"il voulait" - Translation from French to Arabic

    • أراد
        
    • كان يريد
        
    • أراده
        
    • أرادني
        
    • اراد
        
    • أرادَ
        
    • يريده
        
    • وأراد
        
    • كان يحاول
        
    • انه يريد
        
    • أرادك
        
    • أرادنا
        
    • أنه يريد
        
    • لقد حاول
        
    • هو يريد
        
    Il voulait que tu le sauves, alors tu l'as fait ? Open Subtitles أراد منك أن تقوم بأنقاذه لذا قمتَ بذلك ؟
    Elle savait qu'Il voulait mourir pour retrouver la paix, réunit à son véritable amour. Open Subtitles علمت أنّه أراد الموت لينعم بالسلام ويلتم شمله بحبّه الحقيقيّ الوحيد
    Peut-être qu'Il voulait son poste ou qu'ils avaient une aventure. Open Subtitles ربما أراد وظيفتها او أنهما يقيمان علاقة عاطفية
    Je croyais qu'Il voulait être un père, mais il est parti. Open Subtitles إعتقدت أنه كان يريد أن يكون أباً، ولكنه تركنا
    Il voulait la chérir jusqu'à la fin de leurs jours. Open Subtitles وكل ما أراده هو الأعتناء بها بقية حياتهما.
    Ton père, Il voulait que je fasse passer certaines idées pour la prochaine livraison. Open Subtitles مرحباً، أرادني والدك أن يزودني ببعض .الأفكار حول عملية التسليم التالية
    Elle savait qu'Il voulait mourir, et retrouver son seul amour Open Subtitles علمَت أنّه أراد الموت ليجتمع بحبّه الحقيقيّ الأوحد.
    Oui, Il voulait des conseils pour pas mater ses atouts féminins. Open Subtitles نعم لقد أراد نصيحة عن كيفية تفادي النظر لمفاتنها
    Il a même apporté un fichier audio de la façon dont Il voulait parler. Open Subtitles لقد جلب ملف صوتي لي ليُريني كيف أراد أن يبدو صوته.
    Il voulait que je m'arrête à la maison voir ce qui a survécu à l'incendie. Open Subtitles لا لقد أراد أن يمر بالمنزل ليرى لو نجا شئ من الحريق
    Il va être content. Il voulait les porter ce soir. Open Subtitles سيسعد بذلك أراد أن ينتعل هذا الحذاء الليلة
    Il voulait qu'on pense qu'il était avec l'équipe de Tuhon. Open Subtitles لقد أراد منا الإعتقاد بأنه أحد رجال تاهون
    - Vraiment ? Il voulait savoir si tu étais fiable. Open Subtitles أراد أن يعلم إذا كان يمكن الإعتماد عليكِ.
    Il voulait savoir si le FBI était au courant sur une affaire de droits civiques. Open Subtitles أراد أن يعلم لو تواصلت معي المباحث الفيدراليّة حول قضيّة حقوق مدنيّة.
    Il voulait m'en parler... il a dit que ça changerait tout. Open Subtitles كان يريد إخباري بأمره قال بأنه سيغير كل شئ
    Et la dernière chose qu'Il voulait faire avant de mourir était de partir à la pêche avec son père. Open Subtitles وآخر ما كان يريد فعله قبل أن يموت كان بأن يذهب لرحلة صيد مع والده
    Au bout d'un moment, je pense que tout ce qu'Il voulait c'était continuer de se taper la procureur canon. Open Subtitles بعد فترة، أعتقد أن كل ما أراده هو أن يستمر في الالتقاء بتلك المدعية العامة المثيرة
    Ni rattrapé que je ne sois pas le plombier qu'Il voulait tellement que je sois. Open Subtitles أو يعوضه عن واقع أني لم أصبح سبّاكاً كما أرادني أن أصبح
    Il voulait s'assurer que vous alliez prendre soin de son enterrement. Open Subtitles اراد ان يتأكد انك ستكونين بحال جيدة بعد موته
    Il voulait l'attraper seul, et que le tueur le cible était son dernier coup. Open Subtitles أرادَ مَسْكه لوحده، وتحرّكه الأخير كَانَ عندما الموجَّهَ الغير فرعيَ ه.
    demandé ce qu'Il voulait, 6 mois de plus à l'hôpital ou une semaine à Sequoia, Open Subtitles لأني أعتقد لو أننا سألناه ما الذي يريده ستة أشهر في المستشفى
    Écoutez. Il était obsédé par l'idée qu'elle venait d'un endroit précis. Il voulait le trouver. Open Subtitles كان مؤمناً بفكرة أن ذلك السحر ينبع من مكانٍ بعينه، وأراد إيجاده.
    Il voulait juste nous faire peur en brûlant ma photo ? Open Subtitles هاى أتعتقد بأن هذا الرجل كان يحاول إخافتنا بتفجير
    Mais il y a quelques semaines, il était en Europe, et Il voulait me voir. Open Subtitles وبعد ذلك منذ اسابيع قليلة، كان في اوروبا، وقال انه يريد رؤيتي
    Il voulait que tu fasses quelque chose qui en vaille la peine. Open Subtitles أرادك ان تعثر على شيء ما يستحق القيام به
    C'est comme s'Il voulait qu'on ferme cet endroit. Open Subtitles وكأن هذا الشخص أرادنا أن نغلق هذا المكان.
    Il a dit qu'Il voulait me revoir avant de partir. Open Subtitles أخبرني أنه يريد رؤيتي مجدداً قبل أن يغادر
    Il voulait enlever le premier avec un autre hameçon. Open Subtitles لقد حاول يخرج الصنارة الاولى بالصنارة الثانية
    Et Il voulait que tu me le dises, n'est-ce pas ? Open Subtitles و هو يريد منك إخباري ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more