Invité à midi Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général pour la Géorgie | UN | ضيف الظهيرة السيدة هيدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا |
Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU à Bujumbura | UN | والسيدة كارولين مكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة في بوجومبورا. |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، |
Facilitatrice : S.E. Mme Gro Harlem Bruntland, Envoyée spéciale du Secrétaire général pour les changements climatiques | UN | الميّسر: سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ |
Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; visite demandée en 2008. | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ زيارة طُلب إجراؤهما في عام 2008. |
Et cela implique donc le soutien du Secrétariat à la Mandataire spéciale du Secrétaire général pour la promotion des systèmes de financement du développement accessibles à tous. | UN | وهذا يشمل دعم الأمانة للمحامية الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة، الداعية إلى تحقيق التمويل الشامل للتنمية. |
Mme Margaret Vogt, Représentante spéciale du Secrétaire général en République centrafricaine, prend la parole. | UN | وأدلت ببيان السيدة مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Je tiens à saluer, dans ce contexte, la nomination de Mme Margot Wallström en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit. | UN | وفي ذلك الصدد أرحب بتعيين السيدة مارغوت والستروم بمنصب الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون العنف الجنسي في الصراع. |
Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit | UN | مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع |
A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 58−59 82 | UN | ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 58-59 105 |
Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنيـة بالأطفال والنـزاع المسلح |
Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, Marta Santos Pais* | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، السيدة مارتا سانتوس بايس |
Se félicitant de la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، |
Elle est actuellement l'Envoyée spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les changements climatiques. | UN | وتشغل حالياً منصب المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون تغير المناخ. |
Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال |
Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال |
Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال |
Exposé général de la Représentante spéciale du Secrétaire général | UN | إحاطة إعلامية يقدمها الممثل الخاص للأمين العام |
Elle a mentionné la mission effectuée en 2004 par la Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme. | UN | وأشارت إلى الزيارة التي قام بها في عام 2004 الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Le Comité apprécie grandement le soutien apporté par l'État partie à la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question de la violence contre les enfants. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته الدولة الطرف إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Carolyn McAskie a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi et Chef de l'ONUB. | UN | وعينت كارولين ماكاسكي ممثلة خاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسية لأونوب. |
La crise humanitaire dans les territoires occupés est reflétée dans le rapport de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour les questions humanitaires. | UN | ولقد انعكس الوضع الإنساني الخطير الذي حدث في الأراضي المحتلة في تقرير مبعوثة الأمين العام الخاصة للشؤون الإنسانية. |
:: Un poste de rang de Secrétaire général adjoint pour une Représentante spéciale du Secrétaire général; | UN | :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام |
L'Initiative spéciale du Secrétaire général pour l'Afrique devrait, notamment, tenir compte des résultats de la mi-décennie afin de mieux axer les programmes sur les domaines présentant de graves lacunes. | UN | وينبغي لمبادرة اﻷمين العام الخاصة من أجل أفريقيا، بوجه خاص، أن تأخذ في الاعتبار نتائج منتصف العقد من أجل زيادة تركيز البرامج على الميادين التي توجد بها أوجه قصور خطيرة. |
Déclaration spéciale du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki moon | UN | الخطاب الخاص الذي ألقاه الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون |
Elle a été désignée en 2005 Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la réforme de l'ONU. | UN | :: عيِّنت مبعوثا خاصا للأمين العام بشأن إصلاح الأمم المتحدة. |
Elle s'est par ailleurs entretenue de la situation en République centrafricaine avec la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit. | UN | وأجرت الرئيسة أيضا حوارا مع الممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، وذلك بشأن مسألة العنف الجنسي في جمهورية أفريقيا الوسطى. |