"et analyse" - Translation from French to Arabic

    • وتحليل
        
    • والتحليل
        
    • وتحليلها
        
    • ويحلل
        
    • والتحليلات
        
    • وتحليلات
        
    • وتحلل
        
    • وتحليله
        
    • والتحاليل
        
    • وتحليلاً
        
    • ويناقش
        
    • والاستعراض
        
    • وإعداد تحليل
        
    • ويحللها
        
    • وتحليلا
        
    L'Institut croate de la santé publique recueille, traite et analyse les données liées aux indicateurs de soins par sexe. UN وتقوم مؤسسة الصحة العامة الكرواتية بجمع ومعالجة وتحليل البيانات ذات الصلة بالمؤشرات الصحية القائمة على نوع الجنس.
    La Commission offre le cadre nécessaire à un large processus de réunions intersessions, dont elle examine et analyse ensuite les résultats. UN فاللجنة توفر إطارا لعملية أكبر حجما تتضمن عقد اجتماعات بين الدورات، وتقوم فيما بعد باستعراض وتحليل نتائجها.
    Collecte et analyse d'informations sur l'écologie dans la CEI et autres pays et organisations internationales UN جمع وتحليل المعلومات عن اﻷنظمة اﻹيكولوجية في رابطة الدول المستقلة وغيرها من البلدان والمنظمات الدولية
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties développés UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان المتقدمة
    Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمـة
    Elle recueille et analyse périodiquement des informations pertinentes et a créé une base de données détaillée spécifiquement consacrée aux personnes disparues. UN وقامت اللجنة بجمع المعلومات ذات الصلة وتحليلها على نحو منتظم، وأنشأت قاعدة بيانات شاملة خاصة بالأشخاص المفقودين.
    SYNTHÈSE et analyse PRÉLIMINAIRE DES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS LES RAPPORTS SOUMIS PAR LES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES UN عرض عام وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    vi) Supports techniques : assistance et conseils au mécanisme de coordination des donateurs; collecte et analyse de l'information de fond; UN ' 6` المواد الفنية: توفير المساعدة والتوجيه دعما لآلية التنسيق بين المانحين، وجمع وتحليل المواد الموضوعية ذات الصلة،
    Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports UN توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة
    Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays développés parties UN موجز توليفي وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    LES PERSONNES D'ASCENDANCE AFRICAINE et analyse DE LA UN من أصل أفريقي وتحليل مواضيعي لحالة الأطفال المنحدرين
    Information économique et sociale et analyse des politiques UN المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات
    C. Collecte et analyse de données, élaboration de politiques démographiques, recherche et formation 28 Français UN جيم - جمع وتحليل البيانات، ووضع السياسة السكانية، والبحث والتدريب . ٣٣
    Par cette décision, la Commission a désigné cinq domaines d'activité prioritaires, à savoir : environnement, transports, statistiques, facilitation du commerce et analyse économique. UN وبموجب هذا المقرر، حددت اللجنة خمسة مجالات بوصفها مجالات النشاط ذات اﻷولوية، وهي البيئة، والنقل، والاحصاءات، وتيسير التجارة، والتحليل الاقتصادي.
    Intégration des droits de l'homme, droit au développement et recherche et analyse UN مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    Attestation de formation des formateurs en droits humains, attestation de formation des formateurs en genre et analyse comparative selon les sexes UN شهادة تدريب المدربين في حقوق الإنسان، وشهادة تدريب المدربين في المسائل الجنسانية والتحليل الجنساني المقارن
    Sous-programme 6. Politiques et analyse en matière de développement UN البرنامج الفرعي 6، السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي
