Je flirtais avec la cible, lui disant à quel point j'étais malheureuse en mariage avec Cal. | Open Subtitles | أقوم أنا بالمغازلة و أذكر له كيف كنت غير سعيدة بزواجي من كال |
Mais Jimmy a dominé la table cette nuit, et Cal est parti en vitesse. | Open Subtitles | لكن جيمي أدار الطاولة تلك الليلة، و كال غادر على عجالة |
Il a supposé qu'elle était dans le coup avec Cal. | Open Subtitles | وقد افترض بأنها مشتركة في الموضوع مع كال |
C'est Cal Wooler, le coordinateur de la défensive de Houston? | Open Subtitles | هل هذا كال ولاير، المنسق الدفاعي من هيوستن؟ |
Mitrailleuses Cal. 30 remis : 13 sur un total de 17 | UN | مدافع رشاشة عيار ٣٠ تم تسليم: ١٣ من المجموع البالغ ١٧ |
Je ne peux pas faire ça, Cal. Si je la ramène, elle est morte. | Open Subtitles | لا أستطيع كال أنا جلبتها , و الآن هي ميتةَ |
Cal l'a interpellé pour les meurtres en 2005, mais il s'est planqué depuis. | Open Subtitles | كال جعله يرجع لعمليات القتل في 05 و لكنه اختفى |
Il en a après Cal. C'est pourquoi il n'est pas parti. | Open Subtitles | أنه يسعى وراء كال هذا لانه لم يغادر بعد |
Non, quoi, parmi tout ce qui s'est passé récemment, Cal, pourrait te faire penser que je vais bien ? | Open Subtitles | لا لا، ما الذى حدث بالضبط في الآونة الأخيرة، كال التي من شأنها أن تقودك الى ألاعتقاد أنني بخير؟ |
C'est pour l'appel que Cal Tate a entendu. | Open Subtitles | أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت |
Quand j'ai rencontré Cal, je savais qu'il avait un vrai côté sauvage. | Open Subtitles | عندما قابلت كال أول مرة عرفت بأنه لديه جانب وحشي حقيقي |
Il y a un an, avec Cal, on a commencé à bosser sur une arnaque. | Open Subtitles | قبل عام بدأتُ مع كال العمل على قضية أحتيال معا |
Cal finissait par jouer le nul. | Open Subtitles | في نهاية المطاف يقوم كال باللعب مع المعّلم |
Jimmy et Cal ne jouaient pas du fric. | Open Subtitles | جيمي و كال لم يكونوا يلعبون من أجل المال |
Zoe Tate pour extorquer tous les vieux riches qu'avaient été extorqué par Cal et elle. | Open Subtitles | زوي تيت لابتزاز جميع الرجال الكهول الأغنياء و أنها و كال قد تم أبتزازهم |
Cal a joué l'idiot, mais c'est un fait. | Open Subtitles | كال أدعى بأنه غافل عن الأمر و لكن هذا لم يفلح |
Un d'eux a appelé une ligne au tribunal supérieur sur la 26e et Cal hier. | Open Subtitles | أحدهم لديه مكالمة في المحكمة العليا في 26 و كال بالأمس |
C'est une église sur la 63e et Cal. | Open Subtitles | إنها واجهة الكنسية في المنطقة ثلاثة وستون و منطقة ـ كال ـ |
Donc, quand il a approuvé la location gratuite, il pensait le faire pour l'épouse du plus grand vendeur de yacht de So Cal | Open Subtitles | الآن , عندما وافق على التأجير المجاني ظن بأنه يفعل ذلك لزوجة "موزع الكبير لشركة اليخت "سو كال |
Pistolets Cal .45/ 9 mm, revolver Cal .38 et fusils à pompe calibre 12 | UN | مسدسات عيار 0.45/9 ملم ومسدسات دوارة عيار 0.38 وبنادق بقطر 12 |
Vous voyez, le fait est que, Cal... Je peux vous appeler Cal ? Vous arrêter signifie plus de paperasses pour moi. | Open Subtitles | كالفين القبض عليك يلزمني الكثير من كتابة التقارير لذا كل ما اريده منك الحقيقة |
A mon avis, l'Agence aurait préféré Cal mort plutôt que de le voir dire au monde entier qu'il a vu un Visiteur. | Open Subtitles | هذا غير صحيح واجهتها بالأمر وكل شيء قاد للآخر كارلي) كانت مرتبطة به؟ |
Et si Cal et elle, avaient des enfants après le mariage? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو هي وكال كوبير ينجبا أطفال يوما ما عندما يتزوجا؟ |