"espérais" - Translation from French to Arabic

    • آمل
        
    • أتمنى
        
    • أمل
        
    • اتمنى
        
    • تمنيت
        
    • أأمل
        
    • أتمنّى
        
    • امل
        
    • أملت
        
    • أتوقع
        
    • أرجو
        
    • توقعت
        
    • تأمل
        
    • أتمني
        
    • تتوقع
        
    J'espérais que tous les membres des groupes régionaux approuveraient le résultat obtenu. UN كنت آمل أن يشارك في هذا التفاهم جميع أعضاء المجموعات اﻹقليمية.
    J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt. UN وكنت آمل أن يكون هناك رد واضح وصريح على السؤال الذي طرحته في وقت سابق.
    J'espérais résoudre cela plus vite, mais vous ne rendez pas les choses faciles, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت آمل ان يحل هذا بسرعة اكبر ولكنكي لا تقومين بتسهيل الأمور, اتقومين؟
    Et les enfants étaient intelligents et sophistiqués comme je l'espérais. Open Subtitles وكان الاطفال أذكياء ومتطورين تماما كما كنت أتمنى
    Alors j'espérais que nous pourrions aborder à nouveau ton offre. Open Subtitles لذلك أمل أنّنا قد نُعيد النظر في إقتراحك
    J'espérais que tu pourrais passer quelques noms dans ta base de données pour moi. Open Subtitles كنت آمل أن تبحث في قاعدة البيانات عن بضع أسماء لي
    J'espérais pouvoir récupérer mes amis en un claquement de doigt. Open Subtitles كُنت آمل أن أستعيد أصدقائي مع القليل المصالحة.
    C'est idiot, mais je savais que tu l'étais, et j'espérais... Open Subtitles كانت غبية لكنني علمت بأنك مشارك وكنت آمل
    J'espérais que vous vous rencontriez un jour une fois l'intégration terminée. Open Subtitles آمل بانكما ستلتقيان يوماً ما عندما ينجح برنامج التكامل
    Peut être que j'espérais que je serais un de ces flics qui font toute leur carrière sans tirer une seule fois. Open Subtitles ربما كنت آمل بأنني سأكون واحدة من تلك الشرطيات اللاتي يقضين حياتهن المهنية دون أطلاق رصاصة واحده
    Moi et l'équipe, on va faire une petite virée demain. J'espérais que tu viendrais. Open Subtitles أنا والفريق، سنقوم برحلة برية .صغيرة غداً، كنتُ آمل أن ترافقنا
    J'espérais qu'il y aurait des petits bouts de pain rassis. Open Subtitles كنت آمل الحصول على قطع الخبز العفنه اليوم
    Après une brève interruption, les hommes ont vu ce que j'espérais que tu verrais. Open Subtitles بعد فترة توقف قصيرة، رأى الرجال ما أتمنى أن تراه أنت
    J'espérais que tu dises ça, car j'adore me faire rejeter. Open Subtitles كنت أتمنى أن تقولين هذا لأنني أحب الرّفض
    J'espérais avoir 1 ou 2 brocs - Comme je fais l'intermédiaire... Open Subtitles كنت أتمنى الحصول على جرة أو اثنين كرسوم إكتشاف
    J'espérais que tu finirais par faire de moi une honnête femme. Open Subtitles كنتُ أمل أخيراً أن أجعل منك امرأةً مخلصةً لي
    J'espérais que tu sois là pour que je te demande de sortir avec moi. Open Subtitles كنت اتمنى انك لا تزال هنا لأطلب من الخروج لموعد عرامي
    J'ai des choses dans le jardin, j'espérais que vous m'aidiez, avant la fête de demain. Open Subtitles هناك شيء ما في الحديقة تمنيت لو ساعدتي فيه .قبل احتفال الغد
    Schmidt a passé l'appel, et tout s'est passé comme je l'espérais. Open Subtitles شميدت قام بالأتصال وكل شيء صار كما كنت أأمل
    J'espérais que tu étais là pour mettre le passé de côté et aller de l'avant. Open Subtitles كنتُ أتمنّى بأنّكِ جئتِ إلى هنا لتضعي الماضي خلفنا حتى نتقدم للأمام
    Je crois que j'espérais juste qu'avec toutes les erreurs que j'ai faites, je pourrais au moins vous aider à trouver l'amour. Open Subtitles اعتقد انني كنت امل مع كل الاخطاء التي ارتكبتها على الاقل اقدر ان اساعدكم في ايجاد الحب
    J'espérais que ta décision de se rejoindre dans cette... ruine t'aurais fait retrouver la raison. Open Subtitles أملت أن يكون قرارك للتلاقي في هذه الأطلال يعني أنك تعقلت.
    Et là, il a dit ce que je n'espérais jamais entendre. Open Subtitles ثم قال الكلمات التي لم أتوقع سماعها منه قط
    Tu as mûri comme je l'espérais lorsque j'ai envoyé le message à ton père. Open Subtitles ‫أقصد أنك نضجت ‫كما كنت أرجو حين أرسلت الرسالة إلى أبيك
    Et bien, j'espérais être chez moi maintenant en train de préparer mes cranberries mais on ne peut pas tout avoir. Open Subtitles أجل،حسنًا،لقد توقعت أن أكون في المنزل الآن أبدأ في طهو حلوى التوت البري و لكن لا يمكننا أن نحظى بكل شيء
    Ou bien tu espérais qu'elle n'en reste pas une, à ce qu'on dirait. Open Subtitles او على الاقل تأمل ألا تزال كذلك بالنظرة التي عليك
    J'espérais régler cette question d'une autre manière, mais ce ne sera pas possible. Open Subtitles كنت أتمني تسوية هذة المسألة بطريقة عصرية ولكن هذا لن يكون ممكناً هو ملككم
    J'étais sous couverture, t'espérais quoi? Open Subtitles لقد كنت أعمل متخفياً ماذا كنت تتوقع مني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more