    iv) Recherche, collecte et analyse de données concernant les domaines i), ii) et iii) ci-dessus; UN ' 4` أعمال البحث وجمع البيانات وتحليلها فيما يتصل بالمجالات الثلاثة أعلاه؛
    2. Sous-programme 3 du programme 1 : Recherche, collecte et analyse d'informations UN البرنامج الفرعي ٣ من البرنامج ١: اﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها
    2. Sous-programme 3 du programme 1 : Recherche, collecte et analyse d'informations UN البرنامج الفرعي ٣ من البرنامج ١: اﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها
    Il étudie les cas reconnus de non-respect des traités ou d'instruments et analyse les options qui s'offrent aux parties dans de telles situations. UN وينظر في الحالات التي يمكن أن يثبت فيها عدم الامتثال ويحلل الخيارات المفتوحة لﻷطراف في معاهدة أو صك في هذه الحالات.
    Je peux vous avoir le kit complet en 48 heures. Codes, documentation et analyse. Open Subtitles يمكنني الحصول على حزمة كاملة في 48 ساعة رموز والتوثيق والتحليلات
    Le présent document expose et analyse les principales orientations et évolutions qui ont marqué le programme de coopération de l'UNICEF au Moyen-Orient et en Afrique du Nord au cours de l'année 1992. UN هذه الوثيقة تقدم تقريرا عن الاتجاهات والتطورات الجديدة الرئيسية في التعاون البرنامجي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في منطقة الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا خلال عام ١٩٩٢ وتحليلات لهذه الاتجاهات والتطورات.
    La Commission enquête de sa propre initiative sur les cas de violation de droits et analyse les données relatives à l'enfance. UN وعلاوة على ذلك، فإنها تدرك، من تلقاء نفسها، ما يشكل انتهاكاً للحقوق وتحلل البيانات المتعلقة بالأطفال.
    La Section des services Web de l'ONU suit et analyse en permanence l'utilisation du site et produit près de 150 statistiques journalières et mensuelles. UN ويواصل قسم خدمات الشبكة العالمية رصده وتحليله لاستخدام الموقع، ويقدم قرابة 150 إحصاء يوميا وشهريا لتحليلات سجل الموقع.
    Directeur, Calcul et analyse financière UN مدير الحسابات والتحاليل المالية
    Ce document décrit certains des systèmes et techniques d'information disponibles et analyse la contribution qu'ils peuvent apporter à l'amélioration des systèmes de transit. UN وتتضمن هذه الوثيقة تعريفاً ببعض نظم وتكنولوجيات المعلومات المتوفرة وتحليلاً ﻷثرها المحتمل في تحسين نظم المرور العابر.
    Le projet de guide définit un mécanisme selon lequel cette information peut être obtenue et analyse le problème de la confidentialité. UN ويحدد مشروع الدليل آلية للحصول على تلك المعلومات، ويناقش ضرورة السرية.
    10. Réaliser une nouvelle révision et analyse des coûts des services qui sont actuellement fournis par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, mais qui ne pourront pas continuer à l'être UN ٠١ - القيام بالمزيد من تحديد التكاليف والاستعراض والتحليل للخدمات التي توفرها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والتي لن يستمر توفيرها
    a) Règlement des différends, missions spéciales, bons offices et établissement des faits. Suivi des activités des organisations régionales et analyse politique de ces activités; UN )أ( تسوية المنازعات، والبعثات الخاصة، والمساعي الحميدة، وتقصي الحقائق - رصد أنشطة المنظمات اﻹقليمية وإعداد تحليل سياسي لتلك اﻷنشطة؛
    Recueille, étudie et analyse des informations sur la mise en valeur et la gestion écologiquement rationnelles et durables des ressources en eau, et communique ces informations aux gouvernements de la région; UN ويجمع معلومات عن التنمية السليمة والمستدامة بيئيا وادارة موارد المياه ويدرسها ويحللها وينشرها على حكومات المنطقة؛
    :: Examen et analyse de 320 allégations de faute professionnelle aux fins du choix de la juridiction et de la décision d'ouvrir une enquête UN :: إجراء 320 استعراضا وتحليلا لادعاءات بوقوع سوء سلوك بهدف اتخاذ قرارات بشأن مجالات الاختصاص وإجراءات التحقيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more