"montant net des" - Translation from French to Arabic

    • صافي
        
    • الصافية
        
    • التقدير الصافي
        
    • صافية من
        
    • أساس صاف
        
    • لصافي
        
    • مبلغ صافيه
        
    • المبلغ الصافي
        
    • مدفوعات الحكومات مقابل المساهمات
        
    • مبلغاً صافيه
        
    • الصافي الذي
        
    montant net des produits financiers conservés par l'UNOPS UN صافي الإيرادات المالية الباقية لدى مكتب خدمات المشاريع
    montant net des augmentations imputables aux charges discrétionnaires et non discrétionnaires UN صافي مجموع الزيادات الناجمة عن التكاليف والتكاليف غير الاستنسابية
    Par ailleurs, pour tenir compte de la dette extérieure, il suffirait peut-être de prendre en considération le montant net des intérêts versés. UN وأوضح من ناحية أخرى، أنه لكي يوضع الدين الخارجي في الاعتبار، قد تكفي مراعاة صافي مبلغ الفوائد المسددة.
    L'augmentation résulte de la différence entre le montant net des augmentations et des diminutions, comme suit : UN وتمثل الزيادة الإجمالية النتيجة الصافية لما طرأ من نقصان وزيادات على النحو المبين فيما يلي:
    Le montant net des dépenses du bureau à la charge du PNUD n'est donc souvent qu'un chiffre théorique. UN وبناء عليه، فإن صافي التكلفة التي يتحملها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هو في كثير من الحالات رقم نظري.
    Le montant net des avances non couvertes consenties à l'UNITAR a été déduit du solde conservé dans le Fonds général. UN وقد أدى صافي السلف المقدمة إلى المعهد بدون اعتمادات إلى تخفيض رصيد الصندوق المحتفظ به في الصندوق العام.
    montant net des apports financiers des banques de développement multilatérales UN صافي التدفقات المالية من مصارف التنمية متعددة الأطراف
    Ce modèle indique qu'on pourrait raisonnablement envisager de consacrer de 20 à 50 % du montant net des recettes disponibles au service de la dette. UN ويشير إطار العمل هذا إلى أنه النسبة التي يمكن أن تستخدم منطقياً من صافي الإيرادات المتوفرة تتراوح بين 20 و50 في المائة.
    montant net des apports financiers des banques de développement multilatérales UN صافي التدفقات المالية من مصارف إنمائية متعددة الأطراف
    montant net des dépenses imputées au budget d'appui biennal en pourcentage des dépenses totales UN صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات 22.5 في المائة
    montant net des dépenses du bureau à la charge du PNUD UN تكاليف المكاتب المحلية صافي تكاليف المكتب التي
    Le montant net des autres charges est de 249 790 dollars. UN وبلغ صافي المصروفات المتنوعة ٧٩٠ ٢٤٩ دولارا.
    Au tableau 3 de son rapport, le Secrétaire général fournit des données sur le montant net des économies projetées. UN ويقدم الجدول ٣ من تقرير اﻷمين العام تفاصيل عن صافي الوفورات المتوقعة.
    Ajustements pour établir la concordance entre le montant net des recettes UN تسويات لمطابقة صافي اﻹيراد مع صافي النقدية المتأتية
    Total A et B, montant net des prévisions de dépenses UN مجموع ألف وباء التقديرات الصافية للميزانية
    Le montant net des dépenses supplémentaires qu'entraînerait le reclassement de ce poste au niveau de secrétaire général adjoint est estimé à 17 400 dollars. UN وتقدر التكلفة اﻹضافية الصافية لترفيع هذه الوظيفة الى رتبة وكيل اﻷمين العام بمبلغ ٤٠٠ ١٧ دولار.
    Le total général, y compris le montant net des dépenses inscrites au budget ordinaire, est donc de 5 648 427 800 dollars. UN وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية ٨٠٠ ٤٢٧ ٦٤٨ ٥ دولار.
    20 % du montant net des ressources ordinaires, plus une réserve pour les locaux des bureaux extérieurs UN 20 في المائة صافية من إيرادات الموارد العادية واحتياطي للإقامة في الميدان
    Le montant net des dépenses de personnel figure à la rubrique 2 b) ci-dessus. UN وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
    Sur le plan financier, le montant net des dépenses actuellement prévues pour la Mission est inférieur de 3 566 700 dollars aux prévisions initiales (16 291 800 dollars). UN ومن الناحية المالية، يقل التقدير الحالي لصافي احتياجات البعثة بمقدار ٧٠٠ ٥٦٦ ٣ دولار عن التقدير اﻷولي البالغ ٨٠٠ ٢٩١ ١٦ دولار.
    Toutefois, ayant demandé des précisions à ce sujet, le Comité consultatif a été informé que, sur la base du montant des ressources approuvées en 1996, le montant net des dépenses prévues pour 1998-1999 s'élèverait à 58,6 millions de dollars. UN على أن اللجنة أحيطت علما بعد الاستفسار بأنه عند مستوى الموارد المأذون بها في عام ١٩٩٦ فلسوف تصل التقديرات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى مبلغ صافيه ٥٨,٦ مليون دولار.
    Comme le montre le tableau ciaprès, le Comité recommande d'allouer, sur ce montant net, des indemnités se chiffrant au total à USD 94 701 734,25. Tableau 2. UN وكما يتضح من الجدول أدناه، يوصي الفريق بمبلغ إجمالي قدره 734.25 701 94 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل المبلغ الصافي الإجمالي المطالب به.
    montant net des contributions aux ressources de basef UN مدفوعات الحكومات مقابل المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية
    Le montant net des crédits additionnels demandés à cet effet au chapitre 1 du projet de budget-programme s'élève à 427 800 dollars, avant actualisation des coûts. UN وأشار إلى أن التقديرات المنقحة تعكس الاحتياجات الإضافية لمكتب المدير العام في إطار الباب 1 من الميزانية البرنامجية المقترحة، وإلى أن هذه التقديرات كانت تساوي مبلغاً صافيه 800 427 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف.
    En 2008, le montant net des dépenses des Länder consacrées à ces services s'est élevé au total à environ 1 milliard 651 millions d'euros. UN وقد بلغ الإنفاق الصافي الذي قامت به الأقاليم في عام 2008 من أجل تقديم هذه الخدمات ما مجموعه تقريباً 1651 مليون يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more