"et budget" - Translation from French to Arabic

    • والميزانية
        
    • وميزانية
        
    • وميزانيتها
        
    • وميزانيته
        
    • والميزانيات
        
    • وميزنتها
        
    • ومسائل الميزانية
        
    Programme et budget : nécessité, modalités, coût et faisabilité d'unités de coordination régionale UN البرنامج والميزانية: الحاجة إلى وجود وحدات للتنسيق الإقليمي، وجدواها وطرائق عملها وتكاليفها
    Le secrétariat provisoire pourrait rédiger des notes donnant un aperçu des options possibles pour les règles de gestion financière et pour le programme et budget. UN ويمكن لﻷمانة المؤقتة أن تعد ورقات تحدد اجمالاً الخيارات الممكنة للقواعد المالية وللبرنامج والميزانية.
    Équipe nationale contre la traite des personnes : mission et budget UN فرقة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص: الولاية والميزانية
    Plan à moyen terme Programme de travail et budget 2010-2011 UN الخطة المتوسطة الأجل 2010-2013؛ برنامج عمل وميزانية الفترة
    Collecte de fonds privés : plan de travail et budget pour 2012 UN جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2012
    Collecte de fonds privés : plan de travail et budget UN جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2012
    2011/5 Collecte de fonds privés : plan de travail et budget pour 2011 UN جمع الأمـوال مـن القطـاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2011
    Collecte de fonds privés : plan de travail et budget pour 2011 UN جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2011
    Collecte de fonds privés : plan de travail et budget pour 2011 UN جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2011
    Le cadre stratégique biennal et le programme de travail et budget sont fondés sur le cadre de résultats. UN وقد أُستمد الإطار الإستراتيجي لفترة السنتين وبرنامج العمل والميزانية من إطار النتائج.
    Préparation plus participative du programme de travail et budget UN المزيد من التحضيرات التشاركية لبرنامج العمل والميزانية
    Personnel et budget de l'UNOWA UN مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا: شؤون الموظفين والميزانية
    L'établissement d'un programme de travail et budget détaillés est aussi un autre aspect clé sur lequel il faudra prendre une décision à la première réunion plénière. UN ويمثل برنامج العمل التفصيلي والميزانية قضية رئيسية أخرى يتعيَّن النظر والبت فيها في الاجتماع العام الأول.
    Questions relatives à l'application de la Convention : questions financières : programme de travail et budget UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    Questions relatives à l'application de la Convention : questions financières : programme de travail et budget UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    Questions relatives à l'application de la Convention : questions financières : programme de travail et budget UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    Émissions cumulées et budget carbone UN الانبعاثات التراكمية وميزانية الكربون
    :: Plan et budget des élections approuvés suffisamment à l'avance pour permettre aux donateurs d'apporter une assistance UN :: اعتماد المخطط الانتخابي وميزانية الانتخابات بما يتيح وقتاً لتلقي المساعدات المقدمة من الجهات المانحة
    En outre, 8 millions de dollars environ ont été offerts aux PEID dans le cadre de son Programme de participation permettant l'exécution nationale des activités conformément aux objectifs du Programme et budget de l'UNESCO. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الدول الجزرية الصغيرة النامية 8 ملايين دولار تقريباً عن طريق برنامج المشاركة التابع لليونسكو الذي يتيح التنفيذ الوطني للأنشطة بما يتسق مع أهداف البرنامج وميزانية المنظمة.
    Ces unités devraient avoir une mission et un programme d'action autonomes et leur personnel et budget propres. UN وينبغي أن تكون هذه الإدارات أو الوحدات مستقلة على مستوى خطة وبرنامج عملها وموظفيها وميزانيتها.
    Résultats et budget de l'UNOPS harmonisés dans le cadre de groupes fonctionnels UN النتائج الإدارية للمكتب وميزانيته في المجموعات الوظيفية المنسقة
    Ils contrôlent la régularité des états financiers annuels (bilan et budget) des rapports et de toutes les pièces et déclarations qu'elles sont tenues de présenter en vertu de la présente loi et s'assurent de leur authenticité. UN ويراقبون انتظام كشوف الجرد والميزانيات السنوية والتقارير وجميع الوضعيات والبيانات الواجب تقديمها بموجب هذا القانون وصحتها.
    Planification des programmes et budget 6a UN البرنامج: تخطيط البرامج وميزنتها
    c) Il appartenait au Comité consultatif pour les questions administratives (finances et budget) [CCQA (FB)] de déterminer si la description de la méthode d'évaluation connue sous le nom de méthode des agrégats avec entrants, adoptée par la Caisse et appliquée depuis plusieurs années, devrait être incorporée aux normes comptables pour le système des Nations Unies; UN )ج( أن من شأن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( أن تحدد ما إذا كان وصف منهجية التقييم المعروفة باسم " طريقة المجموعات المفتوحة اﻹجمالية " ، المعتمدة من أجل الصندوق والمطبقة منذ سنوات، ينبغي أن يدرج في معايير المحاسبة بمنظومة اﻷمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more