Il n'y a rien que le Kaiser peut faire pour compenser les hommes et les femmes de ce pays, mais les Allemands devront payer. | Open Subtitles | لا يوجد شيء بوسع القيصر فعله لتعويض الرجال والنساء في هذا البلد ولكن يجب أن يدفع الألمان الثمن .. |
En plus, c'est un suicide. Il n'y a rien à résoudre. | Open Subtitles | وأيضاً هي عملية إنتحار، لا يوجد شيء لك لتحلّه. |
Il n'y a rien d'autre dans ces coups que la haine et le désir de tuer. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في تلك الضربات ،غير الكراهية الكراهية ، والرغبة في القتل |
Il n'y a rien à manger ici dans le West Side | Open Subtitles | ليس هناك شيء يصلح للأكل هنا في الجانب الغربي |
Je n'ai rien à lui dire pour la réconforter parce qu'Il n'y a rien à me dire pour me réconforter. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكنني قوله لها كي يريحها لأنه لا يوجد شخص يمكنه قول شئ ليريحني |
Il n'y a rien d'unique ou de traçable par rapport au matériel utilisé, mais ça a été ingénieusement modifié. | Open Subtitles | لا يوجد شيء فريد أو يمكن تتبعه حول المواد المستخدمة لكنه تم تعديله بإبداع وبراعة |
Je vais devoir trouver quelque chose pour forcer l'ouverture. Il n'y a rien là dedans. | Open Subtitles | ـ علي أن أذهب لأجد شيئًا لفتحها ـ لا يوجد شيء بالداخل |
Il n'y a rien de plus sexy qu'un gars qui n'a pas bougé un muscle ou été exposé au soleil en quatre mois. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر سخونة من الرجل الذين لم تتحرك العضلات أو حصلت أي الشمس في أربعة أشهر. |
Non, Il n'y a rien que tu puisses faire dans l'eau. | Open Subtitles | كلا، لا يوجد شيء يمكنك القيام به على الماء |
C'est une impasse. Il n'y a rien sur ce disque dur. | Open Subtitles | ،إنه طريق مسدود لا يوجد شيء على قرصه الصلب |
Il n'y a rien dans le futur qui peut nous aider à la trouver ? | Open Subtitles | لا يوجد شيء في المستقبل التي يمكن أن تساعدنا تجد لها ؟ |
Ecoute, papa devait bien être guéri un jour. Il n'y a rien que l'on puisse faire. | Open Subtitles | اُنظر، لابدّ لأبي أن يُشفى بوقت ما لا يوجد شيء بوسعنا فعله لذلك |
Le colibacille, si vous y pensez, Il n'y a rien dans le régime animal que vous ne puissiez obtenir ailleurs d'une façon plus saine. | Open Subtitles | إذا فكّرتَ حياله، ليس هناك شيء في الغذاء النباتي الذي لا يمكنك الحصول عليه بالشكل الأصحّ مِن مكان آخر. |
Parce qu'Il n'y a rien que tu ne puisses me dire | Open Subtitles | لأنه ليس هناك شيء لا تستطيع أن تخبرني به |
S'ils sont déjà trop endommagés, alors Il n'y a rien que nous puissions faire. | Open Subtitles | إذا كانت قد تدمرت تماماً لا يوجد شئ نفعله في الواقع |
Il n'y a rien à gagner à vous remettre en question. | Open Subtitles | هناك لا شيء الّذي سَيُكْسَبُ بحلول الثانية يَحْسبُ نفسك. |
Bien, messieurs, il semble qu'Il n'y a rien que je peux dire pour vous influencer. | Open Subtitles | حسناً يا سادة, يبدو أنه لا يوجد ما يمكنني قوله لتغيير أرائكم |
C'est mon meilleur ami, mais Il n'y a rien à faire. | Open Subtitles | , هو صديقي المفضـل لكن ليس هناك شئ لنفعله |
Non, Il n'y a rien dans ce dossier qui me dit comment une jeune fille disparue de Pennsylvanie liquidation une arme humaine recouverte de renseignements confidentiels. | Open Subtitles | لا, ليس هنالك شيء في ذلك الملف يخبرني كيف انتهى الأمر بفتاة مختفية من بنسلفينيا لتصبح سلاحاً مغطى بمعلومات سرية |
S'Il n'y a rien ici, peut-être que la preuve est dans ses dossier chez lui. Sa femme est revenue ? | Open Subtitles | لو لا يوجد شيئ هنا فربما الأدلة مدفونة في ملفاتة المنزلية هل عادت زوجته إلى المدينة؟ |
Tous le monde sait qu'Il n'y a rien à faire en ville le mardi. | Open Subtitles | الكل يعلم أن لا شئ يحدث فى هذه البلده يوم الثلاثاء |
La plupart des gens pensent qu'Il n'y a rien de plus important que la sélection. | Open Subtitles | معظم الناس يظنون أنّه ليس هناك ما هو أهم منْ اختيار المحلّفين |
Il n'y a rien dans le sac. Il est vide, monsieur. | Open Subtitles | لا يوجد شىء فى الحقيبة إنها خالية يا سيدى |
S'Il n'y a rien de plus, je vais aller me saouler. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك شيء آخر، فسوف أصبح مخموراً |
Il n'y a rien de plus sexy qu'un incroyable pied dans une incroyable chaussure. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء أكثر إثارة من قدم مُذهلة في حذاء مُذهل. |
Il n'y a rien de ce côté, nous le prouverons au procureur. | Open Subtitles | فلا يوجد شيء هناك, لذا يجب أن نظهر للمدعي العام أنه لا شيء هناك |
Il n'y a rien à gagner à le garder et à espérer qu'il craque. Mmh ? | Open Subtitles | لا شيئ لنكسبه من خلال إجلاسه هناك و الأمل أن يقول شيئاً، صحيح ؟ |