Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
récapitulatif des ressources nécessaires et décisions devant être prises par l'Assemblée générale | UN | موجز الاحتياجات من الموارد وطلب اتخاذ إجراء من قبل الجمعية العامة |
On trouvera à l'état IV un état récapitulatif des crédits ouverts et des dépenses imputées au budget ordinaire. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
État récapitulatif des propositions visant à modifier la méthode de gestion financière des opérations | UN | ملخص التغييرات المقترحة للممارسة الحالية فيما يتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام |
Un état récapitulatif des pertes est soumis au Comité des commissaires aux comptes dans les trois mois suivant la fin de l'année financière; | UN | ويُقدَّم إلى مجلس مراجعي الحسابات، في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية، بيان موجز عن الخسائر. |
Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: البيان الموحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: البيان الموحد بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
XII. État récapitulatif des besoins concernant les opérations aériennes 125 | UN | الثاني عشر - موجز الاحتياجات من العمليات الجوية |
B. État récapitulatif des besoins concernant les opérations aériennes pour la période allant du 1er octobre 1994 au 31 mars 1995 | UN | باء - موجز الاحتياجات من العمليات الجوية للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ |
On trouvera à l'état IV un état récapitulatif des crédits ouverts et des dépenses imputées au budget ordinaire. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
On trouvera à l'état IV un état récapitulatif des crédits ouverts et des dépenses imputées au budget ordinaire. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
Opérations de maintien de la paix en cours et récapitulatif des dépenses pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993 | UN | عمليات حفظ السلم الجارية ملخص النفقات في فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Tableau récapitulatif des incidences sur le budget-programme de l'exercice | UN | ملخص باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: بيان موجز عن الآثار المترتبة فـي الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: بيان موجز عن الآثار المترتبة فـي الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Toute décision devrait faire l'objet des ajustements nécessaires découlant de l'examen des questions dont elle est actuellement saisie, y compris l'état récapitulatif des prévisions révisées et des incidences sur le budget-programme. | UN | وينبغي أن يرتهن أي قرار يُتخذ بالتسويات التي تمليها الضرورة النابعة من نظر الجمعية في المسائل المعروضة عليها، ومنها البيان الموحد عن التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées | UN | صندوق الطوارئ: البيان الموحد بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Tout d'abord, dans son " Rapport récapitulatif des réclamations présentées par le Gouvernement " , soumis en juillet 1994, il a fixé la date pertinente au 26 février 1991. | UN | فقد اختارت الحكومة أولا، في " تقريرها الموجز عن المطالبات الحكومية " الذي قُدم في تموز/يوليه 1994 تاريخ 26 شباط/فبراير 1991 باعتباره التاريخ المناسب. |
Les états financiers sont également accompagnés d'un appareil de notes, notamment un récapitulatif des principales conventions comptables. | UN | وتأتي البيانات مدعومة أيضا بمجموعة كاملة من الملاحظات تشمل موجز السياسات المحاسبية المهمة. |
V. récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | خامسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Un récapitulatif des coûts d'établissement est donné dans le tableau ci-après. | UN | ويرد في الجدول أدناه موجز لتوزيع تكاليف البدء. |
Tableau 5 État récapitulatif des recommandations concernant la septième tranche | UN | الجدول 5 - موجز التوصيات المتعلقة بالدفعة السابعة |
Etat récapitulatif des besoins en matière de matériel d'atelier et appareillage d'essai | UN | موجز المتطلبات من معدات الورشات والاختبار |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents pour les sessions annuelles du Groupe de travail, comprenant le récapitulatif des règles nouvelles et révisées (50); rapports du Groupe de travail (2); documents à l'intention des sections spécialisées (70); rapports des sections spécialisées (8); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق الدورات السنوية لفرقة العمل، بما في ذلك نصوص موحدة للمعايير المنقحة والجديدة (50)؛ تقارير فرقة العمل (2)؛ وثائق الأقسام المتخصصة (70)؛ تقارير الأقسام المتخصصة (8)؛ |
récapitulatif des épisodes précédents: | Open Subtitles | " سابقاً في ، " بافي مُبيدة مصّاصي الدماء |