"comité des politiques" - Translation from French to Arabic

    • لجنة السياسات
        
    • لجنة سياسات
        
    • لجنة السياسة
        
    • اللجنة المعنية بسياسات
        
    • اللجنة المعنية بالسياسات
        
    • اللجنة المعنية بالسياسة
        
    • ولجنة السياسات
        
    • بلجنة السياسات
        
    • للجنة السياسات
        
    • للجنة المعنية بسياسات
        
    • لجنة الأمم المتحدة لسياسات
        
    • لجنة سياسة
        
    Après approbation de la version finale par le Comité des politiques et de la planification, ces chapitres seront inclus dans le Manuel des politiques et procédures. UN وعلى إثر موافقة لجنة السياسات والتخطيط على الصيغة النهائية ستدرج هذه الفصول ضمن دليل السياسات والاجراءات.
    Le HCR s'emploie en outre, en étroite collaboration avec d'autres parties prenantes, à appliquer la récente décision du Comité des politiques sur des solutions durables. UN وقال إن المفوضية تعمل أيضا عن كثب مع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى لتنفيذ القرار الذي اتخذته مؤخراً لجنة السياسات بشأن إيجاد حلول دائمة.
    Le PNUD cherchera également à améliorer l'efficacité de son appui par la participation au Groupe de travail d'appui opérationnel mis en place par le Comité des politiques du Secrétaire général. UN وسوف يسعى البرنامج أيضاً من أجل تحسين كفاءة الأداء من خلال المشاركة في الفريق العامل المعني بالدعم التشغيلي، وهو الفريق الذي شكّلته لجنة السياسات التابعة للأمين العام.
    Considérant que le Comité des politiques de développement peut contribuer à renforcer davantage les travaux du Conseil économique et social en élargissant et en intensifiant l'utilisation des connaissances spécialisées dont il dispose, UN وإذ يسلم بالمساهمة التي يمكن أن تقدمها لجنة السياسات الإنمائية في مواصلة تعزيز عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توسيع نطاق الاستعانة بالخبرات المتاحة في اللجنة وتعميقها،
    Rapport du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire UN تقرير لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها
    3. Invite le Secrétaire général à faciliter les travaux que le Comité des politiques de développement engagera comme suite au paragraphe 1, à la demande du Comité ; UN 3 - يدعو الأمين العام إلى تيسير عمل لجنة السياسات الإنمائية، على النحو المطلوب في الفقرة 1 أعلاه، بناء على طلب اللجنة؛
    Nomination des 24 membres du Comité des politiques de développement UN تعيين 24 عضواً في لجنة السياسات الإنمائية
    Candidats présentés en vue de leur nomination au Comité des politiques de développement UN المرشحون للتعيين في لجنة السياسات الإنمائية
    Informations biographiques sur les candidats présentés en vue de leur nomination au Comité des politiques de développement UN معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحين لعضوية لجنة السياسات الإنمائية
    Le secrétariat du Comité des politiques informe régulièrement le secrétariat du CCS de son programme de travail. UN وتطلع أمانة لجنة السياسات أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بانتظام على جدول أعمالها.
    Le Comité des politiques de développement recommande donc au Conseil d'envisager : UN وبالتالي، توصي لجنة السياسات الإنمائية المجلس بما يلي:
    Le Comité des politiques de développement a tenu sa treizième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 21 au 25 mars 2011. UN 99 - عقدت لجنة السياسات الإنمائية دورتها الثالثة عشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 21 إلى 25 آذار/مارس 2011.
    Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa treizième session UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثالثة عشرة
    Un véritable appui technique viendra étayer les travaux du Comité des politiques de développement; UN وسيجري توفير الدعم الفني والعملي لأعمال لجنة السياسات الإنمائية؛
    Rapport du Comité des politiques de développement sur sa onzième session UN 2009/35 تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الحادية عشرة
    Comité des politiques du développement, douzième session [résolution 1998/46 du Conseil économique et social] UN لجنة السياسات الإنمائية، الدورة الثانية عشرة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46]
    Comité des politiques du développement, treizième session [résolution 1998/46 du Conseil économique et social] UN لجنة السياسات الإنمائية، الدورة الثالثة عشرة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46]
    Malgré sa prospérité apparente en termes de revenu par habitant, ce pays n'a toujours pas dépassé le seuil de vulnérabilité économique fixé par le Comité des politiques de développement ou le Conseil économique et social. UN وبالرغم من ازدهارها الظاهري على أساس دخل الفرد، قال إن بلده لا يزال لم يتجاوز عتبة الضعف الاقتصادي التي حددتها لجنة السياسات الإنمائية أو التي حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Rapport du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire UN تقرير لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها
    Rapport du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire UN تقرير لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها
    Après approbation de la version finale par le Comité des politiques et de la planification, ils seront incorporés au Manuel. UN وبعد موافقة لجنة السياسة والتخطيط على الصيغة النهائية، سيتم إدماج هذه الفروع في الدليل.
    Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire UN برنامج اﻷغذية العالمي: اللجنة المعنية بسياسات وبرامج المعونة الغذائية
    Comité des politiques de développement, cinquième session [résolution 1998/46 du Conseil économique et social] UN اللجنة المعنية بالسياسات الإنمائية، الدورة الخامسة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46]
    :: Le Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CEE entre 2010 et 2013, sur les partenariats public-privé dans les politiques d'innovation et de compétitivité, avec le Comité des politiques de l'environnement; UN :: لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، بصدد الشراكات العامة والخاصة في مجال الابتكارات وسياسة التنافس مع اللجنة المعنية بالسياسة الإنمائية
    Procédures de transition sans heurt : rapports des pays en voie de reclassement, des pays reclassés et du Comité des politiques de développement UN إجراءات الانتقال السلس:الإبلاغ من قبل البلدان التي يرفع اسمها من القائمة والبلدان التي رفع اسمها ولجنة السياسات الإنمائية
    a. Services fonctionnels. Appui technique sur toutes les questions ayant trait au Comité des politiques du développement (24 séances); UN أ - الخدمات الفنية: تقديم الدعم الفني بشأن جميع القضايا والمسائل المتصلة بلجنة السياسات الإنمائية (24)؛
    Travaux futurs du Comité des politiques UN الأعمال المقبلة للجنة السياسات الإنمائية
    mm) Réunions du Programme alimentaire mondial/Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire (de la trente-septième à la quarantième session); UN )ك ك( الاجتماعات السابع والثلاثون إلى اﻷربعين للجنة المعنية بسياسات وبرامج المساعدة الغذائية التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي؛
    Communication du professeur Ocampo, School of International and Public Affairs, Université Columbia, Président du Comité des politiques de développement UN بيان أساسي أدلى به البروفسور أوكامبو، مدرسة الشؤون الدولية والشؤون العامة، جامعة كولومبيا، ورئيس لجنة الأمم المتحدة لسياسات التنمية
    Le Comité des politiques du développement devrait améliorer ses méthodes de travail afin de mieux contribuer aux travaux du Conseil; son futur programme de travail devrait être déterminé à la session du Conseil (par. 13) UN ينبغي على لجنة سياسة التنمية أن تحسن أساليب عملها من أجل تحسين مساهمتها في أعمال المجلس، وأن يتحدد برنامج عمل اللجنة المقبل في دورة المجلس الموضوعية (الفقرة 13)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more