"je veux que" - Translation from French to Arabic

    • أريدك أن
        
    • أريد أن
        
    • اريدك ان
        
    • أريدكِ أن
        
    • أريدك ان
        
    • أريدكم أن
        
    • أريد من
        
    • اريدك أن
        
    • وأريدك أن
        
    • أريد ان
        
    • أريدكما أن
        
    • أودّك أن
        
    • أريد منك أن
        
    • أُريدُ
        
    • أريدها أن
        
    Donc avant de rentrer chez toi, Je veux que tu la mettes avec elle." Open Subtitles لذا قبل أن تعود لمنزلك أريدك أن تدبر موعدا له معها
    Si quelque chose va mal, Je veux que vous soyez protégé. Open Subtitles أنظر , إذا ساء الأمر أريدك أن تكون محمياً
    Je veux que vous fassiez un CT, un CBC, une chem-7, et une analyse tox. Open Subtitles أريدك أن تجري إشعة مقطعية وفحص دم كامل ووظائف كلى وإختبار سموم
    C'est ça. Je veux que toute cette zone soit couverte. Continuez. Open Subtitles هذه هي، أريد أن تكون هذه المنطقة مغطاة إستمروا
    Il m'est impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais Je veux que tu saches, que je suis là pour toi. Open Subtitles انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك
    Mais d'abord, Je veux que vous fassiez quelque chose pour moi. Open Subtitles لكن في البداية أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Je veux que tu ramènes tout le monde à la maison pour vous reposer. Open Subtitles أريدك أن تأخذ الجميع الى المنزل حتى تحصلون على بعض النوم.
    Je veux que vous le mettiez dans l'entrepôt d'armes,au cas où. Open Subtitles أريدك أن تخزنهم في مخزن السلاح فقط في حالة
    Je veux que tu prenes sire Scott Malkinson et que vous alliez chercher George R.R. Martin pour avoir des réponses. Open Subtitles أريدك أن تأخذ سير سكوت مالكسون وتذهب للبحث عن جورج أر أر مارتن للحصول على أجابات.
    Mais Je veux que ce soit vous qui alliez le chercher. Open Subtitles لكن أريدك أن تذهب وتعثر عليه وتعيده إلى هنا
    Je veux que tu te sentes forte, malgré les circonstances. Open Subtitles أريدك أن تكوني قوية الاتيان على هذا النحو
    Non. Je veux que vous lisiez mon script et me disiez si j'ai du potentiel. Open Subtitles كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة
    Écoute, Je veux que tu amorces un confinement de niveau cinq. Open Subtitles إسمع، أريدك أن تبدأ عملية إغلاق من المستوى الخامس.
    Je veux que vous preniez soin d'elle, que vous l'éduquiez. Open Subtitles أريدك أن ترعاها جيداً تعليمها طعاماً عضوياً صحياً
    Mais si tu décides de le faire, Je veux que ça vienne de toi. Open Subtitles لكن إن قررت فعل ذلك أريد أن يكون الكلام صادرا منك
    Je veux que les élèves puisse prendre rendez-vous avec leur conseiller, puissent voir l'infirmière de la façon en ligne la plus simple ! Open Subtitles أريد أن يتمكن الطلاب من تحديد مواعيد ، كي يروا المستشار و أن يتمكنوا من رؤية ممرضة المدرسة
    Je veux que tout passe à travers ce bloqueur de porno. Open Subtitles أريد أن يمر كل شيء من فلتر المواقع الإباحية
    OK, mais Je veux que tu sois rentrée à 21h. Open Subtitles حسنا، لكني اريدك ان تعودي هنا في التاسعة.
    Si c'est ce que tu crois. Je veux que tu aies ce que tu veux aujourd'hui. Open Subtitles إن كان ذلك ما تريدين فأنا أريدكِ أن تحظي بكل شيء تريديه اليوم
    Je veux que tu filmes. Tu auras 5000 de plus. Open Subtitles أريدك ان تقومي بتصوير اللقاء سأعطيك 5 ألاف
    Je veux que tu saches qu'il y avait beaucoup plus que ça sur elle. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا بأنه كانت هنالك أمور عنها أكثر مما يبدو
    Je veux que le communiqué de presse sorte aujourd'hui que la FCC a bloqué le rachat d'Apex radio, ok? Open Subtitles أريد من الصحافة أن تنشر اليوم خبر أن لجنة الاتصالات الفيدرالية قد حجبت صفقة الايبيكس
    Je veux que tu me fasses confiance par-dessus tout, et être digne de ta confiance. Open Subtitles ..اريدك أن تثقي بي عن العالم كله ..وسوف اكون جديراً بتلك الثقة
    Je veux que tu sois présent même dans les coups durs. Open Subtitles وأريدك أن تكون هناك كلما كانت هناك مزحة سيئة
    Et Je veux que le clip de mon nouveau single passe à TGS cette semaine. Open Subtitles وأنا أريد ان يتم عرض فيديو أغنيتي الجديدة في البرنامج هذا الأسبوع
    Maintenant, Je veux que vous partiez. Tout de suite ! Open Subtitles و الآن أريدكما أن تغادرا غادرا علي الفور
    Je veux que tu avoues jusqu'à la moindre chose que tu as peur d'admettre. Open Subtitles أودّك أن تعترف إليّ بالشيء الذي تخشى الاعتراف لذاتك به.
    Je veux que tu vives cette nouvelle vie à fond. Open Subtitles أريد منك أن تعيش حياة جديدة لأبعد الحدود
    Je veux que les gens soient las de me voir. Open Subtitles أُريدُ الناسَ أن يَكُونوا مرضى عندما يرون وجهِي.
    Je veux qu'elle ai cette journée aussi. Mais Je veux que tu sois en sécurité. Open Subtitles أود أيضاً إعطائها اليوم ولكني أريدها أن تكون بأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more