"est ouverte" - Translation from French to Arabic

    • فُتح باب
        
    • التسجيل مفتوح
        
    • مفتوح الآن
        
    • التسجيل مفتوحٌ
        
    • مفتوحة الآن
        
    • وقد فتح باب
        
    • وقد فُتح
        
    • فتح باب التسجيل
        
    • الباب مفتوح للتسجيل
        
    • مفتوحاً
        
    • افتتحت
        
    • مفتوحا
        
    • منفتحة
        
    • تفتح
        
    • افتُتحت
        
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Commission est ouverte. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Commission est ouverte. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوحٌ في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرَجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    Désormais, la bibliothèque est ouverte aux chercheurs et autres utilisateurs. UN والمكتبة مفتوحة الآن أمام الباحثين وسائر الرواد.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Commission est ouverte. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Commission est ouverte. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Commission est ouverte. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية.
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوحٌ في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرَجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوحة الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général et toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN وقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour tous les autres points renvoyés à la Commission est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission est ouverte. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. UN الباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين بغرض تبادل وجهات النظر بين المصدقين والموقعين.
    Comme d'habitude, cette séance est ouverte aux seuls États membres et aux observateurs. UN وكالمعتاد لن يكون الاشتراك بهذا الاجتماع مفتوحاً إلا للدول الأعضاء في المؤتمر والدول التي لها مركز المراقب.
    La dix-neuvième session de la Commission du développement durable s'est ouverte à New York le 2 mai 2011. UN 80 - افتتحت الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك في 2 أيار/ مايو 2011.
    En droit, une porte est ouverte ou fermée. UN ففي القانون إمّا أن يكون الباب مفتوحا أو يكون مغلقا.
    La Russie est ouverte à un dialogue constructif et disposée à collaborer avec tous ses partenaires. UN إن روسيا منفتحة على الحوار البنّاء وهي مستعدة للعمل المشترك مع جميع شركائها.
    Elle ajoute que depuis 2004 toute la correspondance de sa famille est ouverte et censurée. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن جميع مراسلاتها تفتح منذ عام 2004 وتخضع للرقابة.
    31. La troisième session s'est ouverte par un exposé de M. Antônio Cançado Trindade, juge à la Cour internationale de Justice. UN 31- افتُتحت الجلسة الثالثة بخطاب رئيسي ألقاه السيد أنطونيو كانسادو ترينداد، وهو قاضي يعمل لدى محكمة العدل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more