن ذلك المال غير معتمد
    :: Délivrance de 222 billets d'avion au personnel civil et au personnel en tenue pour le compte de l'UNSOA UN :: إصدار 222 تذكرة من تذاكر الخطوط الجوية، بما في ذلك تذاكر الموظفين المدنيين والأفراد النظاميين من المكتب
    Alors la banque doit fournir des billets aux gens paniqués. Open Subtitles لذا البنك يظطر بأن يخرج النقود للسكان الهرعين
    5 billets que Tony fait la technique de la chaise retournée. Open Subtitles بتش خمسة دولارات توني لا على كرسي إرم تقنية
    Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar. UN أحسب بيدي أربع ورقات نقدية من فئة الدولار الواحد.
    Je voulais deux billets, mais il y a un kiosque là-bas. Open Subtitles كنت اود الحصول على تذكرتين ولكنني سأستعمل الآله هناك
    Je te pari 20 billets que je serai mariée avant toi. Open Subtitles أراهنك بـ 20 دولاراً أنني أحصل على رفقتي قبلك
    De plus, il existe désormais un gabarit de mesure des billets pour faciliter la différenciation des dénominations. UN وإضافة إلى ذلك، استحدث نموذج جديد لقياس الأوراق النقدية لتيسير التفريق بين الفئات المختلفة.
    Des billets pour le match des Wizards, mais je travaille. Open Subtitles حسناً, لدي بعض البطاقات للألعاب السحرية ولكنعليأن أذهبللعمل,
    Ce type est mort pour quelques billets, du boeuf séché et des magazines pornos. Open Subtitles هذا الرجل مات من اجل مال قليل اليس هذا غباء وحماقة
    Non, je veux dire, c'est incroyable de croire que tu peux me donner quelques billets, et que d'un coup de baguette magique, tu n'es plus une horrible personne. Open Subtitles لا، أقصد أن أمـرك عجيب تعتقديـن أن تقديـم بعض الدولارات وتلويح عصـا سحرية، فجـأة
    Vous ne voulez pas nous dire où est l'argent et où sont les billets. Open Subtitles ألن تخبرينا أين مكان طباعه العمله أو أين تخزنيين هذه العملات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more