"d'un certain" - Translation from French to Arabic

    • شخص يدعى
        
    • المدعو
        
    • تسمية إقليم معين
        
    • لفترة من
        
    • من رجل يدعى
        
    • شخص يُدعى
        
    • لرجل يدعى
        
    • شخص إسمه
        
    • شخصٍ يُدعى
        
    • فترة معينة من
        
    L'homme a été ultérieurement identifié : il s'agissait d'un certain Mohammed Salem. UN وحددت هوية ذلك الرجل فيما بعد على أنه شخص يدعى محمد سالم.
    Frankie vient de recevoir un message d'un certain "Grand Papa." Open Subtitles فرانكي.. وصلتها رسالة نصية من شخص يدعى..
    À Douchanbé, il a fait la connaissance d'un certain Mulloakhed qui l'a invité à rejoindre son gang, ce qu'il a accepté. UN وفي دوشامبي، تعرف إلى المدعو مولواخد الذي دعاه إلى الانضمام إلى عصابته الإجرامية، وقد وافق على ذلك.
    2.1 Le 17 mai 1987, l'auteur a été inculpé du meurtre d'un certain Michael Demercado perpétré le 12 avril 1987. UN ٢-١ في ٧١ أيار/ مايو ٧٨٩١ أتهم مقدم البلاغ بأنه قتل عمدا المدعو مايكل ديمركادو في ٢١ نيسان/أبريل ٧٨٩١.
    86. La répartition des marchés peut consister en l'attribution, par le fournisseur, d'un certain marché au distributeur, à charge pour celui-ci de ne pas vendre à des clients résidant en dehors de ce marché ni à des clients qui, à leur tour, revendraient éventuellement les produits dans une autre région du pays. UN ٦٨- والتقاسم اﻹقليمي يمكن أن يتخذ شكل تسمية إقليم معين للموزع من جانب المورد، على أن يكون مفهوما ألا يبيع الموزع إلى عملاء خارج اﻹقليم، ولا إلى عملاء قد يبيعون بدورهم المنتجات في منطقة أخرى من البلد.
    Il est donc reparti pour Dhaka puis, au bout d'un certain temps, pour Khulna. UN ولذلك عاد إلى دكا حيث مكث لفترة من الوقت قبل أن يغادرها إلى خولنا.
    Selon les relevés téléphoniques, le dernier appel reçu par Ed venait d'un certain Lance Jacobsen. Open Subtitles بناء على تسجيلات الهاتف آخر اتصال لـ إد كان من رجل يدعى لانس جاكوبسن
    L'enquête a été axée sur les déclarations d'un certain M. Amonbaev, qui était coaccusé dans l'affaire. UN وقد تركزت التحقيقات على أقوال شخص يُدعى أمونباييف كان متهماً هو الآخر في هذه القضية الجنائية.
    M. Bell a témoigné que la première série contenait une photo d'un certain Marzouk et la deuxième série d'un dénommé Saber. UN وأدلى كبير المخبرين بيل بشهادة مؤداها أن السلسلة الأولى من الصور تضمنت صورة لرجل يدعى مرزوق وأن السلسلة الثانية تضمنت صورة لرجل يدعى صابر.
    2.1 Les auteurs ont été accusés du meurtre, le 30 août 1980, d'un certain Howard Campbell, dans la paroisse de Clarendon. UN ٢-١ اتهم أصحاب البلاغ بالقيام، يوم ٠٣ آب/أغسطس ٠٨٩١، بقتل شخص يدعى هوارد كامبل في دائرة كلارندون.
    2.1 Andrew Peart a été arrêté le 14 juillet 1986 et inculpé du meurtre d'un certain Derrick Griffiths, perpétré le 24 juin 1986. UN ٢-١ اعتقل أندرو بيرت في ٤١ تموز/يوليه ٦٨٩١ واتهم، في ٤٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١، بقتل شخص يدعى ديريك غريفتس.
    Ils répondaient à un appel téléphonique d'un certain Zoran Markovic, qui avait remarqué au bord de la terrasse un homme dont le comportement donnait à penser qu'il allait se suicider. UN وقد أجابا على مكالمة هاتفية من شخص يدعى زوران ماركوفيتش بأنه لاحظ رجلاً على حافة الشرفة وكان تصرفه يدعو إلى الظن بأنه كان على وشك الانتحار.
    2.1 Andrew Peart a été arrêté le 14 juillet 1986 et inculpé du meurtre d'un certain Derrick Griffiths, perpétré le 24 juin 1986. UN ٢-١ أوقف أندرو بيرت في ٤١ تموز/يوليه ٦٨٩١ واتهم، في ٤٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١، بقتل شخص يدعى ديريك غريفتس.
