"il n'y a rien" - Translation from French to Arabic

    • لا يوجد شيء
        
    • ليس هناك شيء
        
    • لا يوجد شئ
        
    • هناك لا شيء
        
    • لا يوجد ما
        
    • ليس هناك شئ
        
    • ليس هنالك شيء
        
    • لا يوجد شيئ
        
    • لا شئ
        
    • ليس هناك ما
        
    • لا يوجد شىء
        
    • لم يكن هناك شيء
        
    • لا يُوجد شيء
        
    • لا شيء هناك
        
    • لا شيئ
        
    Il n'y a rien que le Kaiser peut faire pour compenser les hommes et les femmes de ce pays, mais les Allemands devront payer. Open Subtitles لا يوجد شيء بوسع القيصر فعله لتعويض الرجال والنساء في هذا البلد ولكن يجب أن يدفع الألمان الثمن ..
    En plus, c'est un suicide. Il n'y a rien à résoudre. Open Subtitles وأيضاً هي عملية إنتحار، لا يوجد شيء لك لتحلّه.
    Il n'y a rien d'autre dans ces coups que la haine et le désir de tuer. Open Subtitles لا يوجد شيء في تلك الضربات ،غير الكراهية الكراهية ، والرغبة في القتل
    Il n'y a rien à manger ici dans le West Side Open Subtitles ليس هناك شيء يصلح للأكل هنا في الجانب الغربي
    Je n'ai rien à lui dire pour la réconforter parce qu'Il n'y a rien à me dire pour me réconforter. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكنني قوله لها كي يريحها لأنه لا يوجد شخص يمكنه قول شئ ليريحني
    Il n'y a rien d'unique ou de traçable par rapport au matériel utilisé, mais ça a été ingénieusement modifié. Open Subtitles لا يوجد شيء فريد أو يمكن تتبعه حول المواد المستخدمة لكنه تم تعديله بإبداع وبراعة
    Je vais devoir trouver quelque chose pour forcer l'ouverture. Il n'y a rien là dedans. Open Subtitles ـ علي أن أذهب لأجد شيئًا لفتحها ـ لا يوجد شيء بالداخل
    Il n'y a rien de plus sexy qu'un gars qui n'a pas bougé un muscle ou été exposé au soleil en quatre mois. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر سخونة من الرجل الذين لم تتحرك العضلات أو حصلت أي الشمس في أربعة أشهر.
    Non, Il n'y a rien que tu puisses faire dans l'eau. Open Subtitles كلا، لا يوجد شيء يمكنك القيام به على الماء
    C'est une impasse. Il n'y a rien sur ce disque dur. Open Subtitles ،إنه طريق مسدود لا يوجد شيء على قرصه الصلب
    Il n'y a rien dans le futur qui peut nous aider à la trouver ? Open Subtitles لا يوجد شيء في المستقبل التي يمكن أن تساعدنا تجد لها ؟
    Ecoute, papa devait bien être guéri un jour. Il n'y a rien que l'on puisse faire. Open Subtitles اُنظر، لابدّ لأبي أن يُشفى بوقت ما لا يوجد شيء بوسعنا فعله لذلك
    Le colibacille, si vous y pensez, Il n'y a rien dans le régime animal que vous ne puissiez obtenir ailleurs d'une façon plus saine. Open Subtitles إذا فكّرتَ حياله، ليس هناك شيء في الغذاء النباتي الذي لا يمكنك الحصول عليه بالشكل الأصحّ مِن مكان آخر.
    Parce qu'Il n'y a rien que tu ne puisses me dire Open Subtitles لأنه ليس هناك شيء لا تستطيع أن تخبرني به
    S'ils sont déjà trop endommagés, alors Il n'y a rien que nous puissions faire. Open Subtitles إذا كانت قد تدمرت تماماً لا يوجد شئ نفعله في الواقع
    Il n'y a rien à gagner à vous remettre en question. Open Subtitles هناك لا شيء الّذي سَيُكْسَبُ بحلول الثانية يَحْسبُ نفسك.
    Bien, messieurs, il semble qu'Il n'y a rien que je peux dire pour vous influencer. Open Subtitles حسناً يا سادة, يبدو أنه لا يوجد ما يمكنني قوله لتغيير أرائكم
    C'est mon meilleur ami, mais Il n'y a rien à faire. Open Subtitles , هو صديقي المفضـل لكن ليس هناك شئ لنفعله
    Non, Il n'y a rien dans ce dossier qui me dit comment une jeune fille disparue de Pennsylvanie liquidation une arme humaine recouverte de renseignements confidentiels. Open Subtitles لا, ليس هنالك شيء في ذلك الملف يخبرني كيف انتهى الأمر بفتاة مختفية من بنسلفينيا لتصبح سلاحاً مغطى بمعلومات سرية
    S'Il n'y a rien ici, peut-être que la preuve est dans ses dossier chez lui. Sa femme est revenue ? Open Subtitles لو لا يوجد شيئ هنا فربما الأدلة مدفونة في ملفاتة المنزلية هل عادت زوجته إلى المدينة؟
    Tous le monde sait qu'Il n'y a rien à faire en ville le mardi. Open Subtitles الكل يعلم أن لا شئ يحدث فى هذه البلده يوم الثلاثاء
    La plupart des gens pensent qu'Il n'y a rien de plus important que la sélection. Open Subtitles معظم الناس يظنون أنّه ليس هناك ما هو أهم منْ اختيار المحلّفين
    Il n'y a rien dans le sac. Il est vide, monsieur. Open Subtitles لا يوجد شىء فى الحقيبة إنها خالية يا سيدى
    S'Il n'y a rien de plus, je vais aller me saouler. Open Subtitles لو لم يكن هناك شيء آخر، فسوف أصبح مخموراً
    Il n'y a rien de plus sexy qu'un incroyable pied dans une incroyable chaussure. Open Subtitles لا يُوجد شيء أكثر إثارة من قدم مُذهلة في حذاء مُذهل.
    Il n'y a rien de ce côté, nous le prouverons au procureur. Open Subtitles فلا يوجد شيء هناك, لذا يجب أن نظهر للمدعي العام أنه لا شيء هناك
    Il n'y a rien à gagner à le garder et à espérer qu'il craque. Mmh ? Open Subtitles لا شيئ لنكسبه من خلال إجلاسه هناك و الأمل أن يقول شيئاً، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more