La ferme ! La musique craint ! L'écosse craint ! | Open Subtitles | اخرس, الموسيقى مقرفة و إسكتلاندا مُقرفة, وأنت مُقرف |
La ferme, vas prêcher ailleurs, tout le monde s'en fout. | Open Subtitles | اخرس أيها الواعظ لا أحد يكترث لهذه التفاهات |
La ferme ! C'est pas avec ce que tu me paies que je m'en sors. | Open Subtitles | اصمت كان علي القيام بشي بدلا من الرواتب التي لا تدفعها لي |
La ferme. Je ne sais même pas pourquoi tu es là. | Open Subtitles | .إخرس , أنا لا أعرف حتى لما أنت هنا |
L'agriculture est considérée comme une activité commerciale, les collectes de données utilisant La ferme comme unité de référence. | UN | وما فتئت الزراعة تعتبر نشاطا تجاريا حيث تركز عمليات جمع البيانات على المزرعة باعتبارها وحدة الإبلاغ. |
La ferme! C'est mon amie. Elle ne peut pas savoir! | Open Subtitles | أصمت أنت أنها صديقتي ولاتعرف جدية الامر, مفهوم؟ |
M. Hector Pinto, de La ferme San Gregorio Piedra Parada | UN | السيد هيكتور بنتو، من مزرعة غريغوريو بيدرا بارادا؛ |
La ferme et allonge-toi. Arrête de sourire. | Open Subtitles | اخرسي و اضطجعي على الأرض و امسحي هذه الإبتسامة من وجهك. |
- Mais non. La ferme, je parlais à ma copine. | Open Subtitles | اخرس يا صاحب الوجه الدميم، فأنا أتحدَّث مع صديقتي. |
Je viens de dire La ferme, tu veux me manquer de respect ? | Open Subtitles | أظن انني قلت اخرس هل تحاول التقليل من احترامي؟ |
Oh, La ferme, le lutin ! J'ai encore mon option finale. | Open Subtitles | اخرس يا هذا ، فلا يزال لدى خيارى الأخير |
La ferme, cerveau. J'ai des amis, à présent, je n'ai plus besoin de toi. | Open Subtitles | اصمت ايها العقل ، لديّ أصدقاء حالياً لست بحاجتك بعد الآن |
La ferme, crétin. Tu viens de tirer sur un agent fédéral. | Open Subtitles | اصمت أيها الغبى لقد اطلقت النار على عميل فيدرالى للتو |
Attends une minute, je voudrais rajouter quelque chose... La ferme ! | Open Subtitles | مهلا, أردت أن أقول لك أمراً أخيراً,صحيح, اصمت |
- Tu dois encore tirer une fois. - La ferme, le jeu est terminé. | Open Subtitles | ـ تبقى لك مرة أخرى, يا رجل ـ إخرس عليك اللعنة , اللعبة إنتهت |
J'avais 16 ans et j'étais à fond sur les garçons je ne serais pas allé à La ferme avec ma mère si j'avais pu l'éviter | Open Subtitles | كنتُ في الـ16 من عمري، لمْ أكن مُهتمّة إلاّ بالفتيان. لن اذهب إلى المزرعة مع أمّي لو بإمكاني تجنّب ذلك. |
Il lui a tiré dessus 72 fois... - C'est bon, La ferme ! | Open Subtitles | اطلق النار عليها 72 مرة حسنا, أصمت, يارجل |
Des preuves relatives à ces recherches ont été découvertes dans les documents de La ferme Haidar. | UN | وعثر على أدلة عن هذه الدراسات في وثائق كانت موجودة في مزرعة حيدر. |
- Tracy en a même mouillé son lit. - La ferme. | Open Subtitles | تبولت ترايسي في سروالها حين سمعتها - اخرسي - |
Où est mon téléphone ? La ferme. La ferme ! | Open Subtitles | اغلقي فمك اصمتي لا تتحدثي شـيئا هل فهمتي |
J'ai dit, La ferme ! Miroir, miroir, mon beau miroir... Qui est celle qu'on a trahi le plus ? | Open Subtitles | قُلت , أخرس يا مرآة , يا مرآة , فوق الحائط من التى تمت خيانتها من قِبل الجميع؟ |
- Pour vous envoyer des cartes postales. - La ferme. | Open Subtitles | لأننى سأود ارسال البطاقات لبريدية لكم اسكت يا روى لى |
- Et bé voilà,tu La ferme,tu dis rien OK ? | Open Subtitles | حسنـاً, هذا جيد إخرسي ,إذن لا تقولي أي شيء, حسنـاً؟ |
- Je pouvais rien faire. - La ferme ! T'as aussi voté contre lui. | Open Subtitles | ليس هناك شيء بإمكاني فعله أسكت يا رجل صوّتّه خارج أيضا |
Le Japon salue également La ferme volonté du Secrétaire général de réformer le Secrétariat, notamment en en améliorant la gestion. | UN | كما ترحب اليابان بالالتزام القوي لدى الأمين العام بإصلاح الأمانة العامة، بما في ذلك تحسين الإدارة. |
La ferme! | Open Subtitles | إصمت إفعلها لو أطلقت النار عليها , تعلم مالذي سيحدث لك |
La ferme ! Le film est mou. Un peu de violence ne fera pas de mal. | Open Subtitles | أصمتي,هناك مايكفي من الحماقة في الفيلم اظننا جميعا نحتاج الى هذا |