Je peux pas prendre tout le mérite, mais Je le prends. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحصل على كل المدح لكنني سأفعل |
Donc, si c'est ça être libérale, alors Je le suis. | Open Subtitles | لذا إذا كانت هذه هي الليبرالية، فأنا ليبرالية. |
On s'est jamais approché du miroir. Je le jure. | Open Subtitles | لم نقتربْ من المرآة أبداً ، أقسمُ علي ذلك. |
Je le comprends maintenant, et je ferai tout pour l'arrêter. | Open Subtitles | أراه الآن، وأنا سأبذل بكل ما يلزم لمنعه. |
Je le ferais vibrer assez pour qu'il puisse traverser ça. | Open Subtitles | أنا سوف يهتز ذلك بسرعة كافية أنه يمكن التخلص من هذا. |
Soit tu le tues, soit Je le tue. | Open Subtitles | لذا إما أن تقوم بإطلاق النار عليه أو سوف أفعل أنا ذلك |
Et tu viens de me voir faire quelque chose que je n'avais jamais fait, mais je l'ai fait parce que Je le devais. | Open Subtitles | وأنت مجرد شاهد لي أن تفعل شيء أود أن تفعل أبدا، لكن أنا فعلت هذا لأنه كان علي. |
Si Je le savais, je te trouverais pas aussi intéressante. | Open Subtitles | لو كنتَ أعرف ذلك, لما وجدتُكِ مثيرة للإهتمام |
Si je pouvais te laisser y aller, Je le ferais. | Open Subtitles | أذا كنت أستطيع أن أتركك تذهبين بهذه السهولة |
Je le forcerai pas, je sais qu'il a rien fait. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجبره على الإعتذار على شيء أعرف بأنه لم يرتكبه |
Je ne peux pas le voir, mais Je le sens. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى، ولكن أنا بالتأكيد يمكن أن يشعر |
Je veux dire, si t'es partante, je... Je le suis aussi. | Open Subtitles | أعني ، إذا كُنتِ موافقة على ذلك فأنا مُستعد |
Si Père ne te punis pas pour ça lorsqu'il revient, alors Je le ferai. | Open Subtitles | إن لم يُعاقبك أبانا على فعلتك هذه عند عودته فأنا سأعاقبك |
Je le dois mon ami, ne m'en demande pas plus. | Open Subtitles | علي ذلك , لا تسألني أي شي أخر. |
Et une que je pourrais bien avoir la prochaine fois que Je le vois. | Open Subtitles | مجرد رغبة سأكون مشتبه به في المرة القادمة التي أراه فيها |
Je le ferai martinet qui est plus que vous méritez. | Open Subtitles | أنا سوف تجعل من سويفت، التي هو أكثر مما كنت أستحق. |
Mais je ressens aussi de la honte à propos de tout ça car ça me fait du bien quand Je le fais, mais, ... | Open Subtitles | ولكنني أحسست بالعار و أنا ذلك لأني أشعر بالراحة أثناء القيام بها |
Vous m'aviez dit de vous dire quand je serais prête pour que vous m'adoptiez officiellement... et Je le suis. | Open Subtitles | لقد قلتم لي أن أقول لكم متى أكون مستعدة لكم لتكوني والدي رسميا وانا كذلك |
Mais Je le savais déjà, j'ai acheté beaucoup de ses travaux. | Open Subtitles | لكنني أعرف ذلك بالفعل منذ إمتلاكي الكثير من الأعمال |
Je le dis ici clairement : cette question ne doit pas se transformer en enjeu politique. | UN | وأود أن أكون واضحا: لا ينبغي أن نضفي طابعا سياسيا على هذه المسألة. |
Stan, Je le verrais bien quitter la maison pour s'installer à l'hôtel, ne plus revoir Matthew. | Open Subtitles | ستان ؟ استطيع ان اتخيله يخرج من المنزل ويعيش بفندق بدون رؤية ماثيو |
C'est pas pour me branler chez moi, ça, Je le fais quand elle est là. | Open Subtitles | ماذا تعتقد سَأعْمَلُ بذلك الوقتِ، يَجْلسُ يَستمنى في الداخل؟ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك متى هي في البيت. |
Je le ferai toujours mais c'est cool de savoir que je n'ai plus à le faire. | Open Subtitles | مازلتُ سأفعل , لكن من الجيد معرفة أنه ليس عليّ ذلك |
Je le remercie de ce travail et lui souhaite plein succès dans ses futures tâches. | UN | وإنني أتوجه إليــه بالشكــر علــى ذلك وأتمنــى لــه النجــاح فــي مهامــه المقبلة. |
Je le dirais encore. Je t'aime. Je te le dirais un million de fois. | Open Subtitles | سأقولها مرة أخرى أنا أحبك سأقولها مليون مرة |
Je le mettrai dans le coffre-fort. Je te raconterai plus tard. | Open Subtitles | . سأضعه بـ صندوق القفل . و سأخبرك بشأنه لاحقاً |