"fatigué" - Translation from French to Arabic

    • متعب
        
    • تعبت
        
    • مرهق
        
    • متعباً
        
    • مُتعب
        
    • تعب
        
    • متعبة
        
    • متعبا
        
    • سئمت
        
    • التعب
        
    • بالتعب
        
    • منهك
        
    • مرهقاً
        
    • مُرهق
        
    • مُتعِبُ
        
    Si tu es si fatigué, pourquoi tu ne fais pas une longue sieste pour nous épargner tes plaintes sans fin ? Open Subtitles وإذا كنت متعب جداً، لم لا تقوم بأخد قيلولة طويلة وجيدة وتعفينا من نحيبك الذي لا ينتهي.
    La journée a été longue. Je suis fatigué, vous aussi. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً، أنا متعب وأنتم متعبون
    Je suis fatigué que tu utilises ce mot avec moi. Open Subtitles انا متعب جداً منك لأستخدامك هذه الكلمه معي
    Je crois que vous étiez fatigué d'attendre et après tant d'années, vous vouliez votre remboursement. Open Subtitles اعتقد أنك تعبت من الانتظار، وبعد سنوات عديدة جداً، أردت المردود المالي
    Tu sais, je ne suis pas si fatigué. Et toi ? Open Subtitles اتعلمين, انا لستُ مرهق الى هذا الحد ماذا عنكِ؟
    Oh, il est toujours là bas. Il devait vraiment être fatigué Open Subtitles هناك يزال لا هو جداً متعباً كان انه لابد
    Je suis désolé. Je suis fatigué et je sens la prison. Open Subtitles أنا مُتأسف , أنا مُتعب وتفوح منى رائحة السجن
    J'étais partant pour collaborer avant, mais là, je suis fatigué. Open Subtitles كنت علي إستعداد للتعاون ولكن الآن أنا متعب
    April, je ne vais pas rompre avec toi; je suis juste fatigué. Oh, doux jesus. Open Subtitles إيبرل، لا أنوي أن أنفصل عنك أنا متعب فحسب ستجعلني أنا أفعلها
    Maintenant..je suis tout ballonné, et fatigué, et tous se qui sort de moi est aussi peu naturel que ce qui entre. Open Subtitles الآن أنا منتفخ و متعب ، و كل شيء يخرج مني . غير طبيعي عن الذي يدخل
    Je suis un peu fatigué. Mais j'y suis et il faut que j'y reste. Open Subtitles أنا متعب قليلاً، ولكن بما أني جئت فلا بد أن أبقى
    Dors, tu dois être fatigué après ce long voyage à Osney. Open Subtitles نام, زوجي. لابد أنك متعب بعد رحلتك إلى أوسني.
    Déjà trop fatigué, même pour se demander ce qui était arrivé. Open Subtitles أنا متعب للغاية الآن حتى لمجرد فهم ما حدث.
    La bonne nouvelle, c'est que si tu es fatigué tu peux l'utiliser comme béquille. Open Subtitles والخبر السار هو , أنك اذا تعبت تستطيع ان تستخدمه للاستراحة
    Je suis tellement fatigué que j'ai imaginé que tu me parlais. Open Subtitles أنا مرهق جداً لدرجة انني تخيلتك لوهلة تحدثت إليّ
    Vous semblez fatigué et stressé, mais vous n'êtes pas mal. Open Subtitles إنّك تبدو متعباً ومرهقاً، لكنك لست سيء المظهر.
    Tu es fatigué et paranoïaque, et rentre à la maison que je puisse finir. Open Subtitles أنت مُتعب ومُرتاب، وذاهب للبيت الآن حتى أتمكّن من الإنتهاء.
    Je sais que tu as travaillé de nuit avec Dale, tu es sûr de ne pas être fatigué ? Open Subtitles اسمع, اعلم انك تعمل مع دايل في الليل هل انت متاكد انك لست تعب ؟
    Elle était fatigué tout le temps. Elle a perdu du poids. Open Subtitles وهي متعبة طوال الوقت . وقالت انها فقدت وزنا.
    Je voulais dire que tu dois être fatigué et penser à aller au lit. Open Subtitles قصدته فقط يجب أن تكون متعبا والتفكير في الذهاب إلى الفراش.
    fatigué de te regarder, rester là, assis, et ne rien faire. Open Subtitles لقد سئمت من مشاهدتك وأنت جالس ولا تفعل شيء
    Un soir, las et fatigué... Open Subtitles في احدى الليالي، و بعد أن تملّكه التعب و الارهاق
    Ma femme et moi avons bu ici en bas, et j'étais... fatigué alors je suis monté. Open Subtitles ،كنا أنا وزوجتي هنا في الأسفل نحتسي المشروبات ،ثم شعرت بالتعب فقررت الصعود
    Vous étiez si fatigué que je n'ai pas voulu vous réveiller. Open Subtitles وانت كنتَ منهك تماماً، وانا لم اريد ان اوقظك.
    Je n'étais jamais à la maison, j'étais toujours fatigué, enroué, je devais entendre quotidiennement les pires insultes à mon sujet. Open Subtitles لم أكن متواجداً في المنزل كنت دائماً مرهقاً كان عليّ سماع أكثر الأمور وقاحة .قيلتلي علىالتلفاز.
    Je vais me coucher, car je suis très fatigué, ok? Open Subtitles أريد أنّ أخلد للنوم لأنني مُرهق للغاية، إتفقنّا؟
    Non merci, je suis trop fatigué pour prendre une quelconque décision Open Subtitles لا، أَنا مُتعِبُ جداً لإتِّخاذ أيّ قرارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more