"je le" - Translation from French to Arabic

    • أستطيع أن
        
    • فأنا
        
    • علي ذلك
        
    • أراه
        
    • أنا سوف
        
    • أنا ذلك
        
    • لي أن
        
    • أعرف ذلك
        
    • وأود أن
        
    • استطيع ان
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • عليّ ذلك
        
    • وإنني
        
    • سأقولها
        
    • سأضعه
        
    Je peux pas prendre tout le mérite, mais Je le prends. Open Subtitles لا أستطيع أن أحصل على كل المدح لكنني سأفعل
    Donc, si c'est ça être libérale, alors Je le suis. Open Subtitles لذا إذا كانت هذه هي الليبرالية، فأنا ليبرالية.
    On s'est jamais approché du miroir. Je le jure. Open Subtitles لم نقتربْ من المرآة أبداً ، أقسمُ علي ذلك.
    Je le comprends maintenant, et je ferai tout pour l'arrêter. Open Subtitles أراه الآن، وأنا سأبذل بكل ما يلزم لمنعه.
    Je le ferais vibrer assez pour qu'il puisse traverser ça. Open Subtitles أنا سوف يهتز ذلك بسرعة كافية أنه يمكن التخلص من هذا.
    Soit tu le tues, soit Je le tue. Open Subtitles لذا إما أن تقوم بإطلاق النار عليه أو سوف أفعل أنا ذلك
    Et tu viens de me voir faire quelque chose que je n'avais jamais fait, mais je l'ai fait parce que Je le devais. Open Subtitles وأنت مجرد شاهد لي أن تفعل شيء أود أن تفعل أبدا، لكن أنا فعلت هذا لأنه كان علي.
    Si Je le savais, je te trouverais pas aussi intéressante. Open Subtitles لو كنتَ أعرف ذلك, لما وجدتُكِ مثيرة للإهتمام
    Si je pouvais te laisser y aller, Je le ferais. Open Subtitles أذا كنت أستطيع أن أتركك تذهبين بهذه السهولة
    Je le forcerai pas, je sais qu'il a rien fait. Open Subtitles لا أستطيع أن أجبره على الإعتذار على شيء أعرف بأنه لم يرتكبه
    Je ne peux pas le voir, mais Je le sens. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى، ولكن أنا بالتأكيد يمكن أن يشعر
    Je veux dire, si t'es partante, je... Je le suis aussi. Open Subtitles أعني ، إذا كُنتِ موافقة على ذلك فأنا مُستعد
    Si Père ne te punis pas pour ça lorsqu'il revient, alors Je le ferai. Open Subtitles إن لم يُعاقبك أبانا على فعلتك هذه عند عودته فأنا سأعاقبك
    Je le dois mon ami, ne m'en demande pas plus. Open Subtitles علي ذلك , لا تسألني أي شي أخر.
    Et une que je pourrais bien avoir la prochaine fois que Je le vois. Open Subtitles مجرد رغبة سأكون مشتبه به في المرة القادمة التي أراه فيها
    Je le ferai martinet qui est plus que vous méritez. Open Subtitles أنا سوف تجعل من سويفت، التي هو أكثر مما كنت أستحق.
    Mais je ressens aussi de la honte à propos de tout ça car ça me fait du bien quand Je le fais, mais, ... Open Subtitles ولكنني أحسست بالعار و أنا ذلك لأني أشعر بالراحة أثناء القيام بها
    Vous m'aviez dit de vous dire quand je serais prête pour que vous m'adoptiez officiellement... et Je le suis. Open Subtitles لقد قلتم لي أن أقول لكم متى أكون مستعدة لكم لتكوني والدي رسميا وانا كذلك
    Mais Je le savais déjà, j'ai acheté beaucoup de ses travaux. Open Subtitles لكنني أعرف ذلك بالفعل منذ إمتلاكي الكثير من الأعمال
    Je le dis ici clairement : cette question ne doit pas se transformer en enjeu politique. UN وأود أن أكون واضحا: لا ينبغي أن نضفي طابعا سياسيا على هذه المسألة.
    Stan, Je le verrais bien quitter la maison pour s'installer à l'hôtel, ne plus revoir Matthew. Open Subtitles ستان ؟ استطيع ان اتخيله يخرج من المنزل ويعيش بفندق بدون رؤية ماثيو
    C'est pas pour me branler chez moi, ça, Je le fais quand elle est là. Open Subtitles ماذا تعتقد سَأعْمَلُ بذلك الوقتِ، يَجْلسُ يَستمنى في الداخل؟ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك متى هي في البيت.
    Je le ferai toujours mais c'est cool de savoir que je n'ai plus à le faire. Open Subtitles مازلتُ سأفعل , لكن من الجيد معرفة أنه ليس عليّ ذلك
    Je le remercie de ce travail et lui souhaite plein succès dans ses futures tâches. UN وإنني أتوجه إليــه بالشكــر علــى ذلك وأتمنــى لــه النجــاح فــي مهامــه المقبلة.
    Je le dirais encore. Je t'aime. Je te le dirais un million de fois. Open Subtitles سأقولها مرة أخرى أنا أحبك سأقولها مليون مرة
    Je le mettrai dans le coffre-fort. Je te raconterai plus tard. Open Subtitles . سأضعه بـ صندوق القفل . و سأخبرك بشأنه لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more