"la cinquième session" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الخامسة
        
    • دورته الخامسة
        
    • دورتها الخامسة
        
    • للدورة الخامسة
        
    • والدورة الخامسة
        
    • الاجتماع الخامس
        
    • بالدورة الخامسة
        
    • الجلسة الخامسة
        
    • الدورة العامة الخامسة
        
    • الدورة الاستثنائية الخامسة
        
    • مؤتمر الأطراف الخامس
        
    • لدورته الخامسة
        
    • المؤتمر الخامس
        
    • المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية
        
    J’ai donc saisi l’occasion pour les consolider de façon à présenter un nombre limité d’options clairement définies pour examen à la cinquième session. UN ولذلك انتهزت الفرصة كي أوحدها بغية تقديم عدد محدود من الخيارات الواضحة المعالم للنظر فيها في الدورة الخامسة.
    Participation des coprésidents à la cinquième session de la Plénière UN مشاركة الرؤساء المشاركين في الدورة الخامسة للاجتماع العام
    Participation des coprésidents à la cinquième session de la Plénière UN مشاركة الرؤساء المشاركين في الدورة الخامسة للاجتماع العام
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, plusieurs délégations ont jugé que ce paragraphe nécessitait des éclaircissements. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قالت عدة وفود أن هذه الفقرة تحتاج الى توضيح.
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, plusieurs délégations ont jugé que ce paragraphe nécessitait des éclaircissements. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قالت عدة وفود أن هذه الفقرة تحتاج الى توضيح.
    Il a été question de cette disposition à la cinquième session du Comité spécial. UN وجرى بعض النقاش حول هذا الحكم في الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    Une proposition sera soumise au Comité des finances à la cinquième session de l’Autorité. UN وسيقدم إلى لجنة المالية اقتراح بهذا الشأن في الدورة الخامسة للسلطة.
    Un rapport sera établi sur ces activités pour la cinquième session. UN وسيعد تقرير حول هذه الأنشطة ليقدم إلى الدورة الخامسة.
    Ils sont invités à examiner les moyens d'y parvenir avant la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وهي مدعوة إلى القيام باستعراض السبل والوسائل التي تكفل القيام بذلك قبل الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Ils sont invités à examiner les moyens d'y parvenir avant la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وهي مدعوة إلى القيام باستعراض السبل والوسائل التي تكفل القيام بذلك قبل الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    parallèlement à la cinquième session de la Conférence des Parties UN بالتزامن مع الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية
    des médias à la cinquième session de la Conférence des Parties 15 000 dollars UN النفقات المقدرة لدعم مشاركة وسائل الإعلام في الدورة الخامسة 000 15
    Ils sont invités à examiner les moyens d'y parvenir avant la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وهي مدعوة إلى القيام باستعراض السبل والوسائل التي تكفل القيام بذلك قبل الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquième session de l'Instance permanente UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الخامسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquième session UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الخامسة للمنتدى الدائم
    L'ordre du jour de la cinquième session, tel qu'il a été adopté, était le suivant : UN وفيما يلي جدول أعمال الدورة الخامسة بالصيغة التي أقر بها:
    Chef de la délégation kényane à la cinquième session du Comité de la révision de la Charte de l'OUA, Addis-Abeba UN رئيس وفد كينيا إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية، أديس أبابا
    Elle a par ailleurs souligné l'importance des préparatifs intersessions afin de mieux préparer la cinquième session. UN وأكدت أهمية الأعمال التحضيرية في الفترات الفاصلة بين الدورتين لإعداد الدورة الخامسة على النحو الملائم.
    Un nouveau projet sera soumis aux membres du Comité, pour approbation, à la cinquième session du Comité. UN وستُعرض مسودة جديدة على أعضاء اللجنة من أجل الموافقة عليها في الدورة الخامسة للجنة.
    sur les forêts Rapport sur les travaux de la cinquième session UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة
    III. Résolutions adoptées par le Comité à la cinquième session 78 UN القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الخامسة
    i) Service fonctionnel pour quatre séances de la cinquième session du Comité du développement durable; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للجلسات الأربع للدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة؛
    À sa quatrième session, la Conférence devrait également donner au secrétariat des orientations concernant les futures réunions régionales, la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et la cinquième session de la Conférence. UN ومن المتوقع أيضاً أن يقدم المؤتمر أثناء دورته الرابعة إرشادات إلى الأمانة بشأن الاجتماعات الإقليمية المستقبلية، والاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الخامسة للمؤتمر.
    la cinquième session du dialogue a donné des résultats concrets. UN وحقق الاجتماع الخامس نتائج ملموسة في الحوار.
    4. Activité liée à la cinquième session de la Conférence des Parties: UN 4- الأنشطة المتعلقة بالدورة الخامسة للمؤتمر الأطراف: المائدة المستديرة للبرلمانيين
    la cinquième session du Forum Intergouvernemental sur la Sécurité Chimique, UN الجلسة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Le Groupe de travail a présenté son rapport à la cinquième session plénière, en janvier 1995. UN وقدم الفريق العامل تقريره إلى الدورة العامة الخامسة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Il a également déclaré que les pays arabes étaient prêts à appuyer la résolution adoptée lors de la cinquième session extraordinaire, dont il souhaitait vivement l'application. UN وأعلن أيضاً استعداد البلدان العربية لتأييد القرار المتخذ في الدورة الاستثنائية الخامسة وقال إنه يتطلع إلى تنفيذه.
    En 2001, une quarantaine de documents de présession seront soumis à la cinquième session. UN وفي عام 2001، ستقدم إلى مؤتمر الأطراف الخامس نحو 40 وثيقة سابقة للدورة.
    Par acclamation, la Conférence des parties élit M. Charles Bassett, Chef de la délégation du Canada, Président de la cinquième session. UN انتخب مؤتمر الأطراف، بالتزكية السيد تشارلز باسيت، رئيس وفد كندا، رئيسا لدورته الخامسة.
    Aucun accord ne s'étant dégagé sur cette proposition, le Président de la cinquième session de la Conférence des Parties a fait part de son intention de procéder à de nouvelles consultations en vue de parvenir à un consensus. UN ولم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن هذا الاقتراح، وأعرب رئيس المؤتمر الخامس عن نيته إجراء المزيد من المشاورات بغية التوصل إلى توافق في الآراء.
    Conformément à ce qui a été convenu à Doha, il fera rapport à la cinquième session de la Conférence ministérielle de l'OMC sur les progrès accomplis dans ses travaux. UN واستنادا إلى الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في الدوحة، سيقدم الفريق تقريرا عن سير أعماله إلى المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more