"ministre des affaires" - Translation from French to Arabic

    • وزير الشؤون
        
    • وزيرة الشؤون
        
    • وزير شؤون
        
    • وزارة الشؤون
        
    • ووزير الشؤون
        
    • وزير الدولة للشؤون
        
    • وزيرة شؤون
        
    • لوزير الشؤون
        
    • خارجيتها
        
    • وزيرا للشؤون
        
    • وزير العلاقات
        
    • ووزيرة الشؤون
        
    • الوزير المسؤول عن الشؤون
        
    • وزيرة الرعاية
        
    • وزير الرعاية
        
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Coprésidents : S.E. M. Mohamed Mouldi Kefi, Ministre des affaires étrangères de la Tunisie UN الرئيسان: معالي السيد محمّد المولدي الكافي، وزير الشؤون الخارجية في تونس
    La délégation mexicaine était dirigée par José Antonio Meade Kuribreña, Ministre des affaires étrangères. UN وترأس السيد خوسيه أنطونيو ميادي كوريبرينيا، وزير الشؤون الخارجية، وفد المكسيك.
    Son Excellence Mme Mervat Telawi, Ministre des affaires sociales de l’Égypte. UN سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Comme le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, le sénateur Gareth Evans, l'a déclaré au cours du débat général : UN وكما قال وزير الشؤون الخارجية في استراليا، السناتور غاريت إيفانز، في بيانه في المناقشة العامة منذ ثلاثة أسابيع مضت:
    M. George W. Odlum, Ministre des affaires étrangères et du commerce international de Sainte-Lucie, est escorté à la tribune. UN اصطُحب اﻷونرابل جورج دبليو أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، إلى المنصة.
    Son Excellence M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d’Iran. UN سعادة الدكتور علي أكبر ولاياتي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Son Excellence M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d’Iran. UN سعادة الدكتور علي أكبر ولاياتي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Le Ministre des affaires étrangères de la République de Lituanie UN نائـب وزيـر الخارجية في وزير الشؤون الخارجية في
    L'année dernière, le Directeur du journal, M. Nabil Amr, a été nommé Ministre des affaires parlementaires de l'Autorité palestinienne. UN وفي السنة الفائتة رقي ناشر الحياة الجديدة، السيد نبيل عمر، إلى منصب وزير الشؤون البرلمانية في السلطة الفلسطينية.
    M. Leonardo Santos Simão, Ministre des affaires étrangères du Mozambique UN السيد ليوناردو سانتوس سيماوو، وزير الشؤون الخارجية، موزامبيق
    Réunion avec le Ministre des affaires étrangères, S. E. Shaikh Mohamed bin Mubarak alKhalifa UN اجتماع مع وزير الشؤون الخارجية، الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale et le Ministre de la défense ont conservé leur poste. UN وكان وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ووزير الدفاع من بين أعضاء الحكومة الذين احتفظوا بمناصبهم الوزارية.
    exercice du Conseil de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe par le Ministre des affaires étrangères UN اﻷمن والتعاون في أوروبا من وزير الشؤون الخارجية ليوغوسلافيا
    Son Excellence Mme Mervat Tallawy, Ministre des affaires sociales de l’Égypte. UN سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر.
    Son Excellence Pita Sharples, Ministre des affaires maories de la Nouvelle-Zélande UN معالي السيد بيتا شاربلز، وزير شؤون شعب الماوري، نيوزيلندا
    Le Ministre des affaires étrangères a envoyé une communication écrite au Ministère des affaires féminines et de l'enfance à ce sujet. UN وقد كتبت وزارة الشؤون الخارجية بالفعل إلى وزارة شؤون المرأة والطفل في هذا الخصوص.
    Allocution de Son Excellence Anote Tong, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN كلمة صاحب الفخامة أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    Déclaration du Ministre des affaires étrangères du Royaume UN بيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في المملكة اﻷردنيــة الهاشميــة
    Son Excellence Mme Aisha Ismail, Ministre des affaires féminines du Nigéria UN سعادة السيدة عائشة اسماعيل، وزيرة شؤون المرأة في نيجيريا
    Membre du Conseil consultatif juridique du Ministre des affaires étrangères UN عضو في مجلس المستشارين القانونيين لوزير الشؤون الخارجية
    Tout État membre peut proposer des amendements aux présents Statuts, par communication écrite de son Ministre des affaires étrangères adressée à la présidence temporaire. UN يجوز لأي دولة عضو اقتراح تعديلات على هذا النظام الداخلي بموجب إشعار خطي من وزير خارجيتها إلى الرئاسة المؤقتة.
    Un ancien représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel dans la sous-région a été nommé Ministre des affaires publiques et présidentielles. UN وعُين ممثل سابق لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في المنطقة دون الإقليمية وزيرا للشؤون الرئاسية والعامة.
    Ministre des relations extérieures et Ministre des affaires étrangères et UN وزير العلاقات الخارجية والتعاون وزير الخارجية والتعاون الدولي
    Le Cabinet actuel, dénommé Sixième cabinet de développement, comprend deux femmes : le Ministre d'Etat pour la valorisation du rôle de la femme et le Ministre des affaires sociales. UN وتسمى الوزارة الحالية وزارة التنمية السادسة، وفيها وزيرتان هما وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة ووزيرة الشؤون الاجتماعية.
    — S. E. Youssef Bin Alwi Bin Abdallah, Ministre des affaires étrangères du Sultanat d'Oman; UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في سلطنة عمان.
    J'appelle à présent S. E. Mme Samia Ahmed Mohamed, Ministre des affaires sociales et du développement du Soudan. UN وأعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي الآنسة سامية أحمد محمد، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في السودان.
    Le Ministre des affaires sociales, de la condition féminine et de l'enfance a fourni des témoignages et a inauguré la série d'audiences thématiques sur les femmes et les filles. UN وقدم وزير الرعاية الاجتماعية وشؤون الجنسين والأطفال شهادته وافتتح جلسات الاستماع المواضيعية بشأن النساء والفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more