Mon gars, on dirait que tu es à un pet de te chier dessus. | Open Subtitles | - اللعنة، صبي، كنت مثلك أنت ضرطة بعيدا من شيتين 'نفسك. |
Très bien, le résidu de pet sur le coussin est à peu près un six sur dix | Open Subtitles | حسنا, ضرطة الوسادة المتبقية هي تقريبا 6 من 10. |
Comment tu sais que le pet que tu sens vient de ce bocal et non pas, disons, d'une source alternative ? | Open Subtitles | كيف علمت أن الريح التي تشمها اتت من تلك الجرة ولم تقل ، انها من مصدر بديل؟ |
Celui qui pense qu'intégrer le système de santé dans un ordinateur, et que tout va bien se passer mérite un gros pet de fouffe dans sa face. | Open Subtitles | أيّ شخص يظن أنّ تبسيط نظام الرعاية إلى جهازٍ ذكيّ متكامل سيجعل الأمور تجري بسلاسة . يستحق طلقة ريح ضخمة على وجهه |
- Au pet shop au centre d'achat, s'il vous plaît. | Open Subtitles | متجر الحيوانات الأليفة في مركز التسوق لو سمحت |
Avec un pet du matin, je libère plus de magie qu'Henry Fogg dans toute sa vie. | Open Subtitles | مع إطلاقى ريحا فـ الصباح الواحد، انشر سحرا أكثر مما لدى هنري فوج في حياته كلها. |
Parce que Léo le pet était extrêmement gros. Tu vois? | Open Subtitles | السبب يا صديقي لأن (ليو فارت) كان سميناً جداً، هل فهمت؟ |
C'est vrai qu'on peut enflammer un pet ? | Open Subtitles | هل حقيقي أنك تستطيع إشعال ضرطة على النار؟ |
Faisons un bébé! Chéri, on dirait que tu as emballé des boules de neige, et ton haleine sent le pet de sirène. | Open Subtitles | لنحصل على طفل حبيبي ، ذكرك بارد جداً وأنفاسك لها رائحة ضرطة حورية بحر |
Est-ce que cette fumée noire, est un pet arrivant du cul de Dieu? | Open Subtitles | أو ربما الغاز السوداء كان ضرطة من الشيطان؟ |
Tu as tué mon meilleur client, mais tu as sauvé un pet qui lit dans les pensées. | Open Subtitles | لكنكَ أنقذتَ ضرطة قارئة للأفكار. |
Non, mais je peux t'assurer que ce pet s'est dissipé. | Open Subtitles | لا ، لكن يمكنني ان اؤكد لك هذا هذه الريح قد تبددت |
Qui sait ce qu'il y avait dans ce pet de folie géant. | Open Subtitles | من قد يعلم ما قد يكون بتلك الريح الكثيرة المجنونة؟ |
Tu cherches les embrouilles avec le taureau, tu récoltes la rumeur sur le pet. | Open Subtitles | أنت عبثت مع الثور و حصلت على إشاعة إخراج الريح. |
C'est un pet. Grandis. Ca ne sens même pas si mauvais. | Open Subtitles | انها مجرد ريح , انضج رائحتها ليست بهذا السوء |
Et là c'est moi juste après m'être réveillé en sursaut avec mon propre pet. | Open Subtitles | وهذا انا بعد ذلك استيقظ وانا مفزوع على صوتى وانا اخرج ريح |
On a aussi les pet Shop Boys et Seal. | Open Subtitles | نحن لدينا أيضاً محل للحيوانات الأليفة و الفقمة |
Comment on sait que Postérieur, pet et Va-me-sentir ne sont pas impliqués? | Open Subtitles | كيف نعرف المؤخرة، أخرج ريحا ومن بد تعال وإشتمني |
- Qui est mort? - Léo le pet. Tué hier. | Open Subtitles | -ليو فارت)، قد تعرض للقتل البارحة) |
Si seulement ce pays savait comment apprendre à interpréter un pet scan... | Open Subtitles | لو كانت هذه البلد وجدت طريقة ما لتعليم الناس كيفية قراءة الأشعة المقطعية |
Il t'a appelé "Mr." pet, Mr. pet. | Open Subtitles | "لقد أطلق عليك " أبو طقعه "وأصبح أسمك " أبو طقعه |
Elle dit que tu sens le pet de chien. | Open Subtitles | إنها تقول ان رائحتك مثل ظرطة الكلب |
Non, je veux juste passer le week-end à rigoler de tes stupides blagues de pet. | Open Subtitles | كلا، فقط أريد إمضاء نهاية الأسبوع وأنا أضحك على نكتك عن الضراط. |
T'as pété directement dans mon trou de cul. C'est comme une greffe de pet. | Open Subtitles | فعلتيها مباشرة في مؤخرتي تبدو مثل عملية نقل ضراط |
Mais il faut un sphincter serré pour faire un pet. | Open Subtitles | لكن لا يمكنا تضييق العضلة العاصرة يجب ذلك لإطلاق الغازات |
- Dont l'emplacement est... - Sors de ma tête, le pet. | Open Subtitles | يقع حيث ما تسميه أنت، أخرج من رأسي أيها الضرطة. |
C'est le prélude à une période d'intimité profonde, que j'ai baptisée "la lune de miel du pet". | Open Subtitles | وهذا يتبع بفترة المودة الأعمق أو كما تسمى فترة أحب أن أسميها شهر عسل الظراط |
Un pet bien fort est honorable. | Open Subtitles | إخراج الريح الأولى مثل صوت محرك السيارة |