| Expert en topographie et hydrographie détaché auprès du Gouvernement de Sainte-Lucie par le Fonds du Commonwealth pour la coopération technique | UN | متعاقد مع صندوق الكومنولث للتعاون التقني بصفة خبير في مسح الأراضي والهيدروغرافيا لدى حكومة سانت لوسيا |
| Il sera de nouveau examiné à une réunion des Ministres de la justice du Commonwealth qui se tiendra à Maurice en 1993. | UN | وستُناقش خطة الكومنولث من جديد في الاإجتماع الذي سيعقده وزراء العدل لدول الكمنولث في موريشيوس في عام ١٩٩٣. |
| Le secrétariat du Commonwealth et la Communauté européenne en font partie. | UN | وتشكل أمانة الكومنولث والجماعة اﻷوروبية جزءا من هذه المجموعة. |
| Depuis 1969, le Conseil favorise le développement écologique dans le Commonwealth. | UN | يُعزز المجلس التنمية الإيكولوجية في الكمنولث منذ عام 1969. |
| Le Commonwealth des Bahamas entretient des relations diplomatiques et commerciales normales avec la République de Cuba. | UN | يسّر كمنولث جزر البهاما أن يقيم علاقات دبلوماسية وتجارية عادية مع جمهورية كوبا. |
| Membre du Comité exécutif de la Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI), organisation non gouvernementale internationale indépendante. | UN | عضو، اللجنة التنفيذية، مبادرة كومنولث حقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية دولية مستقلة. |
| La Mission d'observation du Commonwealth en Afrique du Sud compte actuellement 20 observateurs. | UN | وتشمل بعثة مراقبي الكومنولث في جنوب افريقيا ٢٠ مراقبا في الوقت الراهن. |
| Le Magistrate doit être une personne autorisée à exercer une profession juridique dans un pays du Commonwealth ou en République d'Irlande. | UN | ويجب أن يكون القاضي شخصا مؤهلا بوصفه محاميا يمارس القانون في أحد بلدان الكومنولث أو في جمهورية آيرلندا. |
| L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi. | UN | وحاليا ينص جدول القانون على أن نظام سجل القضية هو الذي ينطبق على بلدان الكومنولث. |
| Expert en topographie et hydrographie auprès du Gouvernement de Sainte-Lucie dans le cadre du Fonds du Commonwealth pour la coopération technique | UN | متعاقد مع حكومة سانت لوسيا للعمل مع صندوق الكومنولث للتعاون التقني بصفته خبيرا في مسح الأراضي والهيدروغرافيا |
| Le Commonwealth a envoyé une vingtaine de policiers, mais les a retirés en 2000 alors que la situation devenait précaire. | UN | وأرسل الكومنولث حوالي 20 ضابط شرطة، لكنه سحبهم في عام 2000 عندما أصبح حال البلد مضطربا. |
| Ces valeurs inspirent et unissent des millions de personnes et symbolisent la mission importante qui consiste à tenir les jeux au sein du Commonwealth. | UN | وتلك قيم تلهم الملايين من الناس وتوحد بينهم، وتجسد الولاية الواسعة التي تؤسس لتنظيم تلك الألعاب في إطار الكومنولث. |
| 1986 Conférence du Commonwealth sur le droit organisée à la Jamaïque. | UN | ١٩٨٦ مؤتمر وزاري عقد بشأن قوانين الكمنولث في جامايكا |
| Trois bourses, dont deux bourses Chevening et une nouvelle bourse, au titre du programme de bourses d’études ou de perfectionnement du Commonwealth; | UN | تشمل المنح منحتين دراسيتين من برنامج شيفننغ ومنحة واحدة من خطة الكمنولث الجديدة للزمالات والمنح الدراسية؛ جبل طارق |
| Le Belize adopterait prochainement le système d’administration des questions liées aux sexospécificités dans le Commonwealth, élément important dudit plan. | UN | وستعتمد بليز عما قريب نظام الكمنولث ﻹدارة العلاقات بين الجنسين، وذلك كعنصر رئيسي في الخطة. |
| Pendant de nombreuses années, Malte et Tuvalu ont coopéré en tant que membres du Commonwealth. | UN | لقد ظلت مالطة وتوفالو لأعوام طويلة تتعاونا بوصفهما عضوين مشتركين في الكمنولث. |
| S. E. M. Alexander Ingraham, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الرايت أنورابل هيوبرت ألكساندر إنغرهام، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما، إلى المنصة. |
| Ancienne colonie britannique, le Commonwealth des Bahamas a décidé de garder la monarque anglaise comme chef d'État. | UN | وقد قرر كمنولث جزر البهاما، بوصفه مستعمرة بريطانية سابقة، أن يظل العاهل البريطاني رئيس الدولة. |
| Son Excellence M. Hubert Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas | UN | معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما |
| Les membres féminins du Conseil assistent régulièrement aux réunions de l’Association parlementaire du Commonwealth à l’étranger. | UN | وتشارك عضوات المجلس التشريعي بانتظام في حضور اجتماعات الرابطة البرلمانية للكمنولث في الخارج. |
| La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités. | UN | والإسهام الفريد للكومنولث في مناقشة الهجرة أدى إلى تقنين هذه المسؤوليات. |
| Tous les cœurs de Grande-Bretagne et du Commonwealth sont avec la princesse, qui a fait passer le pays avant elle-même. | Open Subtitles | قلوب جميع البريطانيين وشعوب الكومونولث مع الأميرة الشابة التي لم تنحَز إلى مصالحها بل إلى بلدها. |
| Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique. | UN | ونظرا إلى علاقة نيوي بنيوزيلندا، فهي تعتبر عضوا مرتبطا بالكمنولث البريطاني، وتتمتع، بهذه الصفة، بحماية التاج البريطاني. |
| 4. Les membres associés comprendront le Commonwealth des îles Mariannes septentrionales, Guam, Hong-kong, les Îles Cook, Macao, Nioué, la Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française, la République des Palaos et le Territoire des Samoa américaines. | UN | ٤ - تشمل قائمة اﻷعضاء المنتسبين إقليم ساموا اﻷمريكية، وبولينيزيا الفرنسية، وجزر كوك، وجمهورية بالاو، وغوام، وكمنولث جزر ماريانا الشمالية، وماكاو، وكاليدونيا الجديدة، ونيوي، وهونغ كنغ. |
| La promulgation d'une ordonnance locale conforme à une disposition type recommandée par le Foreign and Commonwealth Office est envisagée. | UN | ويجري النظر حاليا في سن قانون محلي على نسق حكم عام أوصى به مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث. |
| Les forces collectives de rétablissement de la paix du Commonwealth des Etats indépendants pourraient également agir réciproquement avec l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقوات صنع السلام الجماعية لكمنولث الدول المستقلة يمكن أن تتفاعل أيضا مع اﻷمم المتحدة نفسها. |
| Nous sommes donc heureux que l'Afrique du Sud ait rejoint l'Organisation de l'unité africaine (OUA), le Commonwealth des Nations et le Mouvement des pays non alignés. | UN | ولذلك، فإننا نشعر بالسعادة لانضمام جنوب افريقيا الى منظمة الوحدة الافريقية وكومنولث اﻷمم وحركة عدم الانحياز. |
| M. Hubert Alexander Ingraham, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب الرايت أونرابل هيوبرت ألكساندر إنغرم، رئيس الوزراء ووزير المالية لكومنولث جزر البهاما، من المنصة. |