| Si tu es si fatigué, pourquoi tu ne fais pas une longue sieste pour nous épargner tes plaintes sans fin ? | Open Subtitles | وإذا كنت متعب جداً، لم لا تقوم بأخد قيلولة طويلة وجيدة وتعفينا من نحيبك الذي لا ينتهي. |
| La journée a été longue. Je suis fatigué, vous aussi. | Open Subtitles | لقد كان يوماً طويلاً، أنا متعب وأنتم متعبون |
| Je suis fatigué que tu utilises ce mot avec moi. | Open Subtitles | انا متعب جداً منك لأستخدامك هذه الكلمه معي |
| Je crois que vous étiez fatigué d'attendre et après tant d'années, vous vouliez votre remboursement. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعبت من الانتظار، وبعد سنوات عديدة جداً، أردت المردود المالي |
| Tu sais, je ne suis pas si fatigué. Et toi ? | Open Subtitles | اتعلمين, انا لستُ مرهق الى هذا الحد ماذا عنكِ؟ |
| Oh, il est toujours là bas. Il devait vraiment être fatigué | Open Subtitles | هناك يزال لا هو جداً متعباً كان انه لابد |
| Je suis désolé. Je suis fatigué et je sens la prison. | Open Subtitles | أنا مُتأسف , أنا مُتعب وتفوح منى رائحة السجن |
| J'étais partant pour collaborer avant, mais là, je suis fatigué. | Open Subtitles | كنت علي إستعداد للتعاون ولكن الآن أنا متعب |
| April, je ne vais pas rompre avec toi; je suis juste fatigué. Oh, doux jesus. | Open Subtitles | إيبرل، لا أنوي أن أنفصل عنك أنا متعب فحسب ستجعلني أنا أفعلها |
| Maintenant..je suis tout ballonné, et fatigué, et tous se qui sort de moi est aussi peu naturel que ce qui entre. | Open Subtitles | الآن أنا منتفخ و متعب ، و كل شيء يخرج مني . غير طبيعي عن الذي يدخل |
| Je suis un peu fatigué. Mais j'y suis et il faut que j'y reste. | Open Subtitles | أنا متعب قليلاً، ولكن بما أني جئت فلا بد أن أبقى |
| Dors, tu dois être fatigué après ce long voyage à Osney. | Open Subtitles | نام, زوجي. لابد أنك متعب بعد رحلتك إلى أوسني. |
| Déjà trop fatigué, même pour se demander ce qui était arrivé. | Open Subtitles | أنا متعب للغاية الآن حتى لمجرد فهم ما حدث. |
| La bonne nouvelle, c'est que si tu es fatigué tu peux l'utiliser comme béquille. | Open Subtitles | والخبر السار هو , أنك اذا تعبت تستطيع ان تستخدمه للاستراحة |
| Je suis tellement fatigué que j'ai imaginé que tu me parlais. | Open Subtitles | أنا مرهق جداً لدرجة انني تخيلتك لوهلة تحدثت إليّ |
| Vous semblez fatigué et stressé, mais vous n'êtes pas mal. | Open Subtitles | إنّك تبدو متعباً ومرهقاً، لكنك لست سيء المظهر. |
| Tu es fatigué et paranoïaque, et rentre à la maison que je puisse finir. | Open Subtitles | أنت مُتعب ومُرتاب، وذاهب للبيت الآن حتى أتمكّن من الإنتهاء. |
| Je sais que tu as travaillé de nuit avec Dale, tu es sûr de ne pas être fatigué ? | Open Subtitles | اسمع, اعلم انك تعمل مع دايل في الليل هل انت متاكد انك لست تعب ؟ |
| Elle était fatigué tout le temps. Elle a perdu du poids. | Open Subtitles | وهي متعبة طوال الوقت . وقالت انها فقدت وزنا. |
| Je voulais dire que tu dois être fatigué et penser à aller au lit. | Open Subtitles | قصدته فقط يجب أن تكون متعبا والتفكير في الذهاب إلى الفراش. |
| fatigué de te regarder, rester là, assis, et ne rien faire. | Open Subtitles | لقد سئمت من مشاهدتك وأنت جالس ولا تفعل شيء |
| Un soir, las et fatigué... | Open Subtitles | في احدى الليالي، و بعد أن تملّكه التعب و الارهاق |
| Ma femme et moi avons bu ici en bas, et j'étais... fatigué alors je suis monté. | Open Subtitles | ،كنا أنا وزوجتي هنا في الأسفل نحتسي المشروبات ،ثم شعرت بالتعب فقررت الصعود |
| Vous étiez si fatigué que je n'ai pas voulu vous réveiller. | Open Subtitles | وانت كنتَ منهك تماماً، وانا لم اريد ان اوقظك. |
| Je n'étais jamais à la maison, j'étais toujours fatigué, enroué, je devais entendre quotidiennement les pires insultes à mon sujet. | Open Subtitles | لم أكن متواجداً في المنزل كنت دائماً مرهقاً كان عليّ سماع أكثر الأمور وقاحة .قيلتلي علىالتلفاز. |
| Je vais me coucher, car je suis très fatigué, ok? | Open Subtitles | أريد أنّ أخلد للنوم لأنني مُرهق للغاية، إتفقنّا؟ |
| Non merci, je suis trop fatigué pour prendre une quelconque décision | Open Subtitles | لا، أَنا مُتعِبُ جداً لإتِّخاذ أيّ قرارات |