    40. Une question a été posée au sujet du meurtre d'un certain M. Joyal. UN 40- وقد وجه سؤال عن موضوع مقتل شخص يدعى السيد جويال.
    Les trois hommes étaient accusés d'avoir planifié et exécuté en réunion le meurtre d'un certain Temur Salikhov, et d'avoir tenté de tuer deux autres personnes, Ruslan Salikhov et Ruslan Fayzrakhmanov, plus tôt dans la journée. UN واتُّهم الثلاثة بالتخطيط لارتكاب جريمة قتل وتنفيذها ضد شخص يدعى تيمور صاليحوف، بالتصرف في إطار مجموعة منظمة، ومحاولة اغتيال شخصين آخرين، هما رسلان صاليحوف ورسلان فايزرحمانوف، في وقت سابق من اليوم نفسه.
    2.1 Le 25 avril 1981, l'auteur, ainsi qu'un certain P.S., ont été accusés du meurtre d'un certain H. McG. UN الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ ٢-١ أتهم صاحب البلاغ، في ٥٢ نيسان/أبريل ١٨٩١، هو والمدعو ب. س.، بقتل المدعو ﻫ.
    M. Mikitenko a aussi été conduit au même poste de police, puis arrêté parce qu'il était soupçonné d'être le meurtrier d'un certain M. Zagrebin. UN واقتيد السيد ميكيتينكو أيضاً إلى مركز الشرطة عينه واحتُجز لاحقاً للاشتباه في قتله المدعو السيد زاغريبان.
    M. Mikitenko a aussi été conduit au même poste de police, puis arrêté parce qu'il était soupçonné d'être le meurtrier d'un certain M. Zagrebin. UN واقتيد السيد ميكيتينكو أيضاً إلى مركز الشرطة عينه واحتُجز لاحقاً للاشتباه في قتله المدعو السيد زاغريبان.
    2.2 Au procès, l'accusation reposait principalement sur le témoignage d'un certain Canute Thompson, qui aurait identifié l'auteur. UN ٢-٢ وأثناء المحاكمة، استندت مرافعات الادعاء إلى دليل التعرف على الجاني الذي أدلى به المدعو كانوت تومبسون.
    86. La répartition des marchés peut consister en l'attribution, par le fournisseur, d'un certain marché au distributeur, à charge pour celui-ci de ne pas vendre à des clients résidant en dehors de ce marché ni à des clients qui, à leur tour, revendraient éventuellement les produits dans une autre région du pays. UN ٦٨- والتقاسم اﻹقليمي يمكن أن يتخذ شكل تسمية إقليم معين للموزع من جانب المورد، على أن يكون مفهوما ألا يبيع الموزع إلى عملاء خارج اﻹقليم، ولا إلى عملاء قد يبيعون بدورهم المنتجات في منطقة أخرى من البلد.
    Il est donc reparti pour Dhaka puis, au bout d'un certain temps, pour Khulna. UN ولذلك عاد إلى دكا حيث مكث لفترة من الوقت قبل أن يغادرها إلى خولنا.
    On a reçu un appel d'un certain Bill Sanders. Open Subtitles جاءانا اتصال من رجل يدعى ..بيل ساندرز
    L'enquête a été axée sur les déclarations d'un certain M. Amonbaev, qui était coaccusé dans l'affaire. UN وقد تركزت التحقيقات على أقوال شخص يُدعى أمونباييف كان متهماً هو الآخر في هذه القضية الجنائية.
    Le pirate a accédé au compte mail d'un certain Bob Gibbs. Open Subtitles و المستخدم دخل إلى حساب البريد الألكتروني لرجل يدعى (بوب غيبس)
    "rupture de la clause de non-sollicitation" à l'embauche d'un certain Donald Dunn. Open Subtitles "خرق عدم المنافسة" في تعيين شخص إسمه (دونالد دان)
    Le hors-la-loi a parlé à Bo d'un certain Sutter. Open Subtitles لقد قال المجرم لـ "بو" شيئاً عن شخصٍ يُدعى "ساتر"
    À certaines étapes du développement et dans certains des pays les moins avancés (PMA), il serait nécessaire que l'État subventionne ces services, encore que l'aide ainsi apportée doive être soigneusement ciblée et progressivement réduite au bout d'un certain laps de temps. UN وفي بعض أقل البلدان نمواً ثمة ضرورة لتقديم إعانات حكومية لخدمات تنمية الأعمال التجارية، على الرغم من أن مثل هذه المساعدات ينبغي أن يُحدَّد هدفها على وجه الدقة وأن يتم تخفيضها بصورة تدريجية بعد فترة معينة من الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more