"provisoire de la" - Translation from French to Arabic

    • المؤقت للدورة
        
    • المؤقت لدورة
        
    • المؤقت لجلسة
        
    • المؤقت للجلسة
        
    • المؤقت لدورتها
        
    • المؤقت لهذه
        
    • المؤقت لتلك
        
    • مؤقت للدورة
        
    • المؤقّت للدورة
        
    • المؤقت لبعثة
        
    • المركزي المؤقت
        
    • المؤقت للجزء
        
    • المؤقت للجنة
        
    • المؤقت لمؤتمر
        
    • عاماً مؤقتاً
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite différer l'examen de cette question et l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن ترجئ النظر في هذا البند، وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين؟
    7. Ordre du jour provisoire de la trente-cinquième session du Comité. UN ٧ ـ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة.
    XXVII. PROJET D'ORDRE DU JOUR provisoire de la UN السابع مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين
    Note du secrétariat sur l’ordre du jour provisoire de la quarante-deuxième session de la Commission et les travaux futurs UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة الثانية واﻷربعين واﻷعمال في المستقبل
    Ordre du jour provisoire de la 6256e séance du Conseil de sécurité UN جدول الأعمال المؤقت لجلسة مجلس الأمـن 6256
    ORDRE DU JOUR provisoire de la 3257e SEANCE DU CONSEIL DE SECURITE UN جدول اﻷعمال المؤقت للجلسة ٣٢٥٧ لمجلس اﻷمن
    III. Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session extraordinaire UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للمجلس
    Ordre du jour provisoire de la dix-septième session du Comité UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للجنة.
    Après-midi Point 6 Ordre du jour provisoire de la quarante-deuxième session de la Commission UN بعد الظهر البند ٦ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية واﻷربعين للجنة
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite reporter l'examen de ce point et l'inscrire à son ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وفي إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين؟
    Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session du Comité UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة.
    Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session du Comité UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة
    Après-midi Point 6 Ordre du jour provisoire de la quarante-troisième session de la Commission UN بعد الظهر البند ٦ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة واﻷربعين للجنة
    Compte tenu de l'ordre du jour provisoire de la troisième session, la Commission pourrait décider des réunions d'experts à convoquer en 1998. UN وفي ضوء جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة يمكن أن تبت اللجنة في ما تود عقده من اجتماعات خبراء خلال عام ٨٩٩١.
    provisoire de la QUATRIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES UN التوزيع المقترح لبنود جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة
    Aux termes du projet de décision VII, le Conseil approuverait l'ordre du jour provisoire de la session de 2013 du Comité. UN وبموجب مشروع المقرر السابع، سيقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2013.
    Ordre du jour provisoire de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social UN جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012
    Ordre du jour provisoire de la 6257e séance du Conseil de sécurité UN جدول الأعمال المؤقت لجلسة مجلس الأمن 6257
    Ordre du jour provisoire de la 6259e séance du Conseil de sécurité UN جدول الأعمال المؤقت لجلسة مجلس الأمن 6259
    ORDRE DU JOUR provisoire de la 3186e SEANCE DU CONSEIL DE SECURITE UN جدول اﻷعمال المؤقت للجلسة ٣١٨٦ لمجلس اﻷمن
    La Commission a donné son accord et l'ordre du jour provisoire de la trente-huitième session tient compte de la position prise par cette dernière. UN وأبدت اللجنة اتفاقها مع هذا الرأي وأصبح جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين يجسد اﻵن ذلك الموقف.
    La Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de la sixième session. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    Le Bureau lui transmettrait en outre l'ordre du jour provisoire de la session. UN وسيحيل المكتب أيضا جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة إلى أمانة الفريق المختص برصد الأرض.
    Programme provisoire de la huitième session de la Conférence générale UN مشروع جدول زمني مؤقت للدورة الثامنة للمؤتمر العام
    Ordre du jour provisoire de la cinquante-sixième session de la Commission UN جدول الأعمال المؤقّت للدورة السادسة والخمسين للجنة
    Prévisions de dépenses pour l'élargissement provisoire de la Mission d'observation UN تقديرات تكاليف التوسيع المؤقت لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    Le BPM5 décrit les diverses catégories de services dans les mêmes termes que la version provisoire de la CPC, publiée en 1989. UN أما الطبعة الخامسة فهي تصف المكونات المختلفة للخدمات بعبارات التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات الذي نشر في عام 1989.
    Ordre du jour provisoire de la première partie de la UN جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الحادية
    Chapitre III Rapport final provisoire de la Commission spéciale 2 UN الفصل الثالث: التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢.
    Règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence des Nations Unies sur l’exploration et les utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    En outre, le Groupe a décidé de désigner M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, comme Secrétaire général provisoire de la troisième Conférence d'examen. UN وقرر الفريق أيضاً تسمية السيد بيتر كولاروف، مسؤول الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً مؤقتاً للمؤتمر الاستعراضي الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more