Le secrétariat de la Conférence présentera ses recommandations au Comité préparatoire deux semaines avant le début de la deuxième session du Comité. | UN | ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الثانية للجنة. |
Quatrième partie de la deuxième session de l'ADP | UN | الجزء الرابع من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان |
L'ordre du jour de la deuxième session se lisait comme suit : | UN | وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الدورة الثانية على النحو التالي: |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE de la deuxième session DU GROUPE | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي |
G. Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Commission 24 | UN | زاي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
Consultations informelles sur l'organisation de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
Réponses aux recommandations adressées aux États dans le rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | ردود على التوصيات المقدمة إلى الحكومات والواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الدورة الثانية |
La qualité des débats de la deuxième session du Comité préparatoire, qui s'est tenue le mois dernier, est encourageante. | UN | ومما أثلج صدورنا نوعية المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية التي عقدت في الشهر الماضي. |
A. Recommandation générale concernant la date de la deuxième session du Comité 1 1 | UN | ألف توصية عامة بشأن موعد الدورة الثانية للجنة الموارد الطبيعية |
Rapport du Comité des ressources naturelles sur sa première session et ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session du Comité | UN | تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية للجنة |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
L'ordre du jour de la deuxième session, tel qu'adopté, était le suivant : | UN | وفيما يلي جدول أعمال الدورة الثانية بالصيغة التي أقر بها: |
Selon le rapport du Président du Groupe de travail chargé de cette question, un «rolling text» doit être préparé au cours de la deuxième session de la Conférence. | UN | ووفقا لتقرير رئيس الفريق العامل المعني سيجري اعداد نص أثناء الدورة الثانية للمؤتمر. |
Les gouvernements ont fait parvenir au Secrétariat un certain nombre d'observations qui seront diffusées lors de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | وقد تلقت اﻷمانة العامة عددا من الملاحظات واﻵراء من الحكومات وستقوم بتوفيرها في الدورة الثانية للجنة. |
On espère les faire paraître sous la rubrique " Libres opinions " des principaux médias internationaux au moment de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | ويؤمل أن تعرض تلك المقالات في وسائط اﻹعلام الدولية الكبرى في وقت قريب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Commission | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
Q. Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité 19 16 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة الموارد الطبيعية ووثائقها |
Elle était saisie d'un document officieux du Secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la deuxième session. | UN | وكان أمامها ورقة غير رسمية من اﻷمانة تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية. |
Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية |
Le rapport sur les travaux de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental sera soumis à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui se tiendra à Istanbul du 9 au 13 mai 2011. | UN | سيقدم إلى المؤتمر تقرير اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية عن دورتها الثانية وكذلك تقريرها عن دورتها الأولى. |
Suivant ces deux critères, le Président de la deuxième session de la Conférence des Parties recommandera que le chef de la délégation japonaise soit élu Président de la troisième session. | UN | فبناء على هذين المعيارين، سيدعو رئيس مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية إلى انتخاب رئيس وفد اليابان رئيساً للدورة. |
Cela contribuerait à faire en sorte que la population civile ait confiance dans le secteur de la sécurité, point qui a également été relevé lors de la deuxième session dans le cas d'Haïti. | UN | وسيساعد ذلك في ضمان ثقة السكان المدنيين في قطاع الأمن، وهي نقطة جرى التشديد عليها أيضا في الجلسة الثانية في سياق هايتي. |
Une décision quant au lieu de la douzième session de la Conférence des Parties et de la deuxième session de la COP/MOP doit être adoptée à la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | ويتعين اتخاذ مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
La combinaison optimale serait déterminée lors de la deuxième session de la Conférence, après que les premiers examens auront été effectués. | UN | وينبغي أن يتحدد الجمع اﻷمثل بين الطريقتين من جانب الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف بعد إتمام الاستعراضات اﻷولى. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session | UN | جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة |
Un projet d'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Groupe de travail spécial lui sera présenté aux fins d'examen. | UN | سيقدم الى الفريق العامل المخصص مشروع جدول أعمال مؤقت لدورته الثانية كي ينظر فيه. |
b) Approuve l'ordre du jour provisoire de la deuxième session dont le texte est reproduit ci-après : | UN | )ب( يعتمد جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية الوارد أدناه. |
Projet d'ordre du jour de la deuxième session du Comité (Genève, 9-11 septembre 2003) | UN | جدول الأعمال المقترح للاجتماع الثاني للجنة، جنيف، 9-11 أيلول/سبتمبر 2003 |
Projet de calendrier et d’organisation des travaux de la deuxième session ordinaire de 1999 du Conseil d’administration, 7-10 septembre* | UN | الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال المقترحان للدورة السنوية لعام ٩٩٩١ للمجلس التنفيذي ٧-٠١ حزيران/يونيه* الثلاثاء، صباحا |
iv) Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la deuxième session de fond du Comité préparatoire; | UN | `4 ' جدول الأعمال المؤقت والترتيبات التنظيمية للدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية؛ |
Il exercera également les fonctions de président de la deuxième session de la COP/MOP. | UN | وسيكون أيضاً رئيس الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
:: Adoption du rapport sur les travaux de la deuxième session ordinaire de 2013 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة العادية الثانية لعام 2012